国际贸易实务-第九讲.ppt

上传人:tia****nde 文档编号:12725255 上传时间:2020-05-19 格式:PPT 页数:32 大小:1.04MB
返回 下载 相关 举报
国际贸易实务-第九讲.ppt_第1页
第1页 / 共32页
国际贸易实务-第九讲.ppt_第2页
第2页 / 共32页
国际贸易实务-第九讲.ppt_第3页
第3页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述
MainPointsofthisChapter,CalculatingUnitsofQuantityoftheGoods,MethodsofCalculatingWeight,Chapter6QuantityofCommodity,Introduction,Quantityclauseisoneoftheessentialtermsandconditionsfortheconclusionofatransactioninthecontract.Conventionrequiresthatthequantityofgoodsdeliveredshouldbeidenticaltothatcalledforinthecontract,otherwisethebuyerisentitledtorejecttheportionofgoodsexcessiveinquantity,andtoclaimagainstthesellerifthequantityisfoundtobelessthanthatcalledforinthecontract.,referstotheweight,number,length,volume,area,capacity,etc.whichareindicatedbydifferentmeasuringunits.,Becausedifferentcountrieshavedifferentsystemsoncalculatingunitssuchaslength,capacityandweight,theunitsofmeasurementvaryfromacountrytoanother.Furthermore,thesameunitofmeasurementmayrepresentdifferentquantities.,SectionOneCalculatingUnitsofQuantityoftheGoods,e.g.“ton”,ThecommonlyusedsystemsintheworldaretheMetricSystem,theBritishSystemandtheU.S.System.,长度换算,容积换算,1Weight(重量),Itisusuallyusedformineralproducts,agriculturalandby-productssuchaswool,cotton,grainsandoreproducts.E.G.metrictonorkiloton,longtonorgrosston,shorttonornetton,gram(g),kilogram(kg),ounce(oz),pound(lb),gram,2Number(个数),Constantlyusedformeasurementofindustrialproductsandgeneralproducts:ready-madeclothes,stationery,paper,toysandsoonE.G.:piece(pc),package(pkg),pair,set,dozen(doz),gross(gr),ream(rm),rollorcoil,etc.,3Length(长度),Itismostlyusedfortextileproducts,metalcords,electricwires,ropesandsoon,suchasmeter(m),foot(ft),yard(yd),etc.,4Area(面积),Itisoftenusedintradeofglass,textileproductssuchascarpets,etc.likesquaremeter,squarefoot,squareyardandthelike.Oftenweaddthicknessinthecontract.,5Volume(体积),Itisgenerallyusedfortimber/wood,chemicalgases,etc.,itincludescubicmeter,cubicfoot,cubicyard,etc.,6Capacity(容积),Itismostlyusedforgrain,petroleum/oil,etc.Thecommonlyusedcapacityunitsareliter,gallon,bushelandsoon.,7.Package(包件),Itisoftenusedinthepackingofcement,cotton,tinfoodandsoon,suchasbag,carton,case,bale,etc,Ininternationaltrade,goodsaremostoftenmeasuredintheunitsofweight.Themethodstomeasuretheweightofgoodsarestatedasfollows.,SectionTwoMethodsofCalculatingWeight(计算重量的方法),WeightCalculation(按毛重计算),ByNetWeight(按净重),ConditionedWeight(公量),TheoreticalWeight(理论重量),LegalWeight(法定重量),WeightCalculation(重量的计算),Grossweightisthesumoftotalweightofthecommodityitselfandthetare(thepackageweight).,1)ByGrossWeight(按毛量),2)ByNetWeight(按净重),Netweightistheactualweightofcommoditywithouttheadditionofthetare.Ininternationaltradeifthegoodsaresoldbyweight,thenetweightisoftenused.,Itiscustomarytocalculatetheweightbynetweightifthecontractdoesnotstipulatedefinitelybygrossweightorbynetweight.,(1)Byactualtare:Theactualweightofpackagesofthewholecommodities.,(2)Byaveragetare:Inthisway,theweightofpackagesiscalculatedonthebasisoftheaveragetareofapartofthepackages.,FourWaystoCalculateTareWeight,(3)Bycustomarytare:Theweightofstandardizedpackagehasagenerallyrecognizedweightwhichcanbeusedtorepresenttheweightofsuchpackages.,(4)Bycomputedtare:Theweightofpackageiscalculatedaccordingtothetarepreviouslyagreeduponbythesellerandthebuyerinsteadofactualweight.Occasionally,theweightsofsomecommoditiesareusuallycalculatedbyconditionedweightandtheoreticalweight。