电大《室内效果图表现》期末重点复习考试题库及参考答案.doc

上传人:wux****ua 文档编号:9496321 上传时间:2020-04-06 格式:DOC 页数:4 大小:97.50KB
返回 下载 相关 举报
电大《室内效果图表现》期末重点复习考试题库及参考答案.doc_第1页
第1页 / 共4页
电大《室内效果图表现》期末重点复习考试题库及参考答案.doc_第2页
第2页 / 共4页
电大《室内效果图表现》期末重点复习考试题库及参考答案.doc_第3页
第3页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述
电大室内效果图表现期末复习考试题库及参考答案第1题: 现代室内设计是综合的室内环境设计,它包括视觉环境和工程技术方面的问题,也包括声、光、热等物理环境以及氛围、意境等心理环境和文化内涵等内容。对第2题: 库哈斯所著建筑表现手册中的观点,从功能方面分析,将表达图像分解为描述、形式设计、理论、结论四个步骤。错第3题: 表现图中各要素之间的关系是客观事物的主观认识之后的图像化。对第4题: 室内设计就是室内装饰或室内装修。错第5题: 装饰设计工程装饰档次的选择主要体现在:材料的选用上。对第6题: 室内植物种类繁多,形态各异,常用的室内木本植物有蒲葵、苏铁、文竹。错第7题: 人体基础数据主要有人体构造、人体尺度、视觉域、动作域。对第8题: 天然大理石除汉白玉外不宜用于室内场所的装饰 错第9题: 由物体的表面组织构造所引起的触觉质感,称为触觉肌理感。对第10题: 夹丝玻璃表面可以是压花的、磨光的,颜色可以制成无色透明或彩色 对第11题: 作为施工图纸无须加盖图签章 错第12题: 两个被连接的图样必须用相同的字母编号 对第13题: 雕塑艺术最根本的要素是主体性、物质性。 对第14题: 垂直于投影面的面,其投影图为实形 错第15题: 结合装饰平面图、装饰立面图、装饰剖面图可了解详图来自何部位 对第16题: 垂直于投影面的线,其正投影图为直线 错第17题: 球的投影为圆 对第18题: 补色对比是全部色相对比关系中最强烈、最饱满、最充实的一种。 对第19题: 由色的明暗和冷暖,可产生空间进深的效果 对第20题: 色彩的三原色是指红、绿、兰 错第21题: 明度是指色彩的明暗或深浅,也称为“光度”。 对第22题: 色彩中明度、纯度不能成正比关系,二者间的色域面积也不尽相同。 对第23题: 补色对比是指在色相环上0-60度的颜色。 错第24题: 色相即色彩的相貌、色彩的名称,如红、橙、黄、绿等。对第25题: 纯度最高的色是黑色 错第26题: 平行线只能由直线组成。错第27题: 色彩构图中,突出形态主要靠明度对比。对第28题: 点、线、面可构成任何形体,任何形体又可还原到线、点、面 对第29题: 设计的根本目的是满足人的需求。对第30题: 吊顶平面图采用的是镜像投影画成的 对第31题: 图样轮廓以外的尺寸线距图样最外轮廓线之间的距离,通常不小于12mm 错第32题: 图纸上的尺寸,由尺寸界限,尺寸线、尺寸起止符号和尺寸数字组成 对第33题: 剖面图的剖切位置一般在平面图上标出来 对第34题: 室内设计施工图包括平面图、天棚平面、剖面图三部分内容 错第35题: 建筑平面图主要表现地面装饰材料、家具和设备等布置 错第36题: 一般楼梯平面图有底层平面图、标准层平面图、顶层平面图三种 对第37题: 在工程制图中,引出线有三种,即局部引出线、共同引出线和多层构造引出线 对第38题: 绘制顶棚平面图的图法叫镜像视图法 对第39题: 建筑设计图中立面是指立面所在位置的方向 错第40题: 在建筑设计中一般不画顶棚平面,而装饰设计中无须画出顶棚平面 错第41题: 室内透视图分类有()第42题: 装饰设计制图中,标题栏的放置目前主要有以下哪三种?()第43题: 适用于设计师的结构素描解决的问题()第44题: 构成建筑表现图的基本内容是()第45题: 以下属于贴图类型的是()。第46题: 平行于投影的圆,其正投影图为()第47题: 垂直于投影面的圆,其正投影图为()第48题: 图纸的图标、位置在图框的()第49题: 识读图纸时,通过()看各专业施工图纸有多少张,图纸是否齐全。第50题: 断面图所用断面符号一般应标注在()。第51题: 图纸上标注的标高是以()为单位。第52题: 用1:50比例,实际尺寸10M,图纸尺寸是()。第53题: 定位轴线是表示构件尺寸与位置的基线,定位轴线间的尺寸应是模数尺寸,也就是构件中第54题: 在色彩构图中,突出形态主要靠()对比。第55题: 墙身剖面图不能表明()。第56题: 绘图用三角板有()种。第57题: 我国建筑行业制图的标准是()第58题: 在建筑平面图上不能看到()第59题: 建筑装饰图中“FM”一般表示()第60题: 建筑详图是()施工图。第61题: 基础一般分为()。第62题: 建筑图不包括()。第63题: 建筑制图所用的中文标准字体是()。第64题: 结构图不包括()。第65题: 可对细部进行清楚、精确表示的是()第66题: 要查阅顶棚上的装饰图形,一般从()中查得第67题: 在三面投影图中,()的高相等第68题: 宋代万有文库是由官方颁布的一套用于估算工程用料的预算定额标准,浓缩了中国木构架建筑营造的高超技巧,体现了唐宋以来经济高度发展对建筑营造工程的深度影响。 错第69题: 丢勒在他的著作圆规直尺测量法一书中,用铜版画介绍了求得正确透视图而设计的几种不同的装置。 对第70题: 一点透视法最早的发现者是米开朗琪罗。 错第71题: 顾恺之的洛神赋图中可以清晰的看到“斜面平行法”的应用。 对第72题: 设计师要面对设计图像的可控性和实体的不可控因素。对第73题: 感官无法思考,理解无法看到,因此二者是独立存在的。错第74题: 表现图是一种在纸面上表现三位乃至四维空间的图像。 对第75题: 铅笔作为表现力最丰富的工具适用于多种材料的质感表现。对第76题: 真正严谨的透视法则,在意大利文艺复兴时期时期悄然出现。对第77题: 西方的美学思考是建立在“本于心”的基础之上。错第78题: 设计表达“作为图像”可以分为:直观性图像表达、思维性图像表达、交流性图像表达。对第79题: 真正严谨的透视法则,在中世纪法国歌特时期悄然出现。错第80题: 感官无法思考,理解无法看到,只有两者联合才能产生知识。对第81题: 办公类建筑形体浑厚,气质沉稳、大气,表现时可以选择大雨滂沱、深秋的黄昏、雨后初晴等较为特别的天气。错第82题: 铅笔和彩色铅笔适用于表现自然一些的材料,如石材、砖、木材等等。对第83题: 中国的美学思考从“本于心”出发,强调通过作品体现创作者的心境和对环境的感受。对第84题: 顾恺之的洛神赋图中可以清晰的看到“正面平行法”的应用。错第85题: 手绘所表达的图像是客观景象与作者心中所想的结合体。对第86题: 建筑的手绘表现技法注重的并不是逼真的细节,而是整体氛围的感染力。对第87题: 住宅类建筑多形体现代,科技感较强,适合在晴朗、阳光灿烂的都市环境中。错第88题: 麦克笔适用于表现自然一些的材料,如石材、砖、木材等等。错第89题: 西方的美学思考是建立在“本于物”的基础之上。对第90题: 真正科学严谨的透视法则的出现是在()时期第91题: 思维性图像表达的作用包括()第92题: ()盛行于16世纪晚期,装饰风格繁琐奢华,画面中的物品从材质到光影都追求真实,体现了上等阶层奢侈浮华的生活状态。第93题: 宋代()是由官方颁布的一套适用于估算工程用料的预算定额标准,浓缩了中国木构架建筑营造的高超技巧,体现了唐宋以来经济高度发展对建筑营造工程的深度影响。