越州赵公救灾记使用剖析

上传人:沧海****B 文档编号:252217877 上传时间:2024-11-13 格式:PPTX 页数:34 大小:211.04KB
返回 下载 相关 举报
越州赵公救灾记使用剖析_第1页
第1页 / 共34页
越州赵公救灾记使用剖析_第2页
第2页 / 共34页
越州赵公救灾记使用剖析_第3页
第3页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,#,越州赵公救灾记,宋,曾巩,曾巩,(10191083),字,子固,,世称“,南丰先生,”,建昌南丰,(今江西南丰)人,汉族,北宋散文家,文学家,“,唐宋,八大家,”之一。,宋嘉祐二年,(1057,年,),登进士第,儿童时代,的曾巩,就与兄长曾布一道,勤学苦读,自幼就表现出良,好的天赋。其弟曾肇在,亡兄行状,中称其“生而警敏,,不类童子”,而且记忆力超群,“读书数万言,脱口辄诵”。,嘉祐二年,(1057,年,),,,39,岁的他才考取了进士,被任命为,太平州司法参军,踏上了仕途。,翌年,,奉召回京,编校史,馆书籍,迁馆阁校勘、集贤校理。,熙宁二年,(1069,年,),先后,在齐、襄、洪、福、明、亳等州任知州,颇有政声。,元丰,三年,(1080,年,),,徙知沧州,过京师,神宗召见时,他提出,节约为理财之要,颇得神宗赏识,留三班院供事。,元丰四,年,,神宗以其精于史学,委任史馆修撰,编纂五朝史纲,,未成。,元丰五年,,拜中书舍人。次年卒于江宁府。理宗时,追谥“,文定,”。曾巩在政治舞台上的表现并不算是很出色,,他的更大贡献在于学术思想和文学事业。,曾巩为文主张是接近欧阳修的。先道而后文,但比,欧阳修更侧重于道。文章写得自然淳朴,自成一家。,首先是论事之文写得纡余委备,委婉曲折,与欧阳,修近似。其次,曾巩文章虽质朴少文,然亦时有摇,曳之姿,纵横开合,有如韩愈。赠序之文,尤有特,点。代表作有,战国策目录序,、,宜黄县学记,、,墨池记,等。,越州,州治在今浙江绍兴县。赵公即赵抃,宋衢州西安人,字阅道。赵抃居官正直无私,弹劾不避权贵。由于他曾任殿中侍御史,所以京师中对他有“铁面御史”之誉。后任右谏议大夫、资政殿大学士,晚年执越州政务,在越州治绩卓著。特别是在熙宁八年、九年吴越饥疫兼作之际,赵抃在救灾中表现出卓越的见识和吏治才能,在朝野中颇负盛名。,宋史,赵抃传,载:“吴越大饥疫,死者过半。抃尽救荒之术,疗病埋死,而生者以全。下令修城,使得食其力。”曾巩曾出任越州通判,也出色地从事过救灾工作。他详录赵抃救灾业绩,以期总结救灾经验,并盛赞赵抃的吏才与吏德,以为后人之鉴。,课文背景,完成下列加点字的注音,僦,民使治之者 (,ji,),给,其食而任以事 (,j,)无得闭,粜,(,tio,),使,籴,者 (,d,),处,疾病之无归者(,ch,)使在处随收,瘗,之(,y,),或,便,宜(,bin,)民不幸,罹,旱疫 (,l,)公所,拊循,(,f,),所以经营,绥辑,(,su,)(,j,)委曲,纤,悉(,xin,),灾,沴,(,l,)则有,间,矣(,jin,)家于,衢,(,q,),完成下列加点字的解释,所,被,者几乡(覆盖)当,廪,于官者几人(赈济、供给粮食;名词作动词),可,僦,民使治之者几所(雇;处)僧道士食之,羡,粟书于,籍,者其几,具存,(多余;簿籍;实存),故事,,,岁,廪穷人(旧例;每年,名词作状语)公敛富人所,输,(交纳),佐,其费(补助,辅助)忧其众相,蹂,也(拥挤践踏),忧其,且,流亡也(将)取吏之不在职而,寓,于境者(住),有是,具,也(措施)无得闭,粜,(关店停止,卖粮,,指囤积居奇),使,籴,者自便如受粟(买粮),明年,春(第二年),处,疾病之无归者(安顿),属,以视医药饮食(委托),不以,累,其属(连累)有,上,请者(向上;名词作状语),或,便宜,,多,辄,行(对救灾有利;立即,马上),蚤,夜惫心力不,少,懈(“早”;“稍”稍微),事细巨必,躬亲,(亲自处理)民不幸,罹,旱疫(遭受),民饥馑,疾疠,l,,死者,殆,半(染上疫病;将近)公所,拊循,(抚慰),所以,经营,绥辑,(用来,;谋划;安抚)委曲纤悉(周到细密,无微不至),盖灾,沴,之行(灾气),治,世不能使之无(太平的),民,病,而后图之(遭受灾难,名词作动词)则有,间,矣(较大差距),予,故采,于越(访询)乐为之,识,其详(同“志”记载),以大学士加太子少保,致仕,(退休,)家,于衢(安家,名词作动词),岂弟,之实在于身者,此不,著,(同“恺悌”,和乐平易;记载),著其,荒政,可,师,者,,以为,(救荒的措施政绩;学习、效法,名词作动词;把,作为),给课文分层并概括层意,第一部分(第段):写灾前准备。