英语构词法中的合成和转化

上传人:仙*** 文档编号:80345043 上传时间:2022-04-25 格式:DOC 页数:9 大小:64KB
返回 下载 相关 举报
英语构词法中的合成和转化_第1页
第1页 / 共9页
英语构词法中的合成和转化_第2页
第2页 / 共9页
英语构词法中的合成和转化_第3页
第3页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述
英语构词法中的合成和转化【摘要】当今社会, 越来越多的人开始重视英语的学习和研究。那么如何更快更好的学习和掌握英语就成了英语学习中的一个重要问题了。一般来说, 不外乎记单词和掌握语法规律。记单词的方法是各种各样的, 有人采取博览强记和循环记忆的方法, 有人则利用读音规则, 把音形结合起来记忆。本文介绍一种既科学简捷又行之有效的记忆单词的方法, 即灵活应用词素分析来研究单词的构造, 找出其内在规律。构词法是扩大词汇的一个重要的方法。正确地掌握词的构成方法, 能够迅速扩大词汇量, 提高英语水平。英语的构词法主要可以分为词缀法、转化法、紧缩词法、缩略法、字母缩略词法和复合法。本文主要谈谈两种基本构词法:合成法和转化法。【关键词】:合成法 转化法 完全转化 部分转化 特殊转化一、 合成法(word-formation)合成法即把两个或两个以上的词按照一定的次序排序组合成一个新词, 由合成法产生的新词称之为合成词。合成词在英语中比较活跃。有合成名词、合成形容词、合成动词、合成副词等。合成名词可以在句中作主语、宾语等; 合成形容词多数作定语, 有些也可作表语; 合成动词也很常见。 1. 合成名词合成名词常见的构词方法如下:名词+名词: football classroom shoelace(鞋带) paperknife(裁纸刀)形容词+名词: shorthand( 速记法) blackboard deadline(最后期动词+名词: breakwater ( 防波堤) pickpocket ( 扒手) driveway (车道)swearword(骂人话)副词+名词: downfall( 衰落,垮台) outbreak( 爆发) after-effect(后效, 作用) upgrade(升级)v-ing+名词:sleeping-pill waiting-room working-party(作业队) ruling-class(统治阶级)名词+v-ing: handwriting sunbathing动词+副词:get-together break-through show-off(炫耀) put-off(推迟)副词+动词: outlet(出口) upset(颠覆) downfall(垮台) upstart(暴发户)名词+动词: nightfall(黄昏) watersupply(给水, 自来水) toothpick(牙签)另外, 还有一些其它方式构成的合成名词:go-between( 媒人,中间人)good-for-nothing( 无用的人,懒惰的人)限) softdisk请看如下例句:Sightseeing took up the whole morning. 观光花了一上午的时间。Finally they reached a crossroads. 最后他们来到了一个十字路口。Smoking is not allowed during take-off. 飞机起飞时不允许吸烟。2. 合成形容词合成形容词常见的构词方法如下:形容词+名词+-ed:good-tempered ( 脾气好的) noble-minded ( 思想高尚的)形容词+v-ing:good-looking easy-going( 脾气随和的)形容词+过去分词:ready-made( 现成的)名词+v-ing:peace-loving epoch-making( 划时代的) 名词+过去分词:heartfelt( 衷心的) handmade名词+形容词:duty-free( 免关税的) self-satisfied( 沾沾自喜的)副词+过去分词:well-known widespread副词+v-ing:hard-working far-reaching( 意义深远的) 请看如下例句:He can speak a lot of everyday English. 他会说许多日常英语。She is very outgoing. 她很外向。3. 合成动词合成动词常见的构词方法如下:名词+动词: brainwash sleep-walk副词+动词: outweigh overcome upbuild(建立) fast-talk(花言巧语地企图说服)形容词+动词:safeguard( 保护) blackmail( 敲诈) whitewash(粉刷)请看如下例句:They are now mass-producing this kind of instrument.他们现在正在大批生产这种仪器。We managed to overcome all the difficulties.我们设法克服了所有困难。4. 合成副词: forever whole-heartedly(全心全意的) moreover总之, 英语词汇中有很大一部分词汇符合构词法。只要掌握了基本的请看如下例句:He can speak a lot of everyday English. 他会说许多日常英语。She is very outgoing. 她很外向。3. 