资源描述
.2 小石潭记一、趣文导读扛欠户有欠债屡索不还者,主人怒,命仆辈潜伺其出,扛之以归。至中途,仆暂息。其人曰:“快走罢。休在这里,又被别人扛去,不关我事。”【译文】有个欠债的,讨债人屡次索要不还,讨债人十分愤怒,让仆人们窥视其出,把他扛回来。仆人们行到中途,暂时歇息。欠债人说:“快走吧,歇在这里,如果被别人扛去,不关我的事。”二、美文精读【作品卡片】柳宗元(773年819年),字子厚,祖籍河东(今山西省芮城、运城一带)。唐代著名文学家,唐宋八大家之一。著名作品有永州八记等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为柳河东集。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于永州刺史任上,又称柳永州。柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,成为后世写作山水游记的楷模。 此间共写了8篇知名的山水游记,后称永州八记。”刘禹锡、白居易都是他的好友。是唐代古文运动的倡导者和奠基人。记古代的一种文体。主要是记载事物,并通过记事、记物,写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。【文言原文】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。【古今对碰】原诗注释译文从【小丘】西行百二十步,隔【篁(hung)竹】,闻水声,【小丘】在小石潭东面。【篁竹】竹林。从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,【如鸣(mng)佩环】,心【乐】之。【如鸣佩环】好像佩带的珮环碰撞发出的声音。佩、环,都是玉饰。【乐】以为乐。好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。伐竹取道,下见小潭,【水尤清洌(li)】。【水尤清冽】水格外清凉。尤,格外。冽,凉。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。【全石以为底】,近岸,【卷石底以出】,【全石以为底】(潭)以整块石头为底。以为:把作为。【卷石底以出】石底向上弯曲,露出水面。卷:弯曲。以:相当于“而”,表承接。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,【为坻(ch),为屿(y),为嵁(kn),为岩】。【为坻,为屿,为嵁,为岩】成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻(ch),水中高地。屿,小岛。嵁(kn),不平的岩石。像各种各样的石头和小岛。青树【翠蔓】,【蒙络摇缀(zhu),参差(cnc)披拂(f)】。【翠蔓】翠绿的藤蔓。【蒙络摇缀,参差披拂】蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。青葱的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。潭中鱼【可百许头】,皆【若空游无所依】。【可百许头】大约有一百来条。可,大约。许,表示约数。【若空游无所依】(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有。潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。【日光下彻ch),影布石上】。【日光下澈(彻),影布石上】阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。彻,穿透。阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在水底的石上。【佁(y)然】不动,【俶(ch)尔远逝】;往来【翕(x)忽】。【佁(y)然】静止不动的样子。【俶(ch)尔远逝】忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。【翕忽】轻快敏捷的样子。(鱼儿)呆呆地静止不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,似与游者相乐。好像跟游人逗乐似的。潭西南而望,【斗折蛇行,明灭可见】。【斗折蛇行,明灭可见】溪水像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样蜿蜒前行,时隐时现。斗折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而看不见。向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见。其岸势【犬牙差(c)互】,不可知其源。 【犬牙差(c)互】像狗的牙齿那样交错不齐。犬牙,像狗的牙齿一样。差互,参差不齐。两岸的形状像犬牙似的参差不齐,看不出溪水的源头在哪里。坐潭上,四面竹树环合,寂(j)寥(lio)无人, 坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,静悄悄的,空无一人,【凄神寒骨】,【悄(qio)怆(chung)幽(yu)邃(su)】。【凄神寒骨】感到心情凄凉,寒气透骨。凄、寒,使动用法,使感到凄凉 ,使感到寒冷。【悄怆幽邃】幽静深远,弥漫着忧伤的气息。悄怆,忧伤。邃,深。