法语常用会话

上传人:仙*** 文档编号:69907760 上传时间:2022-04-06 格式:DOC 页数:61 大小:255.50KB
返回 下载 相关 举报
法语常用会话_第1页
第1页 / 共61页
法语常用会话_第2页
第2页 / 共61页
法语常用会话_第3页
第3页 / 共61页
点击查看更多>>
资源描述
1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR MEXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便)2:Jai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?) 3:CORDIALEMENT4: Il ny a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!) 5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) 6:Ah bon! (是这样啊,真的啊) 7: Laisse tomber! (算了,放弃吧) 8: ca marche!(成,行了) (Mlle) -ca roule!9: Impcable!(impcc.)太好了10: ca mnerve!(烦死我了)11:Nikel!(太好了) 12: Bien entendu!(entendu)(当然)13: Jen ai marre!(我厌烦了)14: Je men fiche!(我不在乎)15: cest bordel!(太糟了)16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣)17: Et alors?(然后呢,所以呢)18: superbe,cest gnial!(哇,太好了)19: Non mais cest nimporte quoi!(都是什么跟什么呀 这都哪儿跟哪儿呀)20: vas-y! naies pas peur! (加油,不要害怕)21:SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !)22:SANS DOUTE (有可能)(Nellas)23:JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了)24:comment ca? (怎么会是这样呢)25:jaurais du y penser( 我本来应该想到的)26:dsole, je lai pas fait exprs (对不起 我不是故意的)27:cest pas la peine! (没必要了)28:quoi de neuf? (最近怎么样?)29:quest-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC)31:SALUT TOUT LE MONDE, COMMENT VA AUJOURDHUI ?(大家好,今天好嗎 ?)32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN(我在想明天的天氣會怎麼樣呢 ?)33:Quest-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?)34:COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好)35:CA BOOM ? (今天怎麼樣 ?)36:DEPECHE-TOI (快點) !37:ON EST A LA BOURRE ! (我們遲到了)38:ZUT ! (呸, 該死) /CROTTE, FLUTE39:la classe! (经典! )40:cest top! (盖了冒儿了! )/cest le top du top (盖了冒儿了!)41:ca dchire! (绝了!)42:cest geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra! (太棒了!)43:YOUPI ! HOURRA ! VIVE XX(太好了 ! 唷呼 ! XX萬歲)44: comment se fait-il que les autres le savent tous et toi tu le sais pas? (别人都知道为什么你不知道呢 注:这是别人跟我说的 我觉得挺受伤 所以最好轻易不要说)45: Tu te prends pour qui? 你以为你是谁?46: KESAKO ? (QUEST CE QUE CEST QUE CA ? 這是什麼 ?)47:MAIS JADORE CE QUE TU FAIS !( 我太喜歡你所做的東西了 !)48:Ben oui, cest ca, pourquoi jy ai pas pens plus tot? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢)49: QUE JE SUIS BETE。 JAURAIS DU Y PENSER PLUS TOT。(我太笨了, 應該早就想起才對 !)50: comment on peut dire ca en francais?( 这个用法语怎么讲?)51: abusolument pas! (一点也不!)52: cest trs sophistique! (太复杂了!)53: JOYEUX/ HEUREUX ANNIVERSAIRE ! (生日快樂 !)54: hors de question (没门)55: PUNAISE ! (慘了)56: GRAVE ! 太, EXJAI GRAVE ENVIE DUNE FONDUE CHINOISE57: TROP FORT (太厲害了)58: je te le jure !(我保证)59: laissez-moi rflichir!(让我想想)60: ca sens bon ! (真香)61: c est normal !(很正常 没什么大不了的)62: Zen! 安静点!!冷静点!63: Bravo! (太棒了!)64: Jen sais rien!( 我不知道!)65:Quel con! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样) 66: Jai bien mang, jai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!)67:cest pas faux.( 有道理)68:cest pas bete. (这主意)不错69: cest pas cool. (没劲)70: cest pas evident/gagne = cest pas facile(不容易)71:top niveau 顶级/top secret绝密72: je men souviens plus./je me rappelle plus./ca mechappe.(忘了/想不起来了)73: jai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来)74: ca me reviens! (想起来了! )75: si ma memoire me sert bien./si je me trompe pas.(如果偶没记错的话.)76: Cest pour aujourdhui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用)77: Quand tu veux.