资源描述
,单击此处编辑母版标题样式,编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,送东阳马生序,宋濂,送东阳马生序宋濂,关于文体,序,,是一种文体,分书序和赠序两种。,书序比较早,多为叙述作者的意趣、写作缘起等;,赠序创于唐初。用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之词。,关于文体 序,是一种文体,分书序和赠序两种。,本文写于洪武十一年(,1378,)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府朝见朱元璋。他的同乡晚辈,马君则,来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生,介绍自己的求学经历及态度,勉励他勤奋读书,成为德才兼备的人。,“生”是对晚辈的称呼,也有亲密的意思。东阳马生:东阳的马君则。,背景介绍,本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋,宋濂(13101381),字,景濂,,号,潜溪,,谥号,文宪,。浙江义乌人,明初著名文学家。生活在元末明初,曾被召为翰林院编修,他借口父母亲年老,辞不就职,专心著述。明初朱元璋重用他,命为江南儒学提举,替太子讲经,并在自己左右顾问。,主修元史,,官至翰林学士承旨,知制诰;朝廷的重要文书,大都由他参与撰写,被称为,“开国文臣之首”,年老辞官回乡,不久因长孙宋慎列入胡惟庸党,全家谪往茂州(四川茂汶),中途病死夔州(四川奉节)。著有,宋学士文集,。,宋濂和刘基、高启被并称为明初诗文三大家。,作者简介,宋濂(13101381),字景濂,号潜溪,谥号文宪。,宋濂的书法作品,宋濂的书法作品,听读课文,听读课文,嗜()硕(),叱咄()俟(),负箧()曳()屣(),皲()裂 媵()人,衾()绮(),容臭()烨(),裘()葛()缊(),冻馁()谒(),撰()贽(),sh,读准字音,ch du,shu,s,qi,y,x,jn,yng,q,qn,xi,y,qi,g,yn,ni,y,zh,zhun,嗜(),余幼时,即嗜学,。家贫,,无从,致,书以观,,每假借,于,藏书之家,,手自,笔录,,,计,日,以还,。天,大寒,,砚,冰 坚,,手指不,可,屈伸,,,弗之怠,。,录,毕,,走,送之,不敢稍,逾约,。,就爱好读书,得到,无从,:,不知从何处,指没有办法,常常,藏有书的人家,抄录,计算,送还,假借,:,同义,借,以,:,而,便,就,砚台里,(,墨汁,),结成坚硬的冰,弯屈伸直,抄书,跑引申为赶快,超过约定的期限,宾语前置 。相当于“弗怠之”。之,:,指抄书,余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,就爱好读书得,译文,我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松抄书。抄写完毕,赶快把书归还,不敢稍稍超过约定的期限。,译文,以是,人,多以,书假余,余,因,得,遍 观,群 书。,既,加冠,,益慕,圣贤之,道,。又,患,无,硕师,名人与,游,,尝,趋,百里外,从乡,之,先达,执 经 叩问,。先达,德 隆望 尊,,门人弟子,填其室,,未尝,稍降辞色,。,余,立侍,(,于,),左右,,因此,大多 把,因此,能够 广泛地阅读,已经,到了,学说,担心,大师,交往,结交,跑到,快步走,向当地,前辈,拿着经书,请教,德高望重,挤满屋子,言辞委婉些,脸色温和些,站着,更加 仰慕,侍候,以是人多以书假余,余因 得 遍 观因此大多 把因,译文,因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的 学说,又担心不能与学问渊博的老师交往。曾经跑到百里以外拿着经书向当地有名望的前辈请教。前辈德高望重,他的学生挤满了屋子,他从来不曾把言辞和表情放温和些。我站在旁边侍候着。,下一页,译文下一页,援 疑 质 理,,,俯,身,倾,耳以,请,;,或,遇其,叱,咄,,色愈恭,礼愈,至,,不敢,出,一言以,复,;,俟,其,欣悦,,则又,请焉,。故余虽,愚,,,卒,获 有,所,闻,。