资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,中西方餐饮文化和特点,一、日常生活,二、中、西餐文化,居家过日子的美国人买的食品都简洁,面包,饮品,火腿,牛肉,他们讲究吃的是否科学、养分,讲求效率和便利,一般不在食物精巧细致上下工夫。,早餐时间,一般在8时,内容较为简洁,烤面包、麦片及咖啡,或者还有牛奶、煎饼。,午餐时间通常在中午12时至1时,有时还会再迟一点。午餐也比较简洁。很多上班、上学人员从家中带饭莱,或是到快餐店买快餐,食物内容常常是三明治,汉堡包,再加一杯饮料。,晚餐是美国人较为留意的一餐,在黄昏6时左右开头,常吃的主菜有牛排、炸鸡、火腿,再加蔬菜,主食有米饭或面条等。,中 西餐文化,西餐的特点,一是生 例:牛排带血丝,二是冷 例:但凡饮料都加冰块,三是甜品,中国,中餐上桌的菜讲究丰富多样,一般是8或10碟,12碟,品种多样,从主菜到汤,到甜品,到水果,次序也讲究。,西方,而西方人宴客则是以牛,羊,猪排等为主食。,餐具,西方人,是盘子盛食物,用刀叉即切即吃,喝汤则有特地的汤匙。,另外,我们在资料中觉察一个趣闻:西方人用叉勺进餐大约是在十世纪时拜占庭帝国开头的,比中国的战国时代要晚一千多年.东周时的餐叉长约1220cm之间,其中齿长约45cm,比现代餐叉略短.不过,事情很惊异,餐叉在中国起源比西方早,却未能成为中国的传统餐具,这是为什么呢 这或许与烹调方法的转变,饮食方式转变有关吧,目前缘由未明.而西方的餐叉却始终沿用至今.我们认为,这是与中西方的饮食文化的不同进展进程有亲密联系的。,中餐用圆桌,西餐一般用长桌,.,西餐的位置排列,假设男女二人同去餐厅,男士应请女士坐在自己的右边, 还得留意不行让她坐在人来人往的过道边.假设只有一个靠墙位置,应请女士就座,男士坐在她的对面。,假设是两对夫妻就餐,夫人们应坐在靠墙的位置上,先生则坐在各自夫人的对面。,假设两位男士伴随一位女士进餐,女士应坐在两位男士的中间。,假设两位同性进餐,那么靠墙的位置应让给其中的年长者.西餐还有个法规,即是:每个人入座或离座,均应从座椅的左侧进出。,进展正式宴会时,座席排列按国际惯例:桌次的凹凸依距离主桌位置的远近而右高左低,同一桌上席位的凹凸也是依距离仆人座位的远近而定.西方习俗是男女穿插安排,夫妻也是如此。,浓汤,西餐的出菜挨次,番茄海鲜汤,海鲜浓汤,第一道肉:这个名词直译的意思是“入口”,即指进入主菜的意思.现已成为主菜,所供给的是牛排等,能与其次道肉(烤肉)相互搭配。,冷冻食品:英文称为sherbet.假设主菜相当油腻,这道菜可使口中清爽些.有些冷冻食品是掺, 洋酒制成的,其中以加香槟的为最高级。,.,其次道肉:英文为roast,指烤熟的肉,一般为,火鸡,鸭,鸡,雉鸡等。,roast duck,Roast Turkey,沙拉,:,淋了调味汁的生菜,水果,生菜沙拉,水果沙拉,甜点:英文为sweet,即甜点。,在国内多供给冰淇淋,布丁,冷冻食品等。,水果:英文为fruits,多供给数种时令水果,或什锦果盘。,咖啡:通常全餐是以咖啡结尾,用的杯子是demitasse(小型咖啡杯).有时也供给红茶红茶,可依各人宠爱选择。,饮食文化差异,中国是一种美性的饮食观念,从来都是把追求美味奉为进食的首要目的。,1,、观念上的差异,在中国的烹调 术中,对美味的追求几乎到达极致,想尽一切方法,使尽一切手段,,将食品的味道弄知名堂 ,弄出特色来,这点是西方人望尘莫及的。,扬州名菜 狮子头,川菜 宫爆鸡丁,西方是一种理性的饮食观念,西方人在摄取食物 的时候,根本上是从养分的角度理解事物的。,强调承受新颖原料,强调在烹调过程中保持原 有的养分成分和原有的味道,蔬菜根本上都是生吃。所以说西方饮食之中养分是带有普遍性 的。,2,、烹饪方式的差异,中国饮食之所以有独特的魅力,关键就在于它的味。中国烹饪讲究的调和之美,是中国 烹饪艺术的精要之处。,西方人于饮食强调科学与养分,故烹调的全过程都严格依据科学标准 行事。再者,标准化的烹调要求调料的添加量准确到克,烹调时间准确到秒。此外,在原料 的粗加工上也是有区分的。,中餐加工完的外形多种多样,有块、片、卷、条、段、丁、末、 汁等,而西餐的原料处理完,一般只有片、块、丁等几种外形。,3,、菜式命名的差异,中国的很多菜名中往往包含了很多历史、文化的信息。中菜命名讲究文雅、含蓄和吉利 ,留意表情、联想力量,少量群众菜肴以原料命名;而西菜命名直截了当,突出原料,虽然 少了艺术性,但是多了有用性。,如“佛跳墙”则是依据民间传奇,这道菜的香味引得寺庙里 的和尚们纷纷跳出墙来等。,西餐中的菜名要简洁得多,往往一目了然。以“肯德基”餐厅为 例,光从店名就知道,这是一家炸鸡店,而店中的食品如炸鸡腿、香辣鸡翅、汉堡包,以及 新推出的墨西哥鸡肉卷和海鲜汤等,几乎都是以原料加上烹饪方式或者地名来命名的。,夫妻肺片 译成“man and wife lung slice”,夫妻的肺片,驴打滚 译成“Rolling donkey”打滚的驴,童子鸡 译成“Chicken without sexuallife”没有性生活的鸡,一,饮食观念不同,比方西方人侧重养分,中国人留意美味。,二,饮食方式不同,比方西方人侧重交谊,中国人留意气氛和愉悦。,三,饮食习惯不同,比方西方人习惯用刀叉,中国人习惯用筷子,四,饮食环境不同,比方西方人留意精巧,中国人留意排场,五,饮食口味不同,比方西方人吃甜食,中国人大多以咸为主。,美国人吃牛肉,中国人吃猪肉。 由于牛比猎个儿大,所以美国 人大多比中国人个儿大。,不同的地理环境与人文因素造就了不同的饮食文明,由于有差异才有了借鉴,中西方的文化交融中不是为了比较出谁优谁劣,重要的是吃出安康,吃出欢快!,谢 谢!,
展开阅读全文