(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。【以】其境过【清】,不可久居,乃记之而【去】。【以】因为。【清】凄清。【去】离开。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了。同游者:【吴武陵】,【龚(gng)古】,余弟【宗玄(xun)】。【吴武陵】作者的朋友,也被贬在永州。【龚古】作者的朋友。【宗玄】作者的堂弟。一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。【隶而从】者,崔氏【二小生】:曰恕己(j),曰奉壹。【隶而从】跟着同去的。【二小生】两个年轻人。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。【作品赏析】本文通过写景,把感情寓于景中。作者善于抓住景物特征,从不同角度描绘小石潭的石、水、游鱼、树木,着意渲染它的寂寞、凄寒、幽怆的气氛,借景抒发自己在寂寞处境中的悲凉、凄怆的情感。【知识梳理】类 别解 释举 例实词尤格外水尤清冽可大约潭中鱼可百许头许表示约数潭中鱼可百许头彻穿透日光下彻佁静止不动佁然不动俶尔忽然俶尔远逝翕忽轻快敏捷的样子往来翕忽悄怆忧伤悄怆幽邃邃深悄怆幽邃清凄清以其境过清去离开乃记之而去虚词然的样子佁然不动以因为以其境过清词类活用西名词作状语,向西。从小丘西行百二十步下名词作状语,向下。下见小潭 空名词作状语,在空中。皆若空游无所依 下名词作状语,向下。日光下彻远名词作状语,向远处。俶尔远逝西南名词作状语,向西南。潭西南而望环名词做状语,像环一样。四面竹树环合犬牙名词作状语,像狗的牙齿一样。其岸势犬牙差互凄形容词作动词,使凄凉。凄神寒骨寒形容词作动词,使感到寒冷。凄神寒骨斗名词作状语,像北斗七星一样。斗折蛇行蛇名词作状语,像蛇(爬行)那样。斗折蛇行乐意动用法,形容词作动词,以为乐。心乐之近形容词作动词,靠近。近岸古今异义去古义:离开。今义:往。乃记之而去闻古义:听到。今义:用鼻子嗅气味。闻水声居古义:停留。今义:住。不可久居可古义:大约。今义:副词。潭中鱼可百许头小生古义:青年,后生。今义:戏曲艺术中的一种角色。崔氏二小生特殊句式倒装句正确语序:如佩环鸣如鸣佩环正确语序:以全石为底全石以为底正确语序:石底卷以出卷石底以出三、强化训练(共30分)1. 写下列句式中加点词语的用法及意义。(5分)(1) 从小丘西行百二十步 西:_ (2) 潭西南而望,斗折蛇行 蛇:_ (3) 凄神寒骨,悄怆幽邃 凄:_ 寒:_ (4) 阁篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 乐:_ (5) 其岸势犬牙差互 犬牙:_ 2. 解释加点字的不同用法(6分)(1) 全石以为底 为:_ 为坻,为屿,为堪为岩 为:_ (2) 全石以为底 以:_ 卷石底以出 以:_ 以其境过清 以:_ (3) 潭中鱼可百许头 可:_ 不可知其源 可:_ 3. 选用原文中的相关文字填空。(6分)“伐竹取道”与上文的“_”呼应,又为下文的“_”埋下伏笔。 既表现潭水之清,又暗示石潭之小的语句是“_”。 作者是站在小石潭的东岸来观赏景物的,这可从文中“_”和“_”两个句子得到印证。4. 本文是按什么顺序来写的?文中突出表现了“小石潭”的什么特点?(3分)_ _ _ 5. 第二段中作者是怎样描写潭水清澈的?(2分)_ _ _ 6. 作者在描写小潭源流时依次抓住溪身岸势的什么特点来写的?运用了什么修辞方法?(3分)_ _ 7. 根据原文内容,说说作者观景赏物时的心情是怎样发展变化的。(2分)_ _ _ 8. 文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,这“一乐一忧”似难相容,该如何理解?结合写作背景,作简要说明。(3分)_ _ 【参考答案】1.(1)向西 (2)像蛇一样(3)凄凉 寒气(参照原译文:感到心情凄凉,寒气透骨)(4)以为乐 (5)像狗牙一样5. 作者从游鱼、阳光、影子等角度来描写潭水的清澈。通过具体景物,用静止和活动的画面来写,不作一点抽象的说明,整段话没有一个字正面写到水,只是描绘出一幅画面,但又无处不在写水。你看鱼儿在水里游,就像在空中浮游没有凭依一样,这就写出了水的清,清到仿佛透明的程度;太阳光照下来,鱼儿的影子都落在潭底的石头上了,这就更显出了潭水的清澈。6. 抓住溪身的曲折、蜿蜒,岸势的参差不齐来写的,运用了比喻的修辞方法。就溪身而言,作者形容它像四、真题链接(2017年)阅读小石潭记,完成15题。(共15分)1. 解释下列加点词。(5分)(1) 从小丘西行百二十步 ( )(2) 潭西南而望,斗折蛇行 ( )(3) 寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃 ( )(4) 如鸣佩环,心乐之 ( )(5) 其岸势犬牙差互 ( )2. 翻译下列句子(6分)(1) 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 (2) 其岸势犬牙差互,不可知其源。 (3) 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 3. 文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,这“一乐一忧”似难相容,该如何理解?结合写作背景,作简要说明。(4分)_ _ 【参考答案】1.(1)向西 (2)像北斗星一样(3)深(4)以为乐 (5)像狗牙一样.
展开阅读全文