资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,文言文翻译十个失分点,zjgang1961,文言文翻译十个失分点 zjgang1961,文言文翻译是多年来高考的必考内容之一。考生在翻译文言文时,除遵守“信、达、雅”的翻译原则、掌握一些翻译技巧外,还要避免下列错误:,一、误译文言实词,例,1.,将画线的语句译成现代汉语。重荣谓晋无如我何,反意乃决。重荣虽以契丹为言,反阴遣人与幽州节度使刘晞相结。,契丹亦利晋多事,幸重荣之乱,期两敝之,,欲因以窥中国,故不加恕于重荣。(,新五代史,安重容传,),误译:契丹使晋国多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损。,文言文翻译是多年来高考的必考内容之一。考生在翻译文言,解析:在这个句子中,“利”,形容词的意动用法,译为“认为,有利”。这里将“利”误译为形容词使动用法,“使,有利”。失误原因:一是对文言实词的活用掌握不牢。二是对上下文各方的利益关系没有准确把握,缺乏根据语境解释词语的能力。,应译为:,契丹也认为晋朝多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损。,二、误译文言虚词,例,2.,将画线的语句译成现代汉语。于是改作两题,置案上,以观其异。比晓,又涂之。积年余,不复涂,,但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。,王阅之曰:“狐真尔师也,佳幅可售矣。”是岁,果入邑库。(,2007,年高考广东卷),解析:在这个句子中,“利”,形容词的意动用法,译为“认为,误译:但是(狐狸)用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。,解析:句中的“但”是起强调作用的副词,应译为“只是”,不表示转折关系,这个义项在中学教材中出现过,如,陌上桑,中的“但坐观罗敷”。,应译为,:(狐狸)只是用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。,三、古今词义不对应,例,3.,将画线的语句译成现代汉语。,钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出。,戎曰:“道家有言,为而不恃,非成功难,保之难也。”及会败,议者以为知言。(,2007,年高考山东卷),误译:但是(狐狸)用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对,误译:钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问(他)有什么政策。,解析:“计”即计策,为对付某人或某种情况而预先安排的方法、策略。如古代兵法的“三十六计”等。而“政策”是个现代词语,它指国家或政党为实现一定时期的路线而制定的行动准则,如经济政策等。这里古今意义不对应,误用现代词语。,应译为:钟会讨伐蜀国,路过王戎时与其告别,问(他)有什么计策。,误译:钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问(他)有什么政策。,例,4.,将画线的语句译成现代汉语。具言其子仁杰可用状,即召入宿卫。,其军帅怒贲不先白己而专献金,下贲狱。世祖闻之,大怒,执帅将杀之,以勋旧而止。,仁杰从世祖,南征云南,北征乃颜,皆助劳绩。(,2007,年高考四川卷),四、语言不合规范,误译:贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖)献金感到愤怒,就把贺贲关进监狱。世祖闻之,吹胡子瞪眼,执住了主帅将要杀他,因为(他)是有功的老臣而作罢。,例4.将画线的语句译成现代汉语。具言其子仁杰可用状,解析:这段译文的不规范表现在两个方面:文白夹杂,“闻”“执”等文言词语没有译出。根据语境,“闻”可译为“听说”;“执”可译为“逮捕”。风格不一致整体上看是严肃的书面语,而“吹胡子瞪眼”显然是口头用语。,应译为:贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖)献金感到愤怒,把贺贲关进监狱。世祖听说这事,非常愤怒,逮捕了主帅并将要杀他,因为(他)是有功的老臣而作罢。,例,5.,将画线的语句译成现代汉语。亲王之藩,供亿至二三十万。,游手之徒,托名皇亲仆从,每于关津都会大张市肆,网罗商税。,国家建都于北,仰给东南,商贾惊散,大非细故。(,2007,年高考重庆卷),五、不辨感情色彩,解析:这段译文的不规范表现在两个方面:文白夹杂,“闻”“执,误译:无业人员,假托皇亲国戚手下之人的名义,常常在关卡渡口都市大设店铺,并征收商税。,解析:“游手之徒”,有明显的贬义,而“无业人员”则是中性的,应译为“游手好闲的人”;“网罗”一般情况下译为“搜集”,是中性词语,但这里有贬抑色彩,“征收”则指政府依法收取财物等,这里译为带有贬抑色彩的“搜罗”“搜取”“索要”比较合适。,应译为:游手好闲的人,假托皇亲国戚手下人的名义,常常在关卡渡口都市大设店铺,并搜罗商税。,误译:无业人员,假托皇亲国戚手下之人的名义,常常在关卡渡口都,例,6.,将画线的语句译成现代汉语。彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来,七百有余岁矣,以其数,则过矣,以其时考之,则可矣。