合成动词合成动词常见的构词方法如下:名词+动词: brainwash sleep-walk副词+动词: outweigh overcome upbuild(建立) fast-talk(花言巧语地企图说服)形容词+动词:safeguard( 保护) blackmail( 敲诈) whitewash(粉刷)请看如下例句:They are now mass-producing this kind of instrument.他们现在正在大批生产这种仪器。We managed to overcome all the difficulties.我们设法克服了所有困难。4. 合成副词: forever whole-heartedly(全心全意的) moreover总之, 英语词汇中有很大一部分词汇符合构词法。只要掌握了基本的词汇加上正确运用构词法知识不仅可以大大提高记忆词汇的效率,而且在阅读中可以利用构词法知识进行分解单词、破解单词、消除阅读障碍,大大提高阅读能力。二、转化法(conversion) 在英语发展的过程中, 有一种无需借助构词词缀, 就可以原封不动地直接把一词转化成其他词类,这种构词法叫做转化法(conversion)。如:w ant, v. Tofeel a need or a desire for. n. someth ing w anted orneeded. 由于这种词类转化发展的结果, 就造成了一词多义现象的出现, 同一个词往往会属于几个词类,常见的有以下几种类型: 11 名词转化成动词在英语词汇中, 用名词转化成动词的情况特别多见。如:telephone (电话) to telephone (打电话)screen (银幕) to screen (上映) fork (叉子) to fork (分叉)21 动词转化成名词由动词转化成名词, 一般是表示原来的动作、状态。因此大多数是抽象名词, 也有引申表示人或器物名称的例子。如to broadcast (用无线电播送) 构成了名词broadc ast (广播) , to cut (割) 构成了名词cut(割伤) 等等。31 形容词转化成名词形容词有时也可以转化成名词。如: green (绿色的) greens (青菜) sillie (笨的) sillies (蠢人)转化法是英语构词法中的主要方法之一,也是英语形成新词的重要方法之一。转化法(conversion) 是指由一个词类转化为另一个词类的方法,即某一个词早期迁移定型为某一个词义和词类,后来通过词义扩大或比喻等方法把它活用为其词义和词类的方法,一般在转化义和原义之间有明显的联系。转化法具有方便、简洁、生动、准确等特点,所以在现代英语中使用得很普遍。目前,词类转化主要有三种形式:完全转化、部分转化和特殊转化。一、完全转化完全转化又被称作“全部转化”。语言大师HansMarchand 曾说过:“它(完全转化) 的特征是某一个词干被用来形成一个词性不同的单词,但未加任何派生的成分,这零位成分在新单词形成中起着重要的作用。”1 P75本文主要提到的是动词化和名词化。(一) 动词化1. 名词完全转化为动词名词转化为动词是现代英语中很普遍的现象,同时也是转化法构词中最为活跃的一种。人们经常把名词不加任何改变就当作动词使用。如:例( 1) There are about 30000 species of f ish in theworld. 世界上约有三万种鱼。(fish : n. 鱼)You can f ish for t rout in this st ream. 你可以在这条小溪钓鳟鱼。(fish : v. 钓鱼)例(2) I like the exotic blooms of the orchid. 我喜欢这奇异的兰花。(bloom: n. 花)Most roses will begin to bloom f rom late May. 大多数玫瑰从五月末开始开花。(bloom: v. 开花)2. 形容词完全转化为动词形容词转化为动词的现象虽然不像名词转化为动词那样常见,但是形容词转化为动词时语义比较简单,多半表示状态的变化,其意义有两种:使得怎样或变得怎样。如:例( 3) Her face was wet with tears. 她泪流满面。(wet : adj. 潮湿的)He walked carefully so as not to wet his shoes. 他小心地走着,免得使鞋子湿了。(wet : v. 使潮湿)例(4) She likes pale yellow flowers. 她喜欢淡黄色的花朵。(yellow : adj. 黄色的)The paper yellowed wit ago. 由于时间太久,那张纸变黄了。(yellow : v. 变黄)3. 副词、连词等其它词类完全转化为动词除了名词和形容词可以完全转化为动词外,副词、连词等也可以完全转化为动词。如:例(5) I would very much like to see you again. 我很想再见到你。(much : adv. 非常、很)He was muched again. 他又得到了重用。(much : v.重视、充分利用)例(6) He looked down at her. 他低头看着她。(down : adv. 向下)We downed our coffees and left . 我们喝完咖啡就离开了。(down : v. 喝下)(二) 名词化1. 动词转化为名词动词转化为名词是英语中常见的词类转化之一。转化后,词义基本保持原来的含义或略微有所引申。如:例(7) look - have a look , walk - take a walk , cry -give a cry , rest - have a rest2. 形容词转化为名词“没有构词力非常强的形容词向名词转化的模式。”2 P26但由形容词转化而来的名词具有名词一切的语法特征,如可以加- s 构成复数,加s 构成所有格, 也可以受形容词修饰。