( 要出门了, 别人还摩蹭时说)78: comment dirai-je (我1该怎么说呢)79:SNIF, JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE(我對你的行為太感動了)80: jai la tete dans le cul(我睡晚了)81: il est bourr.(他喝醉了)82: CEST LE PIED !(太好了 !)83: “CA DECHIRE” =ca tue(要命)84:ON SE CASSE ? (咱們走了 ?)85: TU TE DEPECHE OUI OU NON ! (你快點好不好 !)86: MON DIEU !(天啊!)(Nellas)87: JEN AI PAR DESSOUS LE BORD ! (受夠啦 !)88: RAS-LE-BOL (夠了)89: ASSEZ !(夠了 !)90: EST-CE CLAIR ? (清楚沒 ?)91: ca craint/ca me fait peur/ jai peur de ca.92: Jai lhorreur de ca./Quel horreur!/Je deteste ca./Jaime pas trop ca.93: ca fait sourire/rire. c rigolo/marrant/drole.94: calme toi! 冷静点!95: tu ma apport une aide trs importante! je te remerci beacoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了!96: je peut entrer ou je vous drange? 我能进去吗?还是我打扰您了?97: tu parle trop! 你讲太多了!98: soyez tranquille! 安静点。99: je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。100:tu te fous de ma gueulle?(你那我开涮啊) 101:Ca mest egal.(我无所谓)102:cest parti!(开始啦)103:ca alors!(原来这样啊)104:Ca sent mauvais = Ca ne sent pas la rose.105:COUCOU TOUT LE MONDE ! (HELLO EVERY BODY 大家好 !)106:Je men moque. (我不管)107:Cest pas de la tarte. - Cest pas facile. - Faire le tour du monde vlo, cest pas de la tarte. (不容易的事)108:ca revient au mme. (反正都一样)109: 比如一个人才能20岁,就学完所有大学课程了,或者一个女人说她伍拾岁了,你想恭维她,也可能她真不象那么大Je nen reviens pas.110: cest pas mon type de./cest pas ma tasse de th. (不是偶稀饭的。)(这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的 th, 所以她们有这个说法, pour dire , ce nest pas mon activit prfre, a ne me convient pas 我想法国人应该说 Cest pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个 locution 说起来比较 snob , 因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层)111: cest pas mes oignons /cest me concerne pas./cest pas mon souci.(关偶P事)112: cest pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉)113: On prend la fuite langlaise ? (“著草” OR 連夜逃走)114:je te taquines ma petite/cocotte. (逗你玩儿呢小屁孩儿)115: je te tiens au courant.(我会让你知情)116: tu est au courant?.(你了解吗)117: tas lair fatigue.(你很累的样子)118:Touchez du bois(当朋友碰上什么倒霉事是对他说去掉霉运的意思)119:t as mis le doigt dessus (你猜对了)120:La France,Cest la merde!(去死吧.法国)法国人教的 有点不文明啊(scor1986)121:loin de la !(此言差已)122: Je men doute un petit peu.(我有点怀疑)123: emporter le morceau.(获得成功)124:Jen ai limpression.(我也是这样看的)125: VOUS MAVEZ MANQUE (好掛念大家)126: TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN ( 有怕無失)127: JE SUIS ACCRO A (我是東西的迷)128: Oh, la vache !(天啊)129: tas toujours la tete ailleurs(他总是心不在焉)130: fais pas de begueule(别假正经)131:a prendre ou a laisser(要不要,不要就算了)132:bien faire et laisser dire(走自己的路让别人说去吧)133:Cest un lunatique. (一個性格無常之人)134: CE QUE TES DROLE ! (你太可笑了)135: KE PASSA ? (QUEST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事 ?136:OU EST TON JULES ? (你的男人/友呢 ?)137:Laiss- Jai un petit chat dans la gorge. 嗓子发呛,痒138: Quest-ce que cest que ce th, cest du pipi de chat. 形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等139: A bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才140: Le dimanche, les rues sont dsertes, il ny a pas un chat. 没有人烟141: ( Il a fait juste une btise. ) Il ny a pas de quoi fouetter un chat. 用不着罚得那么狠,狠别小题大作- Excusez-moi de mon franc parler, jappelle un chat un chat. 