信用证样本及翻译

上传人:豆*** 文档编号:125093342 上传时间:2022-07-26 格式:DOC 页数:8 大小:46.50KB
返回 下载 相关 举报
信用证样本及翻译_第1页
第1页 / 共8页
信用证样本及翻译_第2页
第2页 / 共8页
信用证样本及翻译_第3页
第3页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述
信用证样本(1)Name of Issuing BankThe French Issuing Bank 38 rue Francois ler 75008 Paris, France To: The American Exporter Co. Inc. 17 Main Street Tampa, Florida Place and date of issue Paris, 1 January This Credit is advised throughThe American Advising Bank, 486 Commerce Avenue, Tampa, Florida Dear Sirs, By request of account of The French Importer Co. 89 rue du Comnerce Paris, France we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 12345 for USD 100,000 (say US Dollars one hundred thousand only) to expire on March 29, in American available with the American Advising Bank, Tampa by negotiation at sight against beneficiarys draft(s) drawn on The French Issuing Bank and the documents detailed herein: (1)Commercial Invoice, one original and three copies. (2)Multimodal Transport Document issued to the order of the French Importer Co. marked freight prepaid and notify XYZ Custom House Broker Inc. (3)Insurance Certificate covering the Institute Cargo Clauses and the Institute War and Strike Clauses for 110% of the invoice value blank endorsed.(4)Certificate of Origin evidence goods to be of U.S.A. Origin. (5)Packing List Evidencing transportation of Machines and spare parts as per pro-forma invoice number 657 dated January 3, from Tampa, Florida to Paris, France not late than March 15,- CIP INCOTERMS 1990. Partial shipment is allowed. Transshipment is allowed. Documents to be presented within 10 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit. We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honored on presentation. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required. Bank to bank instructions : Yours faithfully The French Issuing Bank, Paris (signature) 信用证样本一:中文译本开证行名称: 开证地点和日期法兰西依休因银行 1月1日路法兰克勒大街38号 本信用证通过750008,巴黎,法国 美利坚阿德外斯银行(传递告知书)至:(受益人)美利坚进出口公司 (该行地址)商业大道486号梅因大街17号 坦帕,弗洛里达州坦帕,弗洛里达州亲爱的先生:应开证申请人法兰西进口公司(法国巴黎商业大街89号)的规定,我们在此开立编号为12345的不可撤销跟单信用证,金额为100000美元(大写:十万美元整),到期日为3月29日美国时间,凭受益人出具给法兰西依休因银行的即期汇票以及如下所列的单据通过美利坚阿德外斯银行以议付方式兑现:(1) 商业发票一份正本,三分副本(2) 多式联运单据,做成法兰西进口公司的批示昂首,注明运费预付并告知XYZ通关经纪公司。(3) 保险单,按发票价值的110%投保协会货品A险,协会战争险、罢工险,空白背书。(4) 原产地证书,证明货品原产于美国。(5) 装箱单。货品为:机械零部件,根据1月3日开出的编号为657的形式发票,从坦帕,弗洛里达州运到法国巴黎,不迟于3月15日。贸易术语为CIP,根据1990年国际贸易术语解释通则版本。容许分批装运。容许半途转运。单据必须在装船后来的10天内交出。但(交单日)无论如何必须在信用证的有效期之内我们在此向善意持票人承诺,一旦交出符合信用证条款的单据和汇票,我们将保证付款。本银行的名称、本信用证的号码和开证日期必须在摘录所规定的汇票当中去(开证)银行对(告知)银行的批示:你最真诚的 法兰西依休因银行(签字)信用证样本(2)Name of Issuing Bank The Mitsui Bank Ltd.,15 Marunouche 3-Chome, Tokyo Japan Place and date of issueTokyo, 3 March,. 