资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Unit Ten Terms of Payment,Three Major Modes Of Payment,1.Remittance,3.L/C,2.Collection,Terms of Payment,Remittance,Collection,L/C,Mail,transfer,Demand,draft,Telegraphic,transfer,Confirmed,L/C,Irrevocable,L/C,Documentary,L/C,Clean Collection,Documentary Collection,D/A,D/P,D/P at sight,D/P after sight,PART,PAYMENT,Letter 1来信,1.We have instructed our bank,the General Commercial Bank of Venezuela to open a irrevocable documentary letter of credit in your favour.我方已通知我方往来银行,即委内瑞拉商业银行开立以你方为受益人的不行撤销的跟单信用证。,irrevocable documentary letter of credit不行撤销的跟单信用证,letter of credit 信用证,信用证是可数的一般名词,单数为(a)letter of credit,复数为 letters of credit,但在商业书信中常作大写,单数为Letter of Credit,复数为Letters of Credit,且常用大写缩写,单数为(an)L/C,复数为Ls/C。此外,商业书信有时也用credit一个词表示信用证,复数为credits。,开立信用证 open/establish/issue an L/C,documentary letter of credit 跟单信用证,clean letter of credit 光票信用证,即期信用证的几种说法:,a.letter of credit available by draft at sight,b.letter of credit payable against draft at sight,c.letter of credit available by sight draft,d.letter of credit payable against sight draft,在商业书信中常简称“sight L/C”,远期信用证的说法:,usance L/C time L/C,以见票30天付款的信用证为例,介绍下面几种常见的说法:,a.L/C available by draft at 30 days after sight,b.(usance/time)L/C at 30 days after sight,c.(usance/time)L/C at 30 days,d.30 days(usance/time)L/C,有关信用证的局部常见词汇:,confirmed L/C 保兑信用证,irrevocable L/C 不行撤消的信用证,documentary L/C 跟单信用证,transferable and divisible L/C 可转让与可分割的信用证,revolving L/C 循环信用证,back to back L/C 背对背信用证,reciprocal L/C 对开信用证,open an L/C 开证,establish an L/C 开证,issue an L/C 开证,amend an L/C 改证,extend an L/C 展证,2.This credit will be confirmed soon by our banks correspondent in London.,该证马上由我方银行的伦敦往来行保兑。,confirm 保兑,correspondent 代理行,往来行,3.You are authorized to draw a 60 days draft on our bank against this credit for the amount of your invoice.,现授权你方凭此信用证向我方银行按你方发票金额开立见票后60天付款的汇票。,draw a 60 days draft 开立见票后60天付款的汇票,drawer 出票人 drawee 受票人,In international trade,the drawer of a draft is usually the exporter,the drawee or payer is usually the importer or the importers bank,and the payee is usually the exporter who is also the drawer.,4.Your draft must be accompanied by a complete set of shipping documents.你方汇票必需随附全套装运单据。,be accompanied by 附有,5.A full set of clean shipped Bill of Lading,全套清洁已装船提单,提单 Bill of Lading,简称B/L,已装船提单 shipped B/L on board B/L,清洁提单 clean B/L,6.Our bank will accept your 60 days draft on them for the amount of your invoice including the cost of freight and insurance,as agreed.,依据商定,我方银行将承兑你方按包括运费和保险费在内的发票金额向它开立的见票后60天付款的汇票。,accept vt.承兑,acceptance n.承兑,acceptable adj.可承兑的,7.Your bill will therefore be at 60d/s for full CIF invoice value.The credit is valid until the 12th February.,因此你方的汇票是见票后60天付款,其金额为本钱加运费保险费的发票总金额。该信用证有效期至2月12日止。,d/s days after sight 见票后.日,远期汇票的付款日期表示方法,主要有:,(1)确定日期付款 on 6th April,2023 fixed,(2)见票后定期付款 at 10 days after sight,(3)出票后定期付款 at 30 days after date of draft,(4)运输单据日后假设干天 at 30 days after date of bill of lading,其中,第(2)种使用最多。,Letter 2回信,1.We shall draw a 60d/s bill on your bank.,我方将向你方往来银行开立见票后60天付款的汇票。,draw a 60d/s billdraw a bill at 60 days after sight,draw a 60 days bill,The Chartered Bank,1.You are hereby authorized to draw on Hua Feng Trading Co.,Singapore for a sum not exceeding USD 7850.00 CIF(Say US Dollars Seven Thousand Eight Hundred and Fifty only)available by your draft,drawn in duplicate,on them at sight,accompanied by the following documents.,兹授权你方开一张一式两份即期汇票,其金额不超过7850美元大写金额向新加坡华丰贸易公司取款,该汇票需附有以下单证:,2.3 non-negotiable copies of clean shipped on board bill of lading,marked“Freight prepaid”.三份不行议付的已装船清洁提单副本,注明“运费已付”。,3.condition of shipment 装运条款,transhipment is prohibited 不允许转运,partial shipments are permitted 允许分批装运,4.This credit expires on August 18,1994 and is subject to the Uniform Customs&Practice for Documentary Credits(1983 Revision)International Chamber of Commerce Publication No 400.本信用证于1994年8月18日期满,并以跟单信用证统一惯例,1983年修订本,国际商会第400号出版物为准。,Uniform Customs&Practice for Documentary Credits,跟单信用证统一惯例,简称UCP,现行的是UCP600(2023 Revision),International Chamber of Commerce,国际商会,简称ICC,Useful Expressions,1.Our terms of payment are by confirmed,irrevocable letter of credit in your favour,available by draft at sight,reaching us one month ahead of shipment,remaining valid for negotiation in china for another 21 days after the prescribed time of shipment,and allowing transhipment and partial shipments.我们的支付方式是以保兑不行撤消的、以你方为受益人,凭即期汇票支付的信用证。在装运前一个月开至我方,在规定的装期后21天内在中国议付有效,允许转运和分批装运。,2.In view of the small amount of this transaction,we are prepared to accept payment by D/P at sight(or at 30 days sight)for the value of the goods shipped.鉴于此次交易的金额较小,我方情愿承受所出运货物的付款方式为即期付款交单或30天的远期付款交单。,3.In compliance with your request,we will make an exception to our rules and accept delivery against D/P at sight,but this should not be regarded as a precedent.,依据你方的要求,我方将破例承受即期付款交单的方式,但这不应当被视为先例。,precedent n.范例,先例,make an exception 破例 (=as an exceptional case),In view of our long business rela
展开阅读全文