,Thisreferstothekindofweightderivedfromtheprocess,withwhichthemoisturecontentofthecommodityisremovedandstandardizedmoistureaddedbothbyscientificmethods.Thiskindofcalculatingmethodissuitabletothosecargoes,whichareofhigheconomicvalueandwithunsteadymoisturecontent(whosewatercontentsarenotstable),suchaswool,rawsilk,etc.,3)ConditionedWeight(公量),TheFormulaOfCalculatingConditionedWeight,ConditionedWeight,actualweight(1+standardregainingrateofwater),1+actualregainingrateofwater,DriedWeight+StandardMoisture,Theacceptedinternationalstandardregainingwatercontentofwoolandrawsilkis11%.,计算:,某厂出口生丝10公吨,双方约定标准回潮率是11%,用科学仪器抽出水分后,生丝净剩8公吨。,某厂出口生丝的公量是多少?,8,净剩的8公吨为干量,,公量=干量+标准含水量=8+8*11%=8.88(公吨),4)TheoreticalWeight(理论重量),Commoditiesthathaveregularspecificationsandfixedregularsize,suchasgalvanizediron,tinplateandarmorplateareoftensubjecttotheuseoftheoreticalweight.Solongasthespecificationsandthesizeofsuchcommoditiesarethesame,theirtheoreticalweightisconstructedbythenumberofthesheetsputtogether.,5)LegalWeight(法定重量),Legalweightistheweightofthegoodsandtheimmediatepackageofthegoods.Suchkindsofgoodsincludecans,smallpaperboxes,smallbottles,etc.法定重量指货物和销售包装加在一起的重量,像罐、小纸盒、小瓶这样的商品常常采用法定重量计算方法。,QuantityTolerance(数量机动幅度条款),QuantityLatitudereferstoaspecificnumberofthegoodsdeliveredbytheselleronthemoreorlesstermsagreeduponbybothparties.Inthecontracttherearethefollowingstipulations:1)moreorless2)approximate(aboutorcirca),e.g.:“20000metrictons,5%moreorless(“Plusorminus”orthesign“”)atsellersoption”.,ProportionWhohastherighttodecidethemoreorlesstermThepaymentfortheover-loadorunder-loadIfnot,thepaymentfortheover-loadorunder-loadwillbemadeaccordingtothecontractpriceoratthemarketpriceatthetimeofshipment.,Threepartsofmoreorlessclause,SectionThreeQuantityTermsintheContract,1)Bleachedcottonclothing25,000yds.with5%moreorlessatsellersoption.,2)Chinesenortheastsoybean:6,000M/Tgrossfornet,3%moreorlessatsellersoption.,3)Thesellerisallowedtoload3%moreorless,thepriceshallbecalculatedaccordingtotheunitpriceinthecontract.,4)Tobepackedindoublegunnybagscontainingabout100kgsandeachbagshallweigh1.15kgswithallowanceof0.1kgmoreorless.,Thewordsaboutorapproximatelyusedinconnectionwiththeamountofthecreditorthequantityortheunitpricestatedinthecreditaretobeconstructedasallowingatolerancenottoexceed10%moreor10%lessthantheamount,thequantityortheunitpricetowhichtheyrefer.,Approximate(aboutorcirca)大约,Atolerancenottoexceed5%moreor5%lessthanthequantityofthegoodsisallowed,providedthecreditdoesnotstatetheflexiblequantity.B.Evenwhenpartialshipmentsarenotallowed,atolerancenottoexceed5%lessthantheamountofthecreditisallowed.Thistolerancedoesnotapplywhenthecreditstipulatesaspecifictolerance.,Notes,CaseStudy,AnexportcompanyinChinaenteredintoatransactionwithaRussiancompany,stating:soybeannetweightof100kilogramsperbag,1000bags,atotalof100metrictons.However,afterthegoodsarrivedinRussia,thecustomsdiscoveredthesoybeannetweightof94kilogramsperbag,1000bags,atotalof94tons.Atthattime,themarketpricewasfalling.Sobythereasonofthediscrepanciesbetweenthedocumentandthecargo,theRussiancompanyaskedfor5%pricereduction,otherwisehewouldrejectthegoods.Question:AreRussiansidesrequestsreasonable?WhatmeasuresshouldtheChineseexportertakeforremedy?,Answer,Russiansidesrequestisreasonable.