15 Marunouche 3-Chome, Tokyo JapanTo: China National Animal Byproducts Imp. And Exp. Corp. Tianjin Branch66 Yentai Street, Tianjin, China. This Credit is advised throughBank of China, Tianjin Dear Sirs,By order and for account of Tokyo Keyboard Distributers, 12-14 Monmachi 3-Chome, Tokyo, Japan. we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 901026 for USD5600.00 (say US dollars five thousand six hundred only ) to expire on 30 June, in China available with any bank in China by negotiation against beneficiarys draft(s) at sight drawn on us and the documents detailed herein:(1)Commercial Invoice in triplicate(2)Full set 2/2 originals clean on board marine Bills of Lading made out to order and blank endorsed marked freight prepaid notifying Tokyo Keyboard Distributers, 12-14 Monmachi 3-Chome, Tokyo, Japan.(3)Paking List in triplicate(4)Certificate of Origin in China(5)Insurance Policy or Certificate covering All risks and war risks for 110% of the invoice value stipulating claim, if any, to be payable in currency of the draft.(6)Certificate of Weight in triplicate(7)Certificate of Analysis in triplicateEvidencing shipment of 1600PCS Footballs GBW32P, water proof USD3.5/PC C.I.F. Tokyo from Tianjin port to Yokyo not later than 16 June ,Partial shipment allowedTranshipment not allowed Documents to be presented within 15 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit.We hereby engage with drawers and /or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honoured on presentation.Instructions to the advising bank:Please advise the Credit to the beneficiary: without adding your confirmationadding your confirmationadding your confirmation if requested by the beneficiaryThe number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required.Please acknowledge receiptReimbursement:The negotiating bank is authorized to claim reimbursement on The Mitsui Bank Ltd., New York by telex. All drafts and documents must be sent to us by airmail.Yours faithfullyThe Mitsui Bank Ltd., Tokyo Signature(s)Issuing bank: 开证行Date and place of issue: 开证地点和时间Credit Number: 信用证号Advising bank: 告知行Applicant: 申请人Beneficiary: 受益人Expiry date: 到期日信用证样本(2):中文译本开证行名称: 开证地点和日期三菱银行 3月3日东京日本东京15 Marunouche 3-Chome, 本信用证通过 中国银行天津分行传递告知至:(受益人)中国畜产品进出口公司天津分公司中国天津烟台路66号亲爱的先生,应开证申请人东京键盘配件公司(地址:日本东京12-14 Monmachi 3-Chome,)的规定,我们在此开立编号为901026的不可撤销跟单信用证,金额为5600美元(大写:五千六百美元整),信用证到期日为中国时间6月30日,凭受益人出具给我方的的即期汇票以及如下所列的单据通过中国任何银行以议付方式兑现:(1) 商业发票一式三份(2) 全套共二份正本的清洁已装船海运提单,做成空白昂首空白背书,注明运费预付并告知东京键盘配件公司(地址:日本东京12-14 Monmachi Monmachi 3-Chome ).(3) 装箱单一式三份。(4) 中国原产地证书。(5) 保险单或保险凭证,按商业发票价值的110%投保一切险、战争险,并规定用汇票的币种赔付。(6) 重量单一式三份。(7) 分析证书一式三份。货品:货号GBW32P的足球1600只,防水型,单价每只3.5美元CIF东京价。从天津运到东京,不迟于6月16日。容许分批装运。容许半途转运。单据必须在货运单据出单后来的15天内交出。但(交单日)无论如何必须在信用证的有效期之内。我们在此向善意持票人承诺,一旦交出符合信用证条款的单据和汇票,我们将保证付款。对告知行的批示:请告知本信用证给受益人,并且:加上你方的保兑如果受益人规定的话,加上你方的保兑不加保兑本银行的名称、本信用证的号码和开证日期必须在摘录所规定的汇票当中去。