,第二部分(第段):写救灾措施。,第段:写“救饥”,是详写。,第段:写“救疫”,是略写。,第三部分(第段):写赵抃救灾中的品德和救灾措施的意义。,第段:写赵抃在救灾中表现出来的美德。,第段:写评价赵抃救灾措施的意义。,第四部分(第段):交代写作缘由。,研读(,1-3,),1,、朗读(,1-3,),2,、疏通文意,落实重要的字词句、自译成通顺的现代汉语。,3,、研习文本,分析回答问题:,第一段:,熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士、右谏议大夫,知,越州赵公,,前民之未饥,,为书,问,属县:灾所,被,者几乡,,民能自食者,有几,当,廪,于官者几人,,沟防构筑,可,僦,民使治,之,者几所,库钱仓廪可发者,几何,,,富人可,募,出粟者,几家,僧道士食之,羡粟,书于,籍,者其几,具存,,使各书以对,而谨其备。,熙宁八年夏天,吴越一带遭遇严重旱灾。这年九月,资政殿大学士、右谏议大夫、越州知州赵公。,在百姓遭受饥荒之前,,就下文书询问所属各县:“灾害,覆盖,的范围的有多少乡,,能够养活自己的百姓,有多少户,应当由官府,供给救济粮,的灾民有多少人,可以,雇用,民工修筑沟渠堤防的有多少处,仓库里的钱粮可供发放的有多少,可以,征募,出粮的富户有多少家,和尚道士和士人吃不完的,余,粮登记在,账簿,上的,,实存有多少,”,让各县呈文上报知州,并且谨慎地作好准备。,七问,文章的中心事件是“救灾”,但作者却是从救灾之前开始写起,这样写有什么作用?突出赵抃具有怎样的特点?,明确:作用是使救灾的记叙更加完整,也为后来的官吏救灾提供借鉴。,突出赵抃临时从容,严谨精细,具有远见卓识的特点。,第二段:,州县吏,录,民之孤老疾弱、不能自食者二万一千九百余人以告。,故事,,岁廪穷人,当给粟三千石而止。公敛富人所,输,及僧道士食之羡者,得粟四万八千余石,,佐,其费,。,使自十月,朔,,人受粟,日,一升,幼小半之。忧其众相,蹂,也,使受粟者男女异日,而人受二日之食。忧其,且,流亡也,,于,城市效野为给粟之所,,凡,五十有七,使各以便受之,而告以,去,其家者勿给。,州县官吏,登记,全州孤儿、老人、疾病、体弱不能养活自己的共有二万一千九百多人上报。按,旧例,,官府,每年发给穷人救济粮,,应当供给三千石就停止。,赵公聚敛富户人家交纳的粮米以及,和尚道士和士人吃不完的余粮,,共得谷物四万八千多石,用它来,补助,救济的费用。,让百姓从十月,初一,开始,每人每天领一升救济粮,孩童每天领半升。赵公担心领米的人太多会相互,拥挤践踏,,又让男人女人在不同的日子领米,并且每人一次领两天的口粮。他又担心乡民,将,流亡,就在城镇和乡村都设置了发粮的地方,,共,五十七处,让各人就便领粮,并通告大家,,离开,自家的不发给粮食。,计,官为不足用也,,取吏之不在职而寓于境者,,给其食,而,任以事,。,不能自食者,有是,具,也。能自食者,,为,之告富人,无得闭,粜,。又,为,之出官粟,得五万二千余石,,平其价,予民。为,粜,粟之所,,凡,十有八,使,籴,者自便如受粟。又,僦,民,完城,四千一百丈,为工三万八千,计,其,佣与钱,又,与,粟再倍之。,民取息钱者,,告富人,纵予之,,而待熟,,官为责其偿,。,弃男女者,使人得收养之。,估计办理发粮的官吏不够用,便选取没有任职而住在越州境内的官吏,,供给他们粮食,并,把赈济的事务委任给他们。不能养活自己的人,就有了这样的供应,措施,。能够买得起粮食的人,就替他们告诫富人不能关店停止,卖粮,。又替他们调出官粮,共五万二千余石,用低价卖给百姓。设置卖粮点,共,十八处,让,买粮,的人如受赈者一样得到方便。又雇用民工,修补城墙,四千一百丈,费工三万八千个,计算,他们,的,佣工,发给工钱,又给他们两倍的粮食。