意思, 是什么我就说什么, 直爽e tomber ! ( Laisse bton ! en verlan )(算了)137: - Jai un petit chat dans la gorge. (嗓子发呛,痒)138: Quest-ce que cest que ce th, cest du pipi de chat. (形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等)139: A bon chat, bon rat. (棋逢对手将遇良才)140: Le dimanche, les rues sont dsertes, il ny a pas un chat. (没有人烟)141: ( Il a fait juste une btise. ) Il ny a pas de quoi fouetter un chat. (用不着罚得那么狠,狠别小题大作)142: Excusez-moi de mon franc parler, jappelle un chat un chat. (意思, 是什么我就说什么, 直爽)143: jamais deux sans trois!-(事不过三)144: JAI EU CHAUD!(好險)145: CA ME BOUSILLE LA CERVELLE (弄得我頭昏腦脹)D (好險)146: Jai pass une niut blanche (昨晚度了个不眠之夜)147: Cest le jour et la nuit. (比较两个相反, 差得太远)- Jai trouv un nouvel appartement. Il est beaucoup plus grand, et mieux situ. Par rapport lancien, cest le jour et la nuit.(zhangyinjiu)148: Cest de la gnognote. (不算什么, )- Attention, la police. (clochard A)- La police, ct de ma mre, cest de la gnognote. (clochard B)- Tu as une belle voiture.- A ct de la tienne, cest de la gnognote.149: je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般) 150: ca ne mtonne pas du tout( 一点都不奇怪)151: un peu classique pour toi (对于你来说,可能有点土)152:Ne te casse pas la tte.( 别埋头苦干)153:Ta gueule. (闭嘴,安静)154: PSG = partir san gagner :-)155: donner son aval = daccord156: Pour un coup dessai, cest plutt un coup de matre. (初次尝试, 却干得如行家)157: Cest la crme de la crme. (精英中的精英)158: je me suis senti mal laise avec elle, (和她在一起,感觉很不自在159: cest beaucoup moins simple. (远非这么简单160: Si on jouait pile ou face (猜硬币决定输赢吧) 161: tu as super bon gout !(你品味高)162: il rie jaune, (他在苦笑)163: On recolt ce quon seme. (种瓜得瓜,种豆得豆)164: Il y a a boire et a manger. (此事有利也有弊)165: Ca saute aux yeux.(这是显而易见的)166: Petit petit, l oiseau fait son nid.(滴水穿石)167: Ce nest pas mon habitude.(我不习惯这样做)168: Tu te croixs sorti de la cuisse de Jupiter!(你过于自负了)169; Tu ne met pas le doigt dans loeil(不要被眼前蒙蔽)170: ca vaut le coup.(这值得一试.)171: il ny a pas hsiter. (没什么可犹豫的)172: cest toujours la mme chason.(老生常谈)173: ca mest gal, nimporte quelle heure.(对我来说什么时候都可以)174: Je suis fou de musique.(我对音乐很着迷).175: Je suis un fan de tl.(我是电视迷).176: Jen peux plus.(我再也不能继续).177: Cest de la chose casse la tte.(这是让人厌烦的事).178: Ce vin casse la tte.(这酒使人头晕).179: Merci de votre bont.(谢谢你的好意).180: Je ne me fache pas pour si peu.(我不会为这点小事生气).181: Nen parlons plus, cest fini.(不要再说了, 结束了).182: Laisse-moi tranquille(让我安静).183:Cest un navet. - cest un film sans intrt (不好的影片) 184:Cest un sujet bateau. (会议上, 电影, 小说中) 没有多少意义的主题185:Cest la langue de bois. (没有实质内容, 那种官方讲话)186: Ques-ce que ta? 你怎么了187: O ca? 在哪里188: Fait voir 让我看看189: Cest vite fait 很快的190: oh,degulasse! 真恶心191: tu es juif! 你是犹太人呀, 你真狡猾,真会做生意192: Fait de beaux reves!做个好梦! 193: Debout, paresseux!懒鬼,起来!194: Quel sale temp!多么糟糕的天气!195: Je voudrais elargir mon exprience!我想丰富我的经历!196: cest la vie!这就是生活!197: Un rein lui va. 他穿什么都好看。198: Ca ne mange pas de pain. 这并不是很困难。199: Cest a sa taper la tete contre les murs.真是令人进退两难。(叫人无可奈何)200: MA VOITURE EST TOUT CHALAQUE (=DEFONCER, CEST DE LARGOT)我的車都漂漂亮亮了201: CEST UN CLODO (=CLOCHARD)(是個乞丐)202: JE SUIS NAZE (=JE SUIS FATIGUE EN FAMILIER)(我好累啊)203: JE SUIS A BOUT (沒力啦 !)(Nellas)jen peux plus = je suis fatigu(e) =je suis epuis(e) 204: ON MA DEVALISE LE PLACARD (我的櫃被吃光啦)205: TROP BON ! (太好吃啦)206: CETAIT FUN = CETAIT AMUSANT (滿好玩的)207: A TABLE ! (吃飯了)208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷)209: LA VIE EST SI COURTE (生命真是太短暫了)210: On a eu de la chance!(我们真运气!)211: Ouf! On a eu chaud!