资源描述
Unit 8 Terms of Payment(1),Unit 8 Terms of Payment(1),I.Warm Up,Work in pairs with the following situation,After long years of pleasant business relations Mr.Wood thinks he is entitled to easier payment terms,i.e.T/T A.However Mr.Wang does not agree to the payment terms proposed,because he thought if business is done on such basis he would assume the risk of neither getting paid nor the goods being taken back.Finally they arrive at an agreement of 30%down payment and the remaining 70%by T/T.,Unit 8 Terms of Payment(1),II.Words and Expressions,payment by installment 分期付款,payment at maturity 到期付款,payment in advance 预付货款,Cash With Order(C.W.O)随订单付现,Cash On Delivery(C.O.D)交货付现,Cash Against Documents(C.A.D)凭单付现,pay on delivery(P.O.D)货到付款,payment for(in)cash 现金支付,付现,discount 贴现,draft 汇票,Unit 8 Terms of Payment(1),III.Useful Sentences,1.Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favor through a bank acceptable to the sellers.,2.For payment,we require 100%value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transshipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.,Unit 8 Terms of Payment(1),3.The terms of payment we wish to adopt are confirmed and irrevocable letter of credit.,4.We should like to advise you that payment by collection is acceptable.,5.We would prefer you to pay in US dollars.,6.According to the contract,after receipt of the preliminary shipping advice,you are kindly requested to open with the Bank of China the relative L/C in our favor within ten days.,Unit 8 Terms of Payment(1),7.Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favor,payable by draft at sight in pounds sterling in London.,8.We dont accept payment in US dollars.Please conclude the business in terms of Swiss francs.,9.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.,10.We require immediate payment upon presentation of shipping documents.,Unit 8 Terms of Payment(1),11.Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us and we shall draw a 60d/s bill in your bank.,12.We will draw you a documentary draft at sight through our bank on collection basis.,13.Our terms of payment are 30-day credit period,not 60-day credit.Its customary.,14.As usual,we should require of you an L/C to be issued through a first-rate bank.,15.It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible enable us to effect shipment in due time.,Unit 8 Terms of Payment(1),IV.Keys to Exercises,1.Translate the following sentences into Chinese,1.Our terms of payment are by a confirmed irrevocable letter of credit by draft at sight.,我方的付款条件为保兑的不可撤销的信用证见票即付。,2.Since the total amount is so big and the world monetary market is rather unstable at the moment,we can not accept any terms of payment other than a Letter of Credit.,由于该笔款项金额太大且目前国际金融市场大波动,因此我们只能接受信用证付款条件。,Unit 8 Terms of Payment(1),3.We would suggest that for this particular order you let us have a D/D,on receipt of which we shall ship the goods on the first available steamer.,我方建议对于该批特殊订货请向我方寄送即期银行汇票,一收到该汇票我方将用第一艘轮装运此货。,4.In order to conclude the business,I hope youll meet me half way.What about 50%by L/C and the balance by D/P?,为达成交易,我们希望各让一半。50%采用信用证,剩余局部采用付款交单。,Unit 8 Terms of Payment(1),5.For such a large amount,a L/C is costly.Besides,it ties up my money.All this adds to my cost.对于如此一大笔款项,开信用证费用太高了。此外,还占压资金。所有这些都会增加本钱。,6.Id like to discuss the terms of payment with you.I wonder if you would accept D/P.我想同您商讨一下付款条件问题。我想知道您能否接受付款交单。,7.Since we are old friends,I suppose D/P or D/A should be adopted this time as the mode of payment.,既然我们是老朋友了,我想这次可以采用付款交单或承兑交单支付方式。,Unit 8 Terms of Payment(1),8.As we must adhere to our customary practice,we hope that you will not think us unaccommodating.,由于我方必须坚持惯常做法,因此希望你方不要认为我方不通融。,9.We regret we cannot accept Cash Against Documents On Arrival Of Goods At Destination.,很抱歉,我方不能接受货到目的地凭单付现的付款方式。,10.We wish to reiterate that it is only in view of our long and friendly business relations that we extend you this accommodation,。,我们希望重申鉴于我们之间长期友好的业务关系我们才给予你放这一通融。,Unit 8 Terms of Payment(1),2.Translate the following sentences into English,1.,请见票即付。,Please honor the draft on presentation.,2.,你方的汇票见票即付。,Your draft will be honored on presentation.,3.,汇票已经在纽约贴现。,Your draft is has been discounted at London.,Unit 8 Terms of Payment(1),4.,我们的第三十六号汇票被拒付了。,Our Draft No.36 has been dishonored.,5.,汇票之款尚未收进。,The draft has not been collected.,6.,我们无力兑付这些汇票。,We are unable to protect these drafts.,7.,我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。,We have drawn on you on clean basis for the value of this shipment.,Unit 8 Terms of Payment(1),8.,我们已经按照发票金额,20 000,美元向你方开出了汇票。,We have drawn on you for the invoice value of US$20 000.,9.,汇票已经交银行按光票托收。,The draft has been handed over to the bank on cle
展开阅读全文