夫天未欲平治天下也,,如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?,吾何为不豫哉?(,2007,年高考福建卷),六、误译原句语气,误译:如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我没有谁能行。,解析:译文把最后一句处理为陈述语气不恰当。从语境来看,这段话表示孟子拯救天下的责任感和高度的自信心,“五百的必有王者兴,其间必有名世者”,孟子以“名世者”自许,“舍我其谁也”,是一种语气强烈的反问,应译为“,呢?”,例6.将画线的语句译成现代汉语。彼一时,此一时也。,应译为:如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我还能有谁呢?,七、误译语法关系,误译:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不利用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗?,例,7.,将画线的语句译成现代汉语。古今诗人众矣,而杜子美为首,,岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤。(,2007,年高考浙江卷),应译为:如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我还能有谁呢?,解析:“终身不用”是个短小的单句,它的主语“杜甫”承前省略了。这句话叙写杜甫空怀壮志而终身不被朝廷重用,身处困窘的情状,用“终身不用”这个被动句表达。这里翻译为主动句,将责任归咎于杜甫“不利用”是错误的。,应译为:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗?,八、误译分句关系,例,8.,将画线的语句译成现代汉语。余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用,不知其为古也。,已而有识者曰:“此五代宋时物也,古矣,宜谨宝藏之,勿令损毁。”,予闻诸言,亦从而宝之,不暇辨其为真五代、宋与否。,(,2007,年高考安徽卷),解析:“终身不用”是个短小的单句,它的主语“杜甫”承前省略了,误译:,不久有能辨识古物的人告诉我:“这是五代宋时的古董,虽然年代很久了,但是应该小心地把它当做珍宝一样收藏着,不要让它受损和毁坏了。”,应译为:,不久有能辨识古物的人告诉我:“这是五代宋时的古董,年代很久了,应该小心地把它像收藏珍宝一样收藏着,不要让它受损和毁坏了。”,解析:画线句的引号内部分,是一个没有关联词的因果关系的复句,“此五代时物也,古矣”说明砚年代久远,这是古物的重要标志,是“因”;“宜谨宝藏之,勿令损毁”是对待古砚应持的态度,是“果”。翻译时处理为含有“虽然,但是,”,的转折关系复句,是一种误解。,误译:不久有能辨识古物的人告诉我:“这是五代宋时的古,解析:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫“跽”。项王本坐着,突然见攀哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备站起来,以防不测。在这里,只能解释为“双膝着地,上身挺直”。,九、不懂文化常识,例,9.,将下面的语句译成现代汉语。,项王按剑而跽,曰:“客何为者也?”(,史记,鸿门宴,),误译:,项王握住剑把站起来,大声问:“来客是什么人?”,应译为:项王握着剑把直起腰来,问道:“来客是干什么的?”,解析:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。,考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。,十、不懂修辞,例,10.,将下面的语句译成现代汉语。昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(,孟子,公孙丑,),误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。,解析:“采薪之忧”是疾病的婉辞。,应译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。,考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看,有了坚定的意志,就等于给双脚添了一对翅膀。,一个人的价值在于他的才华,而不在他的衣饰。,生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。,读一切好的书,就是和许多高尚的人说话。,最聪明的人是最不愿浪费时间的人。,有了坚定的意志,就等于给双脚添了一对翅膀。,有了坚定的意志,就等于给双脚添了一对翅膀。,一个人的价值在于他的才华,而不在他的衣饰。,生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。,读一切好的书,就是和许多高尚的人说话。,最聪明的人是最不愿浪费时间的人。,有了坚定的意志,就等于给双脚添了一对翅膀。,
展开阅读全文