(好险啊!)212: Jai eu du bol (familier)= jai eu de la chance.213: cest dingue = cest fou214: il est beau comme un dieu-形容男生长的很英俊215: ca fait un tabac (卖座)216: gagne sa vie.(谋生)217: je suis cocu (我丈夫或我妻子有外遇)218: si ca te branche =si ca te dit =si ca tinteresse219: jai vraiment pas de veine = pas de chance220: je seche=jen sais rien221: cest une crack = cest une tete = cest un grosse tete (这是个强人)222: je me suis fait tout petit(e) (真丢人)223: je suis bien dans ma peau = je suis bien dans ma vie.224: je ne sais pas a quel saint me vouer (我无路可走不知道该怎么办了)225: ca me regarde pas (和俺没关系)226: cervelle doiseau= tes bete= tes con(ne)227: QCM= questions a choix multiples228:cest le jour et la nuit (形容这是截然相反的事)229: anssi soit il(如此这般)230:cest a vous de voir(你自己看)231: ca me laisse froid= ca mest egale= ca me fait ni chaud ni froid(无所谓)232: cest le bordel= quel bordel (乱七八糟)233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽)234: il est aveugle comme une taupe235: il est muet comme une carpe236: Je vis en concubinage avec mon copin (我和男友同居)237: je nen fais qua ma tete (我行我素的家伙)238: jai la pieds sur la terre (脚踏实地)239: il a des chevilles enflants (不是脚踝肿了而是说他太自大)240: il aime y aller par 4chemins (他这人喜欢拐弯抹角的)241: cest vraiment genial = merveilleux = magnfique = fantastique = extraordinaire242: ca va? quoi de neuf? ca roule? ca gaz?tu vas bien ?quest ce que tu devins?243: ca fait *temps quon ne sest pas vu? 244: je lai sur le bout de la langue (指就在嘴边可就是想不起来了)245: des vetments de demi-saison (春秋装)245: il est galant (给女孩献殷勤) 246: je ne sais plus ,jai un trou de memoire. (我记不得了)247: lire les lignes de la main (看手相)248: il travaille 10heurs darrache-pied. (他连续工作十小时)249: faire un demi tour (掉头)250: jai du pain sur la branche = jai beaucoup de travail251: je fais attention a ma ligne (我很注意我的体形)252: tes un moulin a parole = tes vachement bavarde253: Mon oeil = je te crois pas (aohe)254: etre nul en . par exemple il est nul en maths (在某方面很差)255: Exactement!Tout a fait! Justement! Tas raison! Daccord! Voila cest ca! Je tapprouve totalement!Cest vrai! (表示同意的说法) 256: silence en total(全体安静)257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.)258: ca fait cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了.259: Tu me tiens au courant tout de suite.马上告诉我.260: Excusez-moi de vous deranger.对不起,打搅您了.261: ca vous dit quelque chose?这能使您想起什么吗?262: Je suis dsol(e). 表示抱歉的说法Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonne moi. Je te prie de mexcuser.263: tete a tete 两个人的比如两人去吃饭un din tete a tete264: faire gaffe =faire attention 265: on dirait une pomme 看起来象个苹果266: je craque pour lui 我为他而倾倒我被他吸引了267:croire a sa bonne etoile 某人相信自己的好运气268: croir dur comme fer 深信269:dans la foul 随后马上270:en vouloir a qn 埋怨271:sen faire pour = se faire du souci272:tomber dans les pommes =svanouir273:faire qch a tout prix 不惜一切代价274:cest une mauvaise tete 说某人性格不好275: mettre qn au courant 通知某人试某人知道etre au courant 知道晓得276:ca me fait froid dans le dos 这让我害怕毛骨悚然277:prendre soin de qn 照顾某人好好对待某人278:faire le con 装傻做蠢事279:faire le pont 搭桥(节假日连休)280:sur le point de faire 正要做281:couper la parole a qn 打断偶人的谈话282:cest un manque a gagner 这是个损失(和赢利相对)283:au sein de =au milieu de 在,中间284:avoir la peche=avoir de lenergie=avoir du dynamisme285:Jai fait une betise.我干了件蠢事.286:jai eu tort de dire ca.我真不该说这些.287: Jai perdu (rat) une occasion de me taire.