口译演说技巧讲课

上传人:反馈****12 文档编号:248311304 上传时间:2024-10-23 格式:PPTX 页数:48 大小:616.98KB
返回 下载 相关 举报
口译演说技巧讲课_第1页
第1页 / 共48页
口译演说技巧讲课_第2页
第2页 / 共48页
口译演说技巧讲课_第3页
第3页 / 共48页
点击查看更多>>
资源描述
,单击此处编辑母版标题样式,*,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,中国的发展,对,对亚洲的发,展,展带来了重,要,要的机遇。,中,中国是世界,上,上最大的潜,在,在市场。,2003,年,中国从,亚,亚洲国家和,地,地区进口的,商,商品总数达,到,到了,2729,亿美元,同,比,比增长,42.4%,,从东盟、,日,日本、韩国,、,、印度的进,口,口增长均在,35%,以上。,A developing China generates important opportunities for Asia.,In 2003,Chinaimported from the rest ofAsiaa total of 272.9,billion dollarsworth ofmerchandise,upby 42.4 percent,withimports from ASEAN,Japan,ROK,andIndia,increasingby over 35 percent.,Two-way trade has risen sharply ina fewshort years.The UnitedStates isnow Chinas third largesttrading partner.Our bilateral trade and economiccooperation show great promise forthefuture.,美中双边贸,易,易在短短的,几,几年中大幅,度,度增长。美,国,国已成为中,国,国的第三大,贸,贸易伙伴。,我,我们的双边,贸,贸易和经济,合,合作前景广,阔,阔。,口译演说技,巧,巧,A Good Interpreter is anactor.,-Gile,你做过演讲,吗,吗?,我们为何要,学,学会演讲?,什么是演讲,Discussion?,公众演讲(,Public Speaking,)的概念,A.,向公众发布,演,演说的过程,或,或行为。,B.,与听众进行,有,有效口头交,流,流的艺术。,公众演讲教,育,育,西方:,2000,多年,大学,的,的核心课程,之,之一,中国:尚未,重,重视和普及,。,。,一、,演讲概述及,对,对口译的启,示,示,在人类历史,上,上,演讲是,一,一门古老的,学,学科,在东,西,西方都有着,悠,悠久的历史,,,,只是表现,形,形态略有不,同,同。,演讲的过程,中,中,“演”,和,和“讲”同,步,步进行,且,受,受众面较大,,,,因而具有,很,很强的传播,性,性和互动性,。,。,对演讲的分,类,类具有各种,不,不同的标准,,,,比较常见,的,的有根据,功能,、,形式,和,内容,来分类。,根据演讲话语的,功,功能,演讲有说,服,服性、劝说,性,性、激发性,和,和礼仪性等,几,几种类型。,说明性,的,的演讲,说明性演,讲,讲旨在“,使人知,”,如政,府,府机关的,新,新闻发布,会,会、学校,的,的形势报,告,告、导游,介,介绍、单,位,位的员工,培,培训等。,说,说明性演,讲,讲属于叙,述,述性语体,,,,其思维,模,模式通常,是,是沿着事,物,物或事件,的,的发生顺,序,序描述。,劝说,性,性的演讲,劝说性演,讲,讲旨在“,使人信,”,向受,众,众说明阐,述,述某个道,理,理、理论,,,,让人信,服,服、接受,某,某项政策,、,、某种做,法,法,如领,导,导工作安,排,排、产品,促,促销等。