教育论文浅谈英语课堂导入艺术

上传人:无*** 文档编号:42357664 上传时间:2021-11-25 格式:DOC 页数:4 大小:36.50KB
返回 下载 相关 举报
教育论文浅谈英语课堂导入艺术_第1页
第1页 / 共4页
教育论文浅谈英语课堂导入艺术_第2页
第2页 / 共4页
教育论文浅谈英语课堂导入艺术_第3页
第3页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述
浅谈英语课堂导入艺术 浅谈英语课堂导入艺术是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,浅谈英语课堂导入艺术是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,浅谈英语课堂导入艺术的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要良好的开端是成功的一半。因此,课堂导入的成败会直接影响课堂效果的好坏。课堂导入的方法多种多样,在教学实践中,我们可以根据不同类型、不同内容的课,因地制宜,灵活运用。无论选择哪种方法,都要紧紧围绕激发学生学习兴趣,调动学生的学习主体作用这个原则进行。我在本文谈到的导入方法主要有六种,即情景导入法、实物导入法、设疑导入法、音乐导入法、激趣导入法、故事导入法。关键词学习动机 主体作用 导入法 情境教学 直观教学 兴趣课堂导入是课堂教学的重要环节之一,一堂课导入的成与败直接影响整堂课的效果。因此,能否在上课的一开始就把学生分散的注意力即刻转移到本节课上来,并使其产生良好的学习动机,调动其积极性,尤为重要。现就近年来,我在英语课堂导入的尝试和体会与同行们一起探讨交流。一、情景导入法情景能引发学生的联想,激发学生的情智,启迪学生的灵感,,只有通过情境教学才能学到地道的英语,教师在教学过程的开始就要为学生营造氛围,让学生入情入境,全心全意投入到课堂活动中。比如,我在讲“北京将举办2008年奥运会”,我就在讲台上摆放奥运会的吉祥物五个福娃,在五个福娃下面写上“北京欢迎你”,在黑板前横挂大红条幅,上面写着“Bei jing will host 2008 Olympic Game.The motto of Olympic Games:Faster, Higher,stronger.条幅上方画着蓝、黄、黑、绿、红五个圆环,通过如此的精心设计,仿佛把同学们带到奥运会的现场。老师接着说:同学们想不想到北京去观看奥运会呢?那我们就来学习Unit1.Topic3.What will Beijing be like in 2008?这样自然而然把学生引入新课的学习情景之中。二、实物导入法直观教学是一种自然的教学法,它既简单又形象,往往能一下子吸引学生的注意力,引起他们的学习兴趣。初一学生大都对英语有一种强烈的好奇心和求知欲,上课精力较集中,又喜欢模仿,直观能力较强,我抓住他们这一特点,常采用实物导入法。比如我在讲第三单元Topic 3Would you like something to drink? Section A时,我把一些apples oranges fish meat tea rice water vegetables等带进教室,先让同学们认识这些东西并学会,然后让同学们指出哪些词后面加“s”,哪些没有“why”,学生答“I dont know”.我说我来告诉同学们:名词分为可数和不可数名词,今天我们就来学习不可数名词的表示方法。这样的导入直观形象,易懂易学。三、设疑导入法设疑导入法是教师平时上课最常用的方法之一。简单易行,它常常通过巧妙的设疑,引起悬念,使学生带着问题有针对性的去学习。比如讲“Basketball”一课时,我先卖了一个关子,我今天带来了一位最耀眼,大家最熟悉的明星,你们猜猜看是谁,这时同学们七嘴八舌,什么李宇春、刘翔等,当我把图象往黑板上一挂,同学们异口同声说:“哇!姚明。”对,姚明是NBA中著名的篮球运动员,现效力于休斯敦火箭队,那你们知道篮球是怎么来的吗?那么,今天我们就来学习Topic 2Section C Basketball。四、音乐导入法音乐可以给人灵感,陶冶人的情操,我相信学生对音乐都非常喜欢。