(1)Whenthereisnomoreorlessclause,deliveryshouldbestrictlyinaccordancewiththecontract.(2)Undertheletterofcredit,a5%expansionforquantityofgoodsisallowedwhiletheamountofvaluecantexceedtheamountstipulatedintheL/C.However,theproportionofourstretchingismorethan5%.Therefore,theChineseexporterhasbreachedthecontract.Asforthebuyersrequestsforpricereductions,thesellermayconsultwithclientstoconcludethetransactionwithinternationalmarketpricessoastoreducelosses.,Aforeigntradecompanyexported1000setsoftypewriters.TheL/Cstipulatedthatpartialshipmentwasprohibited.Butnonetheless,whentheconsignmentsweregatheringattheportforshipment,thesellerfoundthat45setsofgoodsgotprobleminpackingandquality.Sinceitwasanemergencyandinordertoassureofthequality,theexporterbelievedthataccordingtotheUniformCustomsandPracticeforDocumentarycredits,evenifitdoesntallowthepartialshipment,thereisamore-or-lessclauseby5%.Eventually,thesellerloaded955setsvirtuallywhereasthegoodswererejectedbythenegotiatingbank.Question:Pleaseexplainthereasons.,CaseStudy,AccordingtoUCP600,unlessthequantityofcreditisspecifiedinL/C,evenifthepartialshipmentsarenotallowed,thequantityofgoodsallowed5%moreorlessinquantityinconditionthatthetotalamountpaiddoesnotexceedtheamountofcreditconditions.However,thisclausecannotapplytosituationwhenthequantityisprovidedbycountingthenumberofpackingunits.Inthiscase,typewriteriscountedbyset,belongingtotheexceptionsoftheaboveclause.5%moreorlessinquantityisnotallowed.Therefore,thebankrefusedtonegotiatethedocumentbecauseofdiscrepanciesfoundbyreviewingtheL/Candotherdocuments.,Answer,Anoreexportingcontractspecifiedthetermsasfollows:“25000M/T3%moreorlessatsellersoption.”Whenthesellerpreparedtotakedelivery,theinternationalmarketpricesoforewentupward.Question:(1)Howmuchareyougoingtodeliverasaseller?Why?(2)Standinginthepositionofthebuyer,whatshouldbepaidattentiontoduringnegotiationofthetermsofthecontract?,CaseStudy,Thesellermayloadlesscargothanstipulated,becauseinternationalmarketpriceofthegoodsraisedsharply,whichsubjectthesellertoalossifdeliveringthecargomorethanstipulated.Moredeliverymeansmorelosses.Accordingtothepresentconditions,thesellercandeliveronly22750tonsofcargo.Asabuyer,inordertoavoidthesellerstakingadvantageofthechangesinmarketpricesforadditionalprofits,itwouldstipulateinthecontract:thepriceofmoreorlesspartofthecargoloadedmaycomplywiththemarketpricesintimeofshipmentorcomplywiththecontractprice.,Answer,Packing,inbusinesspractice,isoneofthemostimportantproblemsthatconfrontthemerchantsengagedinforeigntrade.Itneedsmorecareinexporttradethandomestictrade.Therealartofpackingistogetthecontentsintonice,compactshapethatwillstayinperfectconditionwithnothingmissingduringtheroughestjourney.Everybuyerexpectsthathisgoodswillreachhiminprefectcondition.Nothingifmoreinfuriatingtoabuyerthantofindhisgoodsdamagedorpartmissingonarrival.Ithasbeenestimatedthatasmuchas70%ofallcargolosscouldbepreventedbyproperpackagingandmarking.Hence,inthisrespect,suitablepackingisofgreatnecessityandimportance.,Chapter7Packing,
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!