,当余之从师也,,负箧曳屣,,行,(,于,),深山,巨,谷,中,,提出疑难询问道理,弯下,侧着,请教,有时,训斥,周到,说出,等待,回答,答复,高兴,愉快,焉,:,兼词,,“,于之,”,,向他,愚笨,最终,跟从老师学习的时候,当,:,在,的时候 之,:,取消句子独立性,无实意,背着书箱拖着鞋子,走在,学识,大,援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱提出疑难询问道理,译文,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵来向他请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,就再去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。当我拜师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中。,译文,穷冬烈风,,大雪深数尺,,足肤,皲裂,而不知,至,舍,,四,支僵劲,不能,动,,,媵人持,汤沃灌,,,以,衾,拥,覆,,久而乃和。,寓,逆旅,,主人,日,再食,,无,鲜 肥,滋味之享,深冬,刮着凛烈的寒风,皮肤因寒冷干燥而开裂,学馆,支通肢,僵硬,动弹,热水,浇洗,围裹 覆盖,寓,:,名作动 住,在旅店,每天,给两顿饭吃 食,:,吃饭,动词,新鲜肥美的东西,用,享用,穷冬烈风,大雪深数尺,深冬刮着凛烈的寒风皮肤,译文,隆冬时节,寒风猛烈,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。住在旅馆里,主人每天只供两顿饭,没有鲜美的食物可以享用。,译文,同舍生,皆,被,绮绣,,,戴,朱缨,宝 饰,之帽,,腰,白玉之,环,,,左佩刀,右,备,容臭,,,烨然,若神人;,同屋住的同学,“,被,”,通披,穿着,丝绸做的华丽衣服,绮,:,丝绸 绣,:,绣花,红缨带,宝石装饰,腰,:,名词作动词,腰挂,腰配。,圈子,挂着,光彩照人的样子,香袋,古代饰物。臭,气味。,同舍生 皆 被 绮绣,同屋住的同学“被,译文,跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照人,像神仙一样。,译文,余,则緼,袍,敝,衣,处,(,于,),其间,,,略无慕艳意,。,以,中,有 足乐者,,不知,口体,之,奉,不若人也。,盖,余之,勤 且 艰,若此。,却,乱麻,生活在,他们中间,毫无,羡慕的心,因为,内心,足以快乐的事,吃的穿的,奉,:,供给的。,首句发语词,不译,破,(,求学的,),勤劳和艰苦,余则緼袍敝衣 处(于)其间,略无慕艳意。却乱麻生活在他,译文,我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,却没有一点羡慕他们的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的比不上他人。大概我(求学时)的勤劳和艰苦就是像这样。,译文,今虽,耄,(mo),老,(年老),,未有所成,犹,幸预,(有幸参与),君子之列,而,承,(承受),天子之,宠光,(恩宠光耀),,缀,(跟随),公卿之后,日,侍坐,(,在皇帝座位旁边侍奉,),备,(准备),顾问,(接受询问,),,四海,(天下),亦,谬称,(错误地赞许),其氏名,,况,(何况),才,(才能),之,过,(超过),于余者乎?,今虽耄(mo)老(年老),未有所成,犹幸预(有,译文,现在我虽年纪老,而且没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也错误地称颂我的姓名,更何况才能超过我的人呢?,译文,今诸生学于,太学,(中国古代设在京城的最高学府),,县官,(,这里指朝廷,),日有,禀稍,(当时政府免费供给的俸粮),之供,父母岁有,裘,(皮衣),葛,(夏布衣服),之,遗,(给予,赠送),,无,冻,(受冻),馁,(饥饿),之,患,(忧虑),矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之,劳,(劳苦),矣;,有司业、博士,(指太学里的次长官和教授),为,(作为),之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必,若,(像),余之手录,假,诸,(之于),人而后见也。