影响翻译策略选择接受美学学视角探讨

上传人:花里****1 文档编号:243378954 上传时间:2024-09-22 格式:PPT 页数:17 大小:1.99MB
返回 下载 相关 举报
影响翻译策略选择接受美学学视角探讨_第1页
第1页 / 共17页
影响翻译策略选择接受美学学视角探讨_第2页
第2页 / 共17页
影响翻译策略选择接受美学学视角探讨_第3页
第3页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,影响翻译策略选择的因素,从接受美学视角探讨,主讲人:刘娜娜,2011.12.13,影响翻译策略选择的因素,从接受美学视角探讨,翻译策略,影响翻译策略选择的因素,接受美学,文化深层面下的异化,语言文字层面下的归化,总结,翻译策略,异化,归化,迁就外来文化的语言特点,吸纳外语表达方式。,恪守本族文化的语言传统,回归地道的本族语表达。,影响翻译策略选择的因素,原作文本类型,翻译方向,文化时代背景,语用因素,翻译规范的约束,译者翻译目的,译作读者,等等,接受美学,接受美学又称接受理论。它直接受哲学诠释学的影响,于,20,世纪,60,年代后期在德国诞生,,70,年代达到高潮,逐渐成为德国的一个重要的文学理论流派,并很快风行整个欧美文艺理论界。 它传入美国后,很快促成了,读者反应理论,的形成,使之成为当今美国最为活跃的文艺批评流派之一。,80,年代中期,接受美学传入我国,激发了文学理论界的巨大热情。,接受美学的突出特征是,它强调,读者,在阅读和接受过程中的积极参与作用,认为,读者,的参与在阅读过程中具有决定性意义。,接受美学认为,艺术作品的历史本质不仅在于艺术家对作品的创造,更在于,读者,对它的接受。,接受美学,异化?归化?,“,可能时尽量异化,必要时尽管归化。,”,孙致礼,异化:文化层面,归化:语言层面,异化为基础,归化为辅助。,文化深层面下的异化,“,在翻译中,语言可以转换,甚至可以归化,但文化特色却不宜改变,如果不是万不得已,特别不宜归化,而要尽可能真实地传达出来。,”,孙致礼,“,当来源语言和接收者语言代表十分不同的文化生活时,在翻译的过程中会有许多基本的主体和情节无法,归化,。,”,奈达,文化深层面下的异化,Harrison Ford,in,Harris,Tweed,Harris Tweed and,Burberry,穿着哈里斯花格呢的哈里森,福特,哈里斯花格呢和柏帛的高领绒衣,穿着哈里斯毛料的哈里森,福特,哈里斯毛料西装和,Burberry,的套头毛衣,文化深层面下的异化,金隄:,尤利西斯,“我们中文读者要和英语读者一样体味这部巨著的内容,首先必须拥有和他们一样的背景知识,因此我的译文赔了,相当数量的注释,。,在某种意义上说,因为原著并没有注,译作加注平添了一种学术著作似的外形,并不符合原著的纯小说外貌。但如不加注,译品实质上更不符原著精神,因为我们中文读者缺乏原作者认为读者理当知道的背景,势必在原著并无晦涩之意的地方也感到无法理解,巧妙的既不巧妙,深刻的也无从深刻,连可笑的地方也不会可笑了。”,语言文字层面下的归化,Although born to,the ease of plantation life,waited on hand and foot since infancy , the faces of the three on the porch were neither slack nor soft.,这两位,哥儿,和一位,小姐,都生长在殷富舒适的,大户人家,,打出娘胎就有人从头到脚地服侍着,可是他们的面孔都不像娇生惯养。,语言文字层面下的归化,What you need is,a wife, and a what has got plenty of,house niggers,.,俺说您得有位,太太,,得有一位多带几个,奴才,来的太太。,归化和异化,相辅相成、并行不悖,总结,钱钟书先生曾说过:“一国文字和另一国文字之间必然有距离,而且译者的体会和他自己的表达能力之间还时常有距离,从一种文字出发,积寸累尺地渡越过那许多距离,安稳的到达另一种文字里,这是很艰辛的历程。一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,译文总有失真和走样的地方,在意义或口吻上违背或不尽贴合原文。”,总结,从读者的角度出发,满足目的语读者的需要。,对于读者的阅读情趣和接受能力,译者不仅有迎合的必要,更负有提高的责任;既要做到使译文符合读者的期待视野,又要使译文具有开拓读者认知接受视域的作用。,参考文献,孙致礼,.,中国的文学翻译,:,从归化趋向异化,J.,中国翻译, 2002(1):p43,金兵,.,归化、异化与读者反应,J.,温州大学学报,2006(2):p44.,陈逢丹,.,接受美学与翻译研究综述,J.,安徽文学,,2009(2):p74,谢谢!,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 商业计划


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!