我真不该说这些.288:ca membete.这使我很为难.289:vous etes insupportable!你们真让人难受!290:alors tu ten sors? 你自己能搞定吗?291:Tu me permets que je termine?你能让我吧话说完吗?292:Je voudrais terminer, SVP.请让我说完.293: cest pas la mer boire. 这不是什么难事294: il faut encore du temp!还没到时候donner une rponse neutre pour ne pas dire ce quon pense vraiment295:cest trs dlicat 这很微妙。296:cest trs difficile dire 这很难说。297:ce serait trop * vous expliquer 这说来话长了。298:ne pas rpondre une question299: vous ne pouvez pas comprendre 你不会明白的。300:cela nous entrainerait trop loin. 我们会偏离主题的。 301: cest vraiment trop personnel. 这个太私人化了。302:on pourra en parler demain 我们可以明天再说。reprendre la conversation quand on a t maladroit303: excusez-moi, je ne voulais pas tre indiscret 对不起,我不想这么冒失的。304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。305: excusez moi, ce que je voulais dire, cest que. 不好意思,刚才我想说的是. exprimer une consquence ou un rsultat306: il pleuvait, par consquent, je ne suis pas alle voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。307: jtais en retard, cest pour cela que je ne tai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。308:les musiciens jouaient trs mal, nous sommes donc partis lentracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。exprimer son enthousiasme et sa dception309: jai beaucoup dadmiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。310: quel talent! quelle voix! 好有才华!声音太美了!311:cest encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的还要好!ne pas laisser la parole quelqu un312: soyez gentil, ne minterrompez pas. 拜托好心点,不要打断我。313: laisser moi finir 让我说完。314: sil vous plait, respectez mon temps de parole.麻烦尊重一下我的发言时间。315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses dire. 其他人也要发言。316:mon oeil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说! 317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。318: COMME TU VEUX 看你了,随便你319: SERIEUSEMENT?真的吗?320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTS假期永远不够啊321: PAS DU TOUT DU TOUT DU TOUT DU TOUT一点点也不322: QUI VA A LA CHASSE PERD SA PLACE人一走茶就凉323: PAS DE CHANCE倒霉324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关325: JE MENNUILLE无聊啊326: ALLORS JE TECOUTE好我洗耳恭听327: TES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧?328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的329: Quel faux cul ! 这人很虚伪330:Il se prend pas pour une merde. 这人自以为很了不起331: Je suiscinephile.我是电影迷.332: cest un match nul.这是一场平局的比赛.333: Il y a tant de publicite la tele.视广告真是太多了.334: Ce nest pas mon gout.这个我不喜欢.335: Jai attrape froid.我着凉了336: Vous pouvez reduire le prix.您能降点价吗337:.Non, je ne donne quun prix.不能,我就一口价.338: Je paye par la carte.我刷卡.Je paye en especes.我付现金.339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消费. 340: Il me le paiera. 我会跟他算这笔帐.341: Ils sont vraiment chinois dans ce service.这个部门里的人很挑剔.342: Une fois pour toutes. 一劳永逸.343: Il voit tout en rose.把一切都看得美好.344: Ne membte pas! 别缠着我!.345: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.有性格有勇气.346: si on allait au cinema ?我们去看电影好吗?347: avec plaisir很愿意348:je ne dis pas non 我不反对349: je ne demande pas mieux我求之不得350: pardon ca ne m interesse pas .对不起我不感兴趣351: je suis sur,et certain !352: une foie nest pas coutume 意思是说 难得一次嘛。353: cool, (这个不用中文了吧)354: jaurais voulu。, (我本打算。)354: si je ne suis pas trompe。(如果我没弄错的话)355: ta raison, (你说得对)356: tu me file。