,劝说性演,讲,讲属于,论证语体,,其思维,模,模式通常,有,有以下几,种,种:,沿人,类,类认知世,界,界的一般,规,规律论述,,,,即先易,后,后难,由,表,表及里等,;,;,遵循,论,论证文体,的,的一般结,构,构,采用,演,演绎或归,纳,纳的思维,线,线路,从,论,论点到论,据,据或反之,;,;,有时,,,,尤其是,无,无稿的即,时,时发言走,的,的由一个,小,小事物而,联,联想到大,问,问题的发,散,散式思维,模,模式。,激发,性,性的演讲,激发性演,讲,讲旨在“,使人激(,奋,奋),”,让人,听,听后,慷,慨,慨激昂,,意,意气风发,,,,如各种,动,动员等。,激发性的,演,演讲是一,种,种,鼓动语体,,通常采,用,用的是,联想式,和,综合式,的思维线,路,路,有时,显,显得逻辑,性,性不强,,情,情绪性的,成,成分较多,,,,结构较,为,为松散。,礼仪,性,性的演讲,礼仪性的,演,演讲旨在,“,“,使人凝(,近,近),”,制造,亲,亲和力,,在,在受众的,心,心理上产,生,生亲切感,和,和认同感,,,,通过回,顾,顾或前瞻,相,相关的活,动,动,增强,双,双方之间,的,的凝聚力,,,,如各种,仪,仪式上的,开,开、闭幕,词,词、祝酒,词,词等。,根据形式,和,和演讲者,事,事先对演,讲,讲内容的,知,知晓程度,,,,演讲可,分,分为,命题演讲,、,、即兴演,讲,讲和论辩,等。,对于命题演讲,演讲者,事,事先有比,较,较充分的,时,时间进行,准,准备,但,同,同时自由,度,度也比较,小,小。,即兴演讲时,演讲,者,者基本上,没,没有什么,准,准备,有,时,时是有感,而,而发,有,时,时是被动,发,发言。,论辩是一种双,方,方多人之,间,间的演讲,,,,属于一,种,种对话语,体,体,双方,就,就某一问,题,题相互矛,盾,盾或冲突,的,的观点展,开,开争辩,,如,如法庭上,的,的控辩双,方,方或外交,场,场合的争,辩,辩。,从内容或题,材,材,上看,演,讲,讲有,政治、经,济,济、学术,、,、竞选、,宗,宗教等方,面,面的演讲,,各种题,材,材都有自,己,己较为常,用,用甚至固,定,定的词汇,和,和结构。,所以译员,如,如能尽早,、,、准确地,判,判断出演,讲,讲的类型,,,,就能在,关,关键词和,非,非语言因,素,素的帮助,下,下对演讲,者,者的逻辑,思,思维进行,归,归纳、总,结,结、追踪,,,,排列其,叙,叙述顺序,,,,捕捉其,联,联想线索,,,,确定其,话,话语套路,,,,并根据,一,一般的思,维,维模式预,测,测未说的,内,内容,从,而,而赢得提,前,前准备的,宝,宝贵时间,,,,打有准,备,备的仗,,增,增加译员,主,主动参与,的,的成分,,减,减少紧张,等,等不良心,理,理的干扰,,,,从根本,上,上提高口,译,译的质量,。,。,二、演讲,对,对口译能,力,力培养的,促,促进作用,从演讲的,角,角度提高,口,口译技能,主,主要是基,于,于以下两,个,个理由:,首先,口,译,译员的源,语,语有很大,比,比例是演,讲,讲,至少,是,是广义上,的,的演讲,,所,所以,口,译,译员有必,要,要了解演,讲,讲的特征,、,、要素等,;,;,其次,口,译,译和演讲,在,在许多方,面,面有着相,通,通之处,,二,二者可以,相,相互促进,。,。,法国巴黎,大,大学高等,翻,翻译学校,校,校长莫里斯,格拉维尔在曾任戴,高,高乐将军,的,的英语翻,译,译,国际,口,口译工作,者,者协会创,始,始人之一达尼卡,塞莱斯科,维,维奇女士所著,的,的,口译技巧,一书序言,中,中写道:,“,“一个好,的,的翻译,,必,必须同时,是,是一个雄,辩,辩的演讲,家,家,他应,能,能感染听,众,众,在条,件,件许可时,应,应能说服,听,听众。”,著名口译,实,实践家让,艾赫贝尔在其所著,的,的,口译须知,一书中也,指,指出:“,要,要想成为,一,一名优秀,的,的口译人,员,员,首先,必,必须是一,位,位好的演,说,说家。”