第94题: 景观表现中透视点大多高于人的一般视点高度,以()为宜,因为此种透视点能充分地反映景观中各种景物前后之间的关系,但又不是十分脱离人的习惯视点。第95题: ()透视学迎来其发展的黄金时期。第96题: 在餐饮空间的表现中,视点的经验高度为()左右,低于人的一般视点高度,这样是为了便于刻画天花板及立面的设计而减少因重复刻画样式统一的桌椅而带来的麻烦。第97题: 包豪斯反对的是()第98题: 直观表达图像三大类型主要分为()第99题: 隋唐时期的图像作品如敦煌壁画中延续了()第100题: 手绘表达图像可分为()第101题: 公元1世纪罗马工程师马可?维特鲁威(MarcusVitruvius)在建筑十书中将()概括为透视方法的一种,与()()共同构成了制图的三大表现方法。第102题: 一点透视最早的发现者是()请您删除一下内容,O(_)O谢谢!2015年中央电大期末复习考试小抄大全,电大期末考试必备小抄,电大考试必过小抄Shanghais Suzhou Creek has witnessed much of the citys history. Zhou Wenting travels this storied body of water and finds its most fascinating spots. Some lucky cities can boast a great body of water, like London with the river Thames and Paris with the river Seine. Shanghai is privileged enough to have two great bodies of water: Huangpu River and Suzhou Creek.Huangpu River became famous when colonists established clusters of grand buildings on its banks on what became known as the bund. Today, the bund overlooks the breathtaking skyline of Lujiazui financial district. Shanghais other body of water, however, Suzhou Creek, has been somewhat overshadowed. Suzhou Creek links the inland cities of Jiangsu province with Shanghai. When the British colonists, who arrived in the city after it was opened as a commercial port in 1843 found they could reach Suzhou, Jiangsu province, via the creek, they named it Suzhou Creek. Thanks to its location, a large amount of cargo and travelers were transported via the creek before rail links were established. But after a century of being utilized as a waterway to transport goods and labor, the creek grew dark and smelly. Industrial factories were established along the banks. In the 1990s it became a key task of the city government to clean the creek. Suzhou Creek, which snakes 17 km from the iconic Waibaidu Bridge downtown to the outer ring road in west Shanghai, maps the changing periods of the citys history, including the imprints of the concessions, the beginning of industrialization and the improvement in peoples living conditions. Where the Bund began In-between the shopping street of East Nanjing Road and the Bund, are a cluster of streets that give me the illusion that I am no longer in modern Shanghai. The streets are narrow and old and criss-cross each other. Any old residential house may turn out to be a former office of the British, constructed in the 1880s. Pawnshops and hardware stores that are hard to find elsewhere, are plentiful here. This area, at the confluence of Huangpu River and Suzhou Creek, is called the Bund Origin. Countless tour buses stop at the site every day and visitors from around the world get off to see this place, the starting point of the concessions in the city. It all started in 1872, when the former British Consulate General was constructed and the Bund began its transformation into an the financial street of the East. Now the site of the former consulate is called “No 1 Waitanyuan”, which translates to “the Bund Origin”, to honor its beginnings. The entire complex of this historical site comprises of five buildings, the former British Consulate General, the official residence of the consul, the former Union Church, the church apartments and the former