资源描述
,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,大家好,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,Letter Structures and Placement,Letterhead,The reference,Date,Inside Address,Attention Line,Salutation称呼,Subject Line,Body,Complimentary Close,信尾敬语,10.Signature,11.Enclosure附件,12.,C.C,(Carbon Copy),抄送,13.Postscript(,P.S,.),附言,大家好,1,Letter Structures and Placemen,大家好,1.,China National Cereals,Oils and Foodstuffs Imp&Exp Corp.,8 Jianguomen Nei Dajie,Beijing 10005,China,Telephone:86-10-6526-8888,Fax:86-10-6527-6028,E-mail:,2.,Our Ref.,Your Ref.,3.,Date:15th November,20-,4.,H.Ronald&Co.,556 Eastcheap,London,E.C.3,England,5.,Attention:Import Dept.,6.,Dear Sirs,7.RE:,Aquatic Products,8.,We thank you for your enquiry of 5 November.,In compliance with your request,we are sending you herewith a copy of our illustrated catalogue and a quotation sheet for your reference.,All prices are subject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season.Therefore,we would suggest that you advise us by a fax in case of interest.,We await your early favorable reply.,9.,Yours truly,10.,China National Cereals,Oils and Foodstuffs Imp&Exp Corp.,Sig._,(Manager),11.,Enclosures,12.,cc our Shanghai Branch Office,13.,P.S.We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.,信函组成部分示例,2,大家好1.China National Cereals,O,大家好,组成部分分项示例,1.,China National Cereals,Oils&Foodstuffs Imp&Exp Corp.,8 Jianguomen Nei Dajie,Beijing 10005,China,Telephone:86-10-6526-8888,Fax:86-10-6527-6028,E-mail:,Our Ref.,Your Ref.,2.,Date:15th November,20-,信头,日期,3,大家好组成部分分项示例1.China National C,大家好,3.,H.Ronald&Co.,556 Eastcheap,London,E.C.3,England,8.,Attention:Import Dept.,4.,Dear Sirs,9.RE:,Aquatic Products,收信人名称和地址,具体收信人,称呼,事由,4,大家好3.H.Ronald&Co.收信人名称和地址具,大家好,5.,We thank you for your enquiry of 5 November.,In compliance with your request,we are sending you herewith a copy of our illustrated catalogue and a quotation sheet for your reference.,All prices are subject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season.Therefore,we would suggest that you advise us by a fax in case of interest.,We await your early favorable reply.,6.,Yours truly,7.,China National Cereals,Oils and,Foodstuffs Imp&Exp Corp.,Sig._,(Manager),结尾敬语,信文,落款,5,大家好5.We thank you for your,大家好,11.,Enclosures,12.,cc our Shanghai Branch Office,13.,P.S.We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.,附件,抄送,附言,6,大家好11.Enclosures附件抄送附言6,大家好,Letterhead,The name of the firm,Address and postal codes,Telephone number,Fax number,Internet address,Email address,A trademark or a brief slogan,etc,7,大家好LetterheadThe name of the f,大家好,The Reference (Optional),写信人为了便于归档分类而编的号,可以不要。,Our ref.No,发文号,Your ref.No,收文号,来文号,对方来信时的发文号,在回信时要写在来文号中,例如:在对方来信中,Our ref.No.1234,那么我们在回信时要写成,Your ref.No.1234,8,大家好The Reference (Optional)写信,大家好,日期,位置:,美式:在信头和收信人名称地址之间,英式:通常在收信人名称地址之下,写法:,美式:月-日-年,英式:日-月-年,9,大家好日期位置:9,大家好,日期格式,A.,年份应完全写出,不能用(07)代替(2007),B.,月份要写英文名称,可用缩写,不能用数字来代替。,C.,日期可用基数字或序数字。,D.,不能只用数字 i.e.,19/8/07,Two widely accepted styles:,August 19,2007,or,19,August,2007,10,大家好日期格式 A.年份应完全写出,不能用(07)代,大家好,结尾敬语(Complimentary Close),位置:,齐头式靠左对齐,缩格式偏右,正规场合下常用:,1.,Yours faithfully,2.,Yours truly,3.,Faithfully yours,4.,Truly yours,建议使用:,Yours sincerely,或 Sincerely yours,1.,第二个单词小写,结尾用逗号或不用标点符号,.,2.“yours”,不要写成,your,11,大家好结尾敬语(Complimentary Close)位置,大家好,我方是最大的家具进口商之一,We are one of the leading importers of furniture.,We are one of the largest importers of furniture.,We are a leading importer of household furniture.,As one of the leading importers of furniture,we are.,以上皆可,译文:,We are one of the largest importers of furniture.,12,大家好我方是最大的家具进口商之一12,大家好,盼望贵方早日报来温哥华,CIF,最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量。,We look forward to your lowest quotation of CIF Vancouver,including the terms of payment,the earliest date of delivery and the available amount of supply,注意简洁,quantities available,Looking forward to your early quotation of the lowest price to CIF Vancouver,术语的准确性,缺主语,indicating the terms of payment,the earliest delivery date and available quantity.,13,大家好盼望贵方早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早,大家好,译文:,At present we are interested in Swivel Chairs and would appreciate your giving us the lowest price CIF Vancouver,payment term,the earliest time of delivery and quantities available.,14,大家好14,大家好,如果报价合理,我方将大量订购。如蒙早日回复,将不胜感激。,If the offer is reasonable,well place an order for a large quantity.Yourpromptreplywouldbeappreciated.,We should highly appreciate it if you would respond to our request at your earliest convenience.,译文:,If your price is reasonable,we will place a large order.,We are looking forward to your early reply.,15,大家好如果报价合理,我方将大量订购。如蒙早日回复,将不胜感激,大家好,我方现报盘如下,此报盘须我方最后确认方为效。,We will give you the order as follows,礼貌原则,which is subject to our final confirmation.,译文:,In reply,we would like to make the following offer,subject to our final confirmation.,16,大家好我方现报盘如下,此报盘须我方最后确认方为效。16,大家好,品名:,110,号,,111,号转椅,Name,commodity,:No.110,No.111 swivel chairs,17,大家好品名:110号,111号转椅 17,大家好,价格:货号,11
展开阅读全文