九寨沟风景区

上传人:sx****84 文档编号:242933281 上传时间:2024-09-12 格式:PPT 页数:15 大小:2.60MB
返回 下载 相关 举报
九寨沟风景区_第1页
第1页 / 共15页
九寨沟风景区_第2页
第2页 / 共15页
九寨沟风景区_第3页
第3页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Visiting Jiuzhaigou,1,History,Weather,scenic spots,Food and drink,Jiuzhaigou,2,History,Jiuzhaigou was inhabited by Tibetans and Qiangs for centuries but had notbeen disturbed until the end of the 1960s when large groups of lumber workers arrived there. In 1975, the Ministry of Agriculture and Forestry sent a team to Jiuzhaigou to investigate the field. The team were extremely impressed by its natural beauty and immediately published their surveys and comments: Jiuzhaigou has rare animals and rich plant resources, and most of all, it is a beautiful fairyland valley.,3,In December 1978, the State Council promulgated a document (Code No. 256), officially announcing that four belts of Jiuzhaigou are listed as the National Nature Reserve, and any lumbering activities within the valleys are strictly prohibited. In 1979, the Jiuzhaigou Nature Reserve Administration was officially established. In 1984, the State Council listed Jiuzhaigou as the National Key Place of Scenic Interest. In 1992, it was included by the UNESCO in the World Natural Heritage list.,4,Weather,The scenic area of the park is situated at a height of between 2,000 and 3,000 metres. In summer the winds blow predominantly from the south and in the winter from the north. Umbrellas and wet weather clothing are highly recommended as the weather at these altitudes is fickle.,5,五彩池,Five Flower Lake,Rize Gully Five Flower Sea is even more magnificent. Surrounded by mountains, the sea looks like a huge calabash infusing colorful water continuously into the foot of the mountain. The strange part is that on the belly of the calabash, there is a ten-meter long light blue design which looks like the leg of a deer. Legend has it that it is the residing spirit of a spotted deer which slipped and fell down the cliff.,6,珍珠滩,珍珠滩布满了坑洞,沿坡而下的激流在坑洞中撞击,溅起无数朵花,在阳光照射下,点点水珠似珍珠洒落,“珍珠滩”之名由此而来。,7,8,熊猫海,熊猫海位于四川九寨沟,海拔,2587,米,深,14,米,,面积,9,万平方米。这儿常有,熊猫,活动。熊猫海在,箭竹海,下坡不远处。大熊猫被视为吉祥物,深得九寨沟藏民的驯爱。据说九寨沟的,大熊猫,最喜欢来这里游荡、喝水、觅食,因此这一片海子被叫做熊猫海。,9,天鹅湖,天鹅海海拔,2905,米,是半沼泽湖泊。在广阔的湖上,野草茵茵,山花灿灿,一弯清流蜿蜒其间,时有天鹅起落,野鸭群游。这一带水草肥美,故引得生性孤高的天鹅钟爱,常常在这里栖息繁殖。天鹅来时,常在湖面悠然自得,缓缓游动,因此这个海子就被称为天鹅海。,10,Colorful Forest,Colorful Forest is something you cant miss. With more than 2000 different plants, beautiful flowers, lovely grass and numerous rare species the forest is unique in China and is the stuff fairytales are made of. In deep autumn orange trees, golden yellow birches and red maples flourish in warm autumnal glory. In winter, the forest becomes a twinkling wonderland of grace and elegance.,11,12,13,14,Welcome to Jiuzhaigou,15,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!