,口译和演,讲,讲相同点,?,?,1,、口译与,演,演讲的相,通,通之处,口译,和,和演讲都,是,是,口头交际,行,行为,,以口头,的,的形式向,受,受众传递,交,交际信息,,,,言语发,布,布具有一,次,次性的特,点,点,言语,载,载体存在,的,的时间短,暂,暂。,在表达,的,的过程当,中,中都必须,借,借助大量,的,的,副语言手,段,段,。,由于,交,交际双方,都在场,,口译员,和,和演说家,都,都要注意,受,受众的即,时,时反应,,作,作相应的,调,调整,因,而,而都要求,有较好的,心,心理素质,和,和灵敏的,临,临场反应,能,能力,。,2,、,从,从,外,外,语,语,演,演,讲,讲,到,到,口,口,译,译,的,的,过,过,渡,渡,我,国,国,基,基,本,本,国,国,情,情,和,和,汉,汉,语,语,普,普,及,及,程,程,度,度,不,不,高,高,的,的,现,现,实,实,条,条,件,件,,,,,使,使,得,得,绝,绝,大,大,多,多,数,数,的,的,英,英,汉,汉,或,或,汉,汉,英,英,译,译,员,员,的,的,双,双,语,语,水,水,平,平,不,不,是,是,平,平,行,行,发,发,展,展,的,的,,,,,双,双,语,语,的,的,熟,熟,练,练,度,度,和,和,熟,熟,悉,悉,度,度,都,都,不,不,均,均,衡,衡,,,,,属,属,于,于,合,成,成,双,双,语,语,者,者,或,者,者,叫,叫,做,做,不,平,平,衡,衡,双,双,语,语,者,者,。,显,然,然,,,,,合,合,成,成,双,双,语,语,者,者,不,不,平,平,衡,衡,的,的,双,双,语,语,中,中,,,,,母,母,语,语,水,水,平,平,是,是,比,比,较,较,高,高,的,的,,,,,理,理,解,解,和,和,表,表,达,达,都,都,不,不,怎,怎,么,么,成,成,问,问,题,题,,,,,这,这,样,样,,,,,语,语,言,言,水,水,平,平,进,进,修,修,的,的,主,主,要,要,任,任,务,务,便,便,落,落,在,在,了,了,外,外,语,语,的,的,进,进,修,修,上,上,。,。,因,为,为,,,,,口,口,译,译,培,培,训,训,的,的,目,目,标,标,是,是,让,让,学,学,生,生,掌,掌,握,握,双,双,语,语,思,思,维,维,和,和,转,转,换,换,技,技,能,能,,,,,其,其,途,途,径,径,是,是,尽,尽,可,可,能,能,让,让,学,学,生,生,尽,尽,可,可,能,能,地,地,从,从,合,合,成,成,双,双,语,语,者,者,向,向,并,并,列,列,双,双,语,语,者,者,发,发,展,展,,,,,减,减,少,少,双,双,语,语,的,的,落,落,差,差,。,。,3,、,通,通,过,过,演,演,讲,讲,训,训,练,练,促,促,进,进,口,口,译,译,技,技,能,能,提,提,高,高,口,译,译,的,的,主,主,题,题,演,演,讲,讲,训,训,练,练,法,法,主,主,要,要,是,是,训,训,练,练,口,口,译,译,员,员,良,良,好,好,的,的,心,心,理,理,素,素,质,质,、,、,准,准,确,确,的,的,语,语,言,言,表,表,达,达,和,和,灵,灵,活,活,的,的,现,现,场,场,应,应,变,变,能,能,力,力,。,。,良,好,好,的,的,心,心,理,理,素,素,质,质,是,是,经,经,过,过,长,长,期,期,的,的,锻,锻,炼,炼,所,所,形,形,成,成,的,的,。,。,通,通,过,过,演,演,讲,讲,训,训,练,练,心,心,理,理,素,素,质,质,主,主,要,要,从,从,以,以,下,下,几,几,个,个,方,方,面,面,进,进,行,行,:,:,强,强,烈,烈,自,自,信,信,。,。演,讲,讲,者,者,和,和,口,口,译,译,员,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 市场营销


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!