请确认收到本证。索偿条款:授权议付行向三菱银行纽约分行用电报方式索偿。所有汇票和单据都用航空挂号邮寄我方。你最真诚的 三菱银行东京分行(签字)不可撤销信用证Name of Issuing Bank Banko Binko, Panama, Rep. of Panama Place and date of issuePanama, May 29, To: Electronic Distributors Associates 217 Des Voeux Road, CentralHong Kong This Credit is advised throughAsian International Bank and Trust Co.Hong Kong Dear Sirs,By order and for account of Importadores Electronicos S.A., 147 Avenida San Jose, Panama, Rep. of Panama we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 1234 for USD110,000.00 (say US dollars One Hundred Ten Thousand only ) to expire on June 17, in Hong Kong available with Freely negotiable against beneficiarys draft(s) at sight drawn on us and the documents detailed herein:(1)Commercial Invoice and one copy.(2)Full set clean on board marine Bills of Lading consigned to order and blank endorsed marked freight prepaid.(3)Certificate of Origin.(4)Insurance Policy or Certificate covering All risks and war risks for 110% of the invoice value stipulating claim, if any, to be payable in currency of the draft.(5)Certificate of Weight in triplicate Evidencing shipment of Televisions, VCRs, Videc Recorders and spare parts of japanese origin and 10,000 VHS cassettes of Chinese origin as per purchase order 1714-x, C.I.F. Prerto Armuelles, Panama (INCOTERMS 1990) from port of Hong Kong transportation to Puerto Armuelles,Panama not late than June 9,Partial shipment allowedTranshipment not allowed Draft to be marked Drawn under Banko Binko, Panama Documentary Credit 1234 issued on May 29, We hereby engage with drawers and /or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honoured on presentation.我们在此向善意持票人承诺,一旦交出符合信用证条款的单据和汇票,我们将保证付款。Reimbursement:All drafts and documents must be sent to us by airmail.Yours faithfullyBanko Binko, Panama, Rep. of Panama Signature(s) in duplicate 一式两份in triplicate 一式三份(i) commercial invoice 商业发票(ii) insurance policy 保险单(iii) bill of lading 提货单(iv) certificate of origin 原产地证明(v) packing list 装箱单(vi) certificate of inspection 检查证明书不可撤销信用证:中文译本开证行名称: 开证日期和地点宾可银行 巴拿马城,5月29日巴拿马城,巴拿马共和国 本信用证通过(告知行)致(受益人)电子元件联合公司 亚洲国际金融信托公司告知香港迪斯威克斯中路217号 香港亲爱的先生应开证申请人圣银泰多电子公司(圣约瑟大街147号,巴拿马城,巴拿马共和国)的规定,我们在此开立编号为1234的不可撤销跟单信用证,金额为110000美元(大写:十一万美元整),信用证到期日为香港时间6月17日,凭受益人出具给我方的的即期汇票以及如下所列的单据以自由议付方式兑现:(1) 商业发票一份(2) 全套清洁已装船海运提单,做成空白昂首空白背书,注明运费预付(3) 原产地证书。(4) 中国原产地证书。(5) 保险单或保险凭证,按商业发票价值的110%投保一切险、战争险,并规定用汇票的币种赔付。(6) 重量单一式三份。货品:日本原产的电视机和录像机及零配件,以及10000盘中国原产的录像带,根据编号为1714-x的购货订单,CIF波多阿穆勒斯,巴拿马(根据1990年版国际贸易术语解释通则)。从香港运到波多阿穆勒斯,巴拿马,不迟于6月9日。容许分批装运。容许半途转运。单据必须在货运单据出单后来的15天内交出。但(交单日)无论如何必须在信用证的有效期之内。汇票必须注明:“凭宾可银行,巴拿马城,5月29日出具的编号为1234的跟单信用证出票”我们在此向善意持票人承诺,一旦交出符合信用证条款的单据和汇票,我们将保证付款。索偿条款:所有的汇票和单据都必须用航空挂号邮寄给我方。你最真诚的宾可银行,巴拿马城,巴拿马共和国(签字)
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!