其业有不,精,(精通),,德有不,成,(养成),者,非,天质之卑,(天资低下),,则心不若余之,专,(专一),耳,难道他人之,过,(过错),哉?,今诸生学于太学(中国古代设在京城的最高学府),县官(这里指朝,译文,如今学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年送来冬服夏装,没有受冻挨饿的忧虑了;坐在高大宽敞的房屋之下读着诗、书,(这就)没有东奔西走的劳累了;有司业、博士做他们的老师,没有询问而得不到告诉,求知而得不到解答的情况了;凡是一切应有的书都集中在这里,(这就)不必像我那样亲手抄写,向别人借来然后才能读到了。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)没有养成的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)用心不象我那样专一罢了,难道是别人的过失吗?,译文如今学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年送来冬,东阳马生君则,在太学已二年,,流辈,(同辈),甚称其贤。余,朝,(旧时臣下朝见君主),京师,生以乡人子,谒,(拜见),余。,撰,(写),长书以为,贽,(初次进见尊者时所持的礼物),,辞,(文辞),甚,畅达,(流畅通达),。与之论辩,言和,(谦和),而色,夷,(平易),。自谓少时用心于学甚劳。是可,谓,(称作),善学者矣。其将归见其亲也,余,故,(特意),道,(说),为学之难以,告,(告诉),之。,谓,(说),余勉乡人以学者,余之志也;,诋,(毁谤),我,夸,(夸耀),际遇之盛,(遭遇之好),而,骄乡人,(对同乡骄傲),者,,岂,(,难道,),知,(了解),余者哉!,东阳马生君则,在太学已二年,流辈(同辈)甚称其贤。余朝(旧时,译文,马君则在太学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。我去官之后进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,文辞很流畅通达。同他论辩,言语温和而态度谦恭。自称小时候学习用功、刻苦。是可以称得上爱好学习的人。他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!,译文,再读全文 感知内容,1,、,本文的文眼是哪一句,找出原文。,2,、,在学习上作者都遇到了哪些困难,他都是怎样解决的,都表现出宋濂的哪些美好品质。,再读全文 感知内容1、本文的文眼是哪一句,找出原文。,自身经历,1、幼时读书之艰,2、成年求教之难,3、求师奔走之劳,4、求学生活之苦,5、总括:勤且艰,文眼:盖余之勤且艰若此,自身经历1、幼时读书之艰文眼:盖余之勤且艰若此,1、读书之艰。,家贫,幼时“无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录天大寒,观冰坚,手指不可屈伸”。,手勤,。借了书便“手自笔录”,“弗之怠”。,诚信,。宋濂“每假借于藏书之家,计日以还录毕,走送之,不敢稍逾约。”,以是人多以书假余,余因得遍观群书,解决办法:,美好品德:,结果:,1、读书之艰。家贫,幼时“无从致书以观,每假借于藏,2、求教之难,“先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。”,解决办法,:,嘴勤,。“援疑质理俟其欣悦,则又请焉。”,美好品德:,真诚。,“余立侍左右,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。”,故余虽愚,卒获有所闻。,结果:,2、求教之难“先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。,3、奔走之劳,“既加冠”,“尝趋百里外”从师,“负箧曳屣,行深山巨谷中。久而乃和。”,腿勤。,“尝趋百里外,从乡之先达执经叩问立侍左右。”“负箧曳屣,行深山巨谷中足肤皲裂而不知。,坚韧,,以精神战胜生活中的苦难。幼时即“嗜”,加冠后益“慕”,因“慕”生“患”,因“患”而倍加珍惜。,解决办法:,美好品德:,3、奔走之劳 “既加冠”,“尝趋百里外”从师,“负箧曳,4、生活之苦,“日再食,无鲜肥滋味之享。”穿的则是“緼袍敝衣”。,心勤。,“略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。”,快乐。,“以中有足乐者,不知口体之奉不若
展开阅读全文