如:例(8) You are such sillies . ( silly : adj . n. 愚蠢的愚蠢的人)例(9) I can t help thinking that there must be somegood in him. (good : adj. n. 好的好的品质,好的东西)3. 副词、连词等其它词类完全转化为名词除动词和形容词以外,其它的词类如副词、连词、介词等也可以转化为名词。如:例(10) There are ups and downs in his life. (up , downups , downs : prep. n. 上下坎坷(经历) )例(11) No matter how many p ros and cons there are , Iwill give up t rying. (pro , con pros , cons : adv. n. 正面地,反对地赞成者,反对者)二、部分转化部分转化可分为三种形式:形容词转化为名词,副词转化为形容词,名词转化为形容词。(一) 形容词转化为名词一些形容词能代表一类人或事共同具有的一种特征或状态,而一些形容词能代表抽象意义上的特征。当它们作为名词使用时,前面通常加上定冠词,并且词尾不用复数形式。如:例(12) t he poor (穷人) , t he rich (富人) , t he wounded(受伤的人) , t he sick (生病的人) , t he rough (粗糙的表面)一些形容词的最高级,当前面加上定冠词时,可以说已经被部分地转化为名词,它们代表了一类人或事的共同特征。如:例(13) t he best (最好的东西) , t he worst (最坏的东西) ,t he youngest (最小的儿子) , t he meanest (最卑鄙的人)(二) 副词转化为形容词在特定词组或一些固定用法里,副词还能转化为形容词。如:例(14) the t hen Chairman (然后接任的) , the abovestatement (在上面上面的)(三) 名词转化为形容词当名词被用做定语时,它们便已具有形容词的某些特征,然而它们不具有形容词的比较级和最高级特征,因此只能看作是部分地转化为形容词。被用做定语的名词通常有人名、地名以及特质名词。如:例(15) the Chicago season , the China watch , the Lin2coln Highway ,the Washington square例(16) an i ron bar ,a brick house ,a silver wedding ,astone wall三、特殊转化还有一些特殊形式的转化词,它们经常在英语中出现,但与上面提到的类型又有着这样或那样的不同。第一类特殊形式的转化就是J espersen 所说的“摆动”。他认为,我们有时会发现在名词和动词之间存在着一种奇怪的摆动。smoke 的基本词性是名词( the smoke f rom thechimney) ,然后是动词( The chimney smokes ; He smokes apipe. ) 最后又由动词形成一个新的名词(Let us have asmoke) 。3 P124所以很难说smoke 的名词词性是由smoke 的动词词性转化而来的,或是smoke 的动词词性是由smoke的名词词性转化而来的。这种“摆动”现象在英语中很常见。其一,基本词性是名词。例(17) a rgument : n. ( reason advanced for something)v. ( exchange argument ) n. ( an exchange of argu2ment s)其二,基本词性是形容词。例(18) blind :adj. (Sightless) v. (make blind) n.(anything which obst ruct s the light or sight ,a screen , etc)其三,基本词性是动词。例(19) f r ame :v. (form) n. (a fabric , border for apicture , etc) v. ( set in a f rame)第二类特殊形式的单词是关于两个音节的动词或起源于拉丁语的词。大部分此类词如果碰巧已经转化了,在转化后,重音仍不变,也有一些重音发生了转移。动词保留着法语重音方式,重音在第二个音节上;而名词则将重音移到第一个音节上。如:例(20) to combine , a combine ,to produce , a produce ,to obj ect , an obj ect事实上,重音的转移不只发生在上面提到的单词中,Marchand 认为, 许多由复合动词转化而来的名词, 如blackout , overt hrow等也发生了重音的转移。带有前缀intter - , mis - 和re - 的动词已经转化为重音很明显的名词,mis f it 和reprint 就是这类名词,但是由合成名词派生而来的动词不改变它们的重音。总之,转化法是英语构词法中一个很大的分支,是一个方便的造词方法,被较为广泛地接受。如果能掌握这种构词法,将对英语学习者有很大帮助,并使他们在使用英语语言时更生动、形象、含蓄、幽默,从而达到提高英语水平的目的。参考文献:范能维.英语构词法中的转化法. 江苏.盐城师范学院外国语学院. 2009(5)杨翠萍.谈英语构词法与扩大词.山西.华北工学院学报.2002(4)李国勤.说说英语构词法之合成词. 河北.语法知识.
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!