Shanghai Rowing Club. The size of the courtyard is equivalent to that of four standard soccer fields. The building of the former consulate is a two-storey masonry building on an H-shaped plan in typical English renaissancestyle. The building is designed with a five-arch verandah on the ground floor with a raised terrace facing the garden, while the facade features an entry portico beneath a colonnaded loggia. It has been turned into a caf where dinner and afternoonteaare available. Visitors can choose to sit indoors or outdoors to enjoy the magnificent gardens with nearly 30 ancient trees.Yuanmingyuan Road behind the complex is also a historical site. The road has been revamped as a pedestrian shopping street and high-end brands have seized the best spots. Altogether, 14 old buildings, including those used for offices and residences constructed during 1920s and 1930s, remain. Today, it is a popular location for commercialfashionphoto shoots. New Tianan Church, or Union Church, stands at the intersection of Yuanmingyuan Road and Suzhou Creek. The church, designed in the style of the English countryside, has a capacity of 500 people. It was very popular during the concession period but was converted into factory offices after 1949. The church we see today is a replica, the original burned down in 2007. There used to be an outdoor swimming pool, the first of its kind in Shanghai, beside the church but has been filled-in and is now a small garden. Bridge of romance There is perhaps no other place thats more representative of Shanghai than this bridge, which appears in quite a lot ofmovies about the city. Dozens of couples visit every day to pose for their pre-wedding photos on the bridge where Suzhou Creek begins and interconnects with Huangpu River. This is Waibaidu Bridge, or the Garden Bridge. The soon-to-be-wed couples pose in splendid attire on the bridge, leaning against the railing or sitting on the wooden floor. Some even risk walking into the middle of the road to get the perfect shot.Colorful lights illuminate the bridge throughout the night, making it a picturesque place for pre-wedding portraits and lovers to meet. Constructed in 1873 and designed by a British company, the 106-meter-long bridge was the first-ever major bridge in Shanghai. In 1856, the first large wooden bridge, Wells Bridge, was built over Suzhou Creek but the bridge toll led to complaints from citizens. So 17 years later, another wooden bridge, which did not require tolls, was built. People called it Waibaidu, which means “going across for free”. The bridge was renovated as a steel truss structure in 1907. Because nearly 40 bridges have now been built over Suzhou Creek, the bridge is no longer a traffic artery but is more of an observation deck for tourists. It is a tradition in Shanghai for a grandmother to walk across a bridge with their grandchild when he or she reaches one month. This represents that the newborn has overcome all the twists and turns and its journey will be safe and smooth throughout his or her life. Waibaidu Bridge is always the best option because its the icon of Shanghai. The picture of my daughter when she was a baby held by her grandmother