陆游《采桑子》“宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千”全词翻译赏析

上传人:无*** 文档编号:58332096 上传时间:2022-02-27 格式:DOCX 页数:2 大小:64.24KB
返回 下载 相关 举报
陆游《采桑子》“宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千”全词翻译赏析_第1页
第1页 / 共2页
陆游《采桑子》“宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千”全词翻译赏析_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
陆游采桑子宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千”全词翻译赏析采桑子宝钗楼上妆梳晚陆游宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拔沉烟,金缕衣宽睡髻偏。鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前,愁入春风十四弦。注释宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。南朝梁刘孝咸拟古应教持: 琼筵玉笥全缕衣。”此指华贵的衣服。鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。 晋傅咸纸 赋:鳞鸡附便,援笔飞书。”宋徐铉王十七自京垂访作此送之: 只就鳞鸿求远信,敢言车马访贫家?”辽东,古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的 地方,亦即女子的情人所在之地。十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。参考译文 女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾 诉给十四弦。赏析采桑子 宝钗楼上妆梳晚是宋代爱国诗人、词人陆游的词作。这首词着意写人。上片描写人物情态。梳妆慵晚,懒上秋千,花冠不整,衣宽髻偏。下片抒写相思与离情。全词抒情细腻,含蓄凄婉。此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪, 属于传统的 闺情” 一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。 经年 得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。 愁入春风十四弦”,思绪缠 绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 营销创新


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!