,有愿意借贷款的老百姓,劝告富人放手借钱给他们,等田中谷熟,官府为债主出面责令他们偿还。,被抛弃的男女孩童,都让人收养他们。,赵抃救济时的具体措施是什么?具有怎样的特点?,明确:具体措施:,保证供应,敛粟赈灾:公敛富人所输,佐其费,忧其众相蹂:受粟者男女异日,而人受二日之食,忧其且流亡:于城市郊野为给粟之所,计官为不足用:取吏之不在职,任以事,忧民不能自给:为之出官粟,平其价予民,僦民完城,计其佣与钱,又与粟再 倍之。民取息钱者,官为责其偿,收养之。,特点:计划严密,考虑周详,秩序井然,效率高,第一部分(第段):写灾前准备。,七问:,受灾的范围,受灾程度,问官私救灾的应对能力,赵抃:临事从容,严谨精细,具有远见卓识,使得救灾的记叙更完整,第二部分(第段):写救灾措施。,忧领救济粮秩序混乱,男女分开,忧百姓流亡,广设救济点,忧官吏不够,聘离职官员,虑能自食者,令富人开仓,虑需举债者,令富人放债,(详),“,救饥,”,计划严密,考虑周详,秩序井然,效率高,第三段:(救饥),明年,春,大疫,,为病坊,,,处疾病,之无归者。,募僧二人(句式),,,属以视医药饮食(句式),,令无失所,恃,。凡死者,使,在处,随收,瘗,之。,明年:第二年,为:设置,病坊:收容病人的病房,处:安顿,疾病:名作动,患上疾病,僧,(,二人,),:定语后置,属以视医药饮食:以视医 药饮食属,(之),【,状语后置、省略句,】,属:委托,恃:依靠,在处:就地,瘗:埋葬,第三段:,明年春,大疫,为病坊,处疾病之无归者。募僧二人,属以视医药饮食,令无失所恃。凡死者,使在处随收瘗之。,第二年,春天,瘟疫非常严重。赵公设立收容病人的病房,,安顿,患上疾病无家可归的人。招募两位僧人,,把照看,病人的医药和饮食之事委托给他们,让那些病人不失去,依靠,。所有死去的人,让人,就地,埋葬他们。,赵抃灾害后救疫时的具体措施是什么?具有怎样的特点?,明确:从材料的特点看,详写救灾各方面的考虑和安排,更能突出赵公忧民爱民的品德,更能突出赵公精细严谨的组织才能;“救疫”,有医者司其职,非政治家所长,故略写赵公安排即可。有详有略的记叙,使行文简练,重点突出。,救疫,忧疾病无归者,为病坊,属人照料,忧死无葬者,就地安葬,(略写),灾后防疫,全面周到,作者为什么要详写“救饥”,略写“救疫”?,课堂小结,本文前三段分别从灾前准备和救灾措施两个方面来写赵抃的救灾能力。在叙述事件时,有详有略,行文简练,重点突出。,第四段,:,法,,廪穷人,尽三月当止,是岁尽五月而止。,事有非便文者(句式),,公,一,以自任,不以,累,其属。有,上,请者,或,便宜,,多,辄,行。,公于此时,,蚤夜,惫心力不,少,懈,事,细巨,必,躬亲,。给病者药食多出私钱。民不幸,罹,旱疫,得免于,转死,,,虽,死,得无失,敛埋,,皆公力,也,。,法:名作状,按旧法、以往的法规,事有非便文者:定语后置句,一:全部,累:连累,上:名词作状语:向上,便宜:(对救灾)有利,辄:立即,马上,蚤夜:,“,蚤,”,同,“,早,”,,名作状,少:同,“,稍,”,,稍微,略微,细巨:小大,罹:遭受,虽:即使,转死:流离辗转而死,第四段:法,廪穷人,尽三月当止,是岁尽五月而止。,事有非便文者,公一以自任,不以累其属。有上请者,或便宜,多辄行。,公于此时,蚤夜惫心力不少懈,事细巨必躬亲。给病者药食多出私钱。民不幸罹旱疫,得免于转死,虽死,得无失敛埋,皆公力也。,按以往规定,遇灾年给穷人发放救济粮,满三个月就应当停止,这年发放到五月才结束。,救灾工作权宜从事有不符合公文规定的,赵公一概自己担当责任,不因此连累下属官员。有下属请示事,有的对救灾有利方便,大多立即施行。,赵公在这段时间,早晚操劳身心疲惫也丝毫没有懈怠,事情无论大小必定亲自处理。供给病人药品和饮食,常常自己掏钱。百姓不幸遭遇旱灾瘟疫,能避免辗转流亡死去;,即使,死了也不会无人收敛
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸设计 > 开题报告


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!