因此上课前,我给同学们放一段音乐,这样既能够使学生享受音乐之美,又能活跃课堂气氛。我在讲unit 2 Topic 2 What sweet music!时,我就给同学们播放Take Me Home Country Roads (乡村路,带我回家)。美妙的音乐,使学生得到听觉上的享受。接着问学生:T: Do you like pop music?S1: Yes, I do.T: Why do you like it?S2:Because it sounds great and makes me happy.T: What about rock music?S3:I like classical music.Its serious.But I like folk music best. This kind of music is simple and special.那么,今天我们就来学习“Section B Some types of music”。五、激趣导入法兴趣是最好的老师,而寓教于乐则是引发学生兴趣的最好方法。草长莺飞四月天,正是中小学生春游的好时节,孩子们到了春天,特别盼望到大自然中去奔跑,去呼喊。春游是一个青年群体的野外体验活动,可以使孩子们在体验中长大,在交往中长大。因此,我抓住学生们这个特点,激发孩子们的学习兴趣。比如我在讲“Unit 2”时,一上课,我就问“你们想去春游吗?”同学们异口同声说:“想去!”“那你们想去哪里春游呢?”生答:“泰山”“黄山”老师接着说,那我们首先要学会怎样用英语谈论旅游,如何用英语进行预定车票、房间。今天我们来学习Unit 2 Topic 1 Were going on a spring field trip。六、故事导入法教师也可以根据课文的内容,对其进行整合,改编成生动有趣的小故事,通过绘声绘色的导入,把学生带入课文的情境之中,这样易调动学生的学习激情。比如,我在讲The sound of Music一课时,就采用这种方法。我讲述的是一个住在奥地利名叫玛利亚的年轻女子的故事。玛利亚是个热情奔放的姑娘,她爱唱歌跳舞,还喜欢大自然的清新宁静,她来到萨尔茨堡当上了退役上校军官冯•特拉普家七个孩子的家庭教师。他们互相尊重,关心孩子们的成长,很快就成了他们的知心朋友。她教孩子们练合唱,成立了一支很有素养的家庭合唱队。最后,上校与玛利亚结成了幸福的伴侣。同学们,谁知道玛利亚是哪部电影的主人公,你们想看吗?同学们不约而同的说“想”,那好,今天老师和你们一起走进这个故事。Section C The sound of Music。七、讨论导入法讨论导入法也很实用、有效。我在讲授Travel时,正逢我要出差,我就问学生。旅行有什么好处呢?又有什么弊端呢?学生们就你一言我一语议论开了。有的说:We can get a lot of knowledge from travel。有的说:It wastes money and time。有的说:It can build up our body。有的说:It can clear our minds。通过讨论,大家表达了对travel的不同看法。这样各抒己见,调动了他们的积极性,很自然的导入了新课。八、以旧带新导入法这个是我常用的方法。我有意识地选择一些与新知识有内在联系的已学过的知识,按温故而知新的原则,或进行对比,或进行突如其来的提问,以唤起学生对已学知识的回忆。自然地引入、接触进而理解新知识,从而达到温故而知新。例如我要讲一般将来时,就用现在进行时导入。把现在进行时的时间状语一改,时态也就跟着出来了。需要注意的是这种导入要有较强的相关性,方可以旧拓新,温故而知新。总之,英语课堂教学的导入方法多种多样,我们可以根据不同类型、不同内容的课,使用不同的导入方法。只要教师能做到激发学生的兴趣,调动学生的主体作用,使学生积极主动的参与学习,便能收到事半功倍的效果。参考文献:1教育部.全日制义务教育普通中学英语课程标准.2003,5.2新课程教学问题与对策.河北省教育出版社,2007.3王笃勤.英语教学策略论. 外语教学与研究出版社,2005.(作者单位:河北邢台县路罗中学)其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!