was also taken here. Its like a family tradition, says Wang Xuefen, a Shanghai native who has a newborn grandson. Changning Riverside There is a 5-km stretch of waterfront by Suzhou Creek in Changning district on Changning Road from the intersection of Hami Road to Jiangsu Road. It has become a popular place to take a walk and sunbathe on the lawn. There is an overpass at the intersection of Changning Road and Gubei Road for people to enjoy the view of the creek and a 3-km plastic runway on both sides of Changning Road, which attracts people of all ages, Chinese and expat. Jogging on the two sides gives a different feeling because the north side is next to the creek, and the south side is adjacent to the residential highrises, which is like jogging in the jungle, says Xiao Xu, a 27-year-old woman who lives nearby. The riverside used to be completely different. Dozens of textile mills, chemical plants and machine manufacturing factories were set up along the creek in the 1920s. They brought industrialization but also pollution. From the 1930s the creek could no longer be used as a source for tap water, and no living fish or shrimp could be found. Suzhou Creek in my memory is dark and smelly. I used to go to the riverbank to watch the sewage disposal running out from the chemical plants when I was a little girl. We didnt know it was pollution. We thought it was a red waterfall, says Huang Qi, a 57-year-old Shanghai resident. So the residential houses along the creek were unpopular, and only migrants with low incomes would live in that area, she says. However, things have changed. The plants were closed and turned into riverside parks and the apartments in the new highrises, especially those facing the creek, are much sought after. East China University of Political Science and Law This is the famous former Saint Johns University, Chinas first-ever modern institution of higher education established by missionaries from the United States in 1879. The buildings combine Chinese and Western elements. Address: 1575 Wanhangdu Road, Changning district The old residential area After you leave the university from its east gate you will enter a shabby neighborhood that retains its original look. The alleys are narrow and the houses are overcrowded. Some things have not changed for many generations, such as raising chickens at home. Address: West Guangfu Road Moganshan Road This is anartsy street that has become very popular among artists and fashionistas in recent years. Graffiti covers the walls on the winding street, where you can find a cluster of art galleries and creative industry offices. Sihang Warehouse Four banks jointly funded the construction of this warehouse, so it is named sihang, or four banks. The warehouse, built in 1931, was used for the storage of food, first-aid supplies and ammunition during the years of war. The building, which is also a masterpiece left by the Hungarian architect Laszlo Hudec in the 1930s, has been recently transformed into a center of creative industry workshops. Address: 1 Guangfu Road, Zhabei district
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 考试试卷


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!