(你给我.)357: fais pas de betise,(别干坏事)on sen va, tu ten vas, je men vais(要走了)已经有了,大家复习一下358: e peux piquer。(我可以拿。(一块饼干,比如)359: jarrive pas。, jai du mal。(我做不到.)360: ciao ! 意大利语的 88 在法国人或整个欧洲都很流行 呵呵361: linformatique, a, cest pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气!363:tant pis!真倒霉! 364: je suis decu!我十分失望!365: encore une fois je suis del a revue.我有一次感到失落.366: je nai qucun sou.我没有一文钱367: je suis fou de joie.我高兴极了.368: chouette!这真美! 369: ca vous servira de lecon!这对你是个教训! 370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉. 371:vous perdez la tete!你没脑子! 372: se trouver entre le marteau et lenclume 两边受挤兑373: avoir une cervelle de moineau 没脑子374: remettre les compteurs zro 从新开始375; oh,la vache!相当于我的天啊376: Laisse moi tranquille , SVP 请不要打扰我377: ben, oui ; et alors? 对呀, 那又怎样呢 ?378: peutetre ta raison 可能你说的有道理379; Bon chien chasse de race.龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞380:Il ny a pas de fumes sans feu.无风不起浪381:Tu me manques.我想你!382:oui, cest claire. 是,这是显而易见的。383: Je suis dans la lune. 我在走神 。384: foutre ,做,干se foutre de qch 不在乎EX: Il nen a rien foutre. 他没事可做,无聊到极点。385: Je suis a votre disposition pour toute information complementaire我随时为您提供更详尽的信息386: Lunion fait la force.团结就是力量387: Quel bon vent tamene? 什么风把你吹来了?(居然和中文差不多,看来语言都有相通的地方呀 )388: Faire la grasse matinee 睡懒觉Je fais souvent la grasse matinee dimanche matin.289: je suis gar dans la rue.我停在街上.表示把车停在路上.390:il ma enbouti!他撞了我的车391:ca ne vous ennuie pas dattendre un peu?等一会儿不会让您觉得厌烦吧?392: cest fondamental.这是基本的.393: tu peux venir me chercher?你能来接我吗?394: ca vous convient这适合您吗?395: je pourrais reporter mon rendez-vous a la semaine suivante?我能把约会推迟到下个星期吗?396: cest gratuit.这免费.cest payant.这收费. 397:A charque oiseau son nid est beau.金窝银窝不如自己的草窝。398: Qui se ressemble sassemble.物以类聚,人以群分399: Les grandes douleurs sont muette.大悲无声,大哀无泪。400: Aprs bon vin, bon cheval.酒后壮胆401:Tous les chemins mnent Rome.条条大路通罗马 402: Qui aime bien chatie bien.爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。) 403: Ce qui ne te tue pas te rend plus fort!打不倒你的事情只会让你更坚强404: Il ny a que le premier pas qui coute.万事开头难405: Pas pas ,on va loin.千里之行,始于足下406: Les grands esprits se rencontrent.英雄所见略同(香山红叶)407: Ce gars l est vraiment balze. 又高又戆,要多用于男人 408: Cette fille, cest un canon. 美人 409: Cest une bombe!410: tel qui rit vendredi, dimanche pleura.(好景不长) 411: laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre得寸进尺412: Quoi quil arrive , je ne quitte jamais!无论发生什么事,我都决不离开你!413: Ami valent mieux quargent.朋友比金钱更珍贵。 414:voici, un modeste cadeau pour vous,Madame.夫人,这是给您的一份薄礼.415: je voudrais eclargir mon experience.我想丰富我的经历.416: je voudrais me specialiser dans le commerce.我想在贸易方面成为专业人士.417: je voudrais me perfectionner dans ce domaine.我很想在这领域提高自己.418: quest-ce que vous avez comme experience professionnelle?您有职业经历吗?419: jaime travailler en equipe.我很喜欢与他人共事.420:quelles sont vos princepales qualits您的主要优点是什么?421: jai lesprit dequipe.我有团队意识.422: qui est mon responsable?谁负责我?423: elle est au telephone.他在通话中. 424:A bon joueur, la balle lui vient.本领高强,名利自来。 425:A malin, malin et demi.强中更有强中手426: plus dpche,moins on russi.欲速则不达427: Je vous remercie de mon c?ur!衷心谢谢你 428: tu vois, cest comme ca!你看,事实如此。429: je fais ce que je veux.我行我素430: il pleut comme
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!