第二章合同法(中英文)课件

上传人:仙*** 文档编号:241660132 上传时间:2024-07-13 格式:PPT 页数:52 大小:749.50KB
返回 下载 相关 举报
第二章合同法(中英文)课件_第1页
第1页 / 共52页
第二章合同法(中英文)课件_第2页
第2页 / 共52页
第二章合同法(中英文)课件_第3页
第3页 / 共52页
点击查看更多>>
资源描述
第二章合同法第二章合同法(中英文中英文)ImportanceofcontractlawvContractlawisaveryimportantbranchofthelawforallofusbecausecontractsareanintegralpartofeverydaylife.v合同,这个原本陌生的经济行为正以日趋热烈的姿态走进寻常巷陌、普通家庭,与个人行为发生密切关系。Contractrelationsroundusv在商店、商场、超市花10块钱买条毛巾或者其它商品,就与店家形成口头的买卖合同关系,因数额较小且双方货、款能够及时清结,没必要签订书面的买卖合同关系。v劳动合同v个人之间的借钱合同也有很多无效情况,比如借条上写到的还款利息如果超过银行利息的4倍就不合法了,合同也就无效。v一位顾客在一家商店内以135元价格买了一台收录机,回去使用时发现不能使用,该顾客要求退货,但店主以店中告示“当场看好货,出门概不负责”为由拒绝处理。后工商所对该店进行了处罚并责令其为顾客退货。v在某医院做手术时,院方让家属在一份协议书上签字,协议书上写着,手术后无论出现任何问题,院方没有责任。这种把责任推脱得干干净净的条款单方扩大了解释权,侵害了消费者的权益。法律规定,造成对方人身伤害的、因故意或者重大过失造成对方财产损失的免责条款无效。v曾有家电信企业在针对消费者的合同里有这样的话:“我公司有权以公告、通知等形式告知客户后单方修改本协议内容。”这种单方无限扩大的解释权,已经是一种霸王条款。Contractlawindifferentcountriesvcapitalistcountriescontinentallawsystem:codescommonlawsystem:casesvChina:GeneralProvisionsoftheCivilLaw(民法通则),EconomicContractLaw(经济合同法),ForeignEconomicContractLaw(涉外经济合同法)v(new)ContractLaw1999vLaw of Sino-Foreign Joint Ventures 中外合资经营企业法中外合资经营企业法vLaw of Chinese-Foreign Cooperative Enterprises 中外合作经营企业法中外合作经营企业法vRegulations on Administration of Technology Acquisition Contract技术引进合同管理条例BasicconceptsofcontractvGeneral Provisions of the Civil LawvAcontractshallbeanagreementwherebythepartiesestablish,changeorterminatetheircivilrelationship.Acontractestablishedpursuanttothelawisprotectedbylaw.Requirementsforaeffectivecontractv1.An agreement shall be reached by offer and acceptance between the parties.v2.The parties shall have appropriate capacities to contract.v3.a contract shall have consideration and legal cause.v4.The object and content shall be legal.v5.A contract shall comply with the requirement of legal form.v6.In signing contracts,the parties shall truly express their intention.第二节Formationofcontract合同的成立v二、订立合同的程序v(一)Offer要约vAn offer is a statement by one party of a willingness to enter into a contract on stated terms,provided that the offeror is bound to these terms in case of acceptance.、要约的概念和构成条件。v要约,又称发盘(offer),是希望和他人订立合同的意思表示,该意思表示应当符合下列规定。v()内容具体确定;()表明经受要约人承诺,要约人即受该意思表示约束;(3)要约必须向特定的人发出。vArticle 14 An offer is a proposal hoping to enter into a contract with other parties.The proposal shall comply with the following stipulations:(1)Its contents shall be detailed and definite;(2)It indicates the proposal of the offeror to be bound in case of acceptance.要约与要约邀请(invitationforoffer)v要约邀请是希望他人向自己发出要约的意思表示。寄送的价目表、拍卖公告auctionannouncement、招标公告biddingannouncement、招股说明书prospectus、商业广告commercials等为要约邀请。但是,如果商业广告的内容符合要约规定的,视为要约。v、要约的法律效力、要约的法律效力v()要约的生效:合同法第十六条()要约的生效:合同法第十六条“要约到达要约到达受要约人时生效受要约人时生效”。An offer becomes effective when it reaches the offeree.v()要约的撤回:合同法第十七条()要约的撤回:合同法第十七条“要约可以要约可以撤回。撤回要约的通知应当在要约到达受要约人撤回。撤回要约的通知应当在要约到达受要约人之前或者与要约同时到达受要约人。之前或者与要约同时到达受要约人。”An offer may be withdrawn,if the withdrawal notice reaches the offeree before or at the same time when the offer arrives.v()要约的撤销:合同法第十八条()要约的撤销:合同法第十八条“要约可以要约可以撤销。撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺撤销。撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。通知之前到达受要约人。”An offer may be revoked,if the revocation reaches the offeree before it has dispatched an acceptance.v合同法十九条合同法十九条“有下列情形之一的,要约不得撤销有下列情形之一的,要约不得撤销v()要约人确定了承诺期限或者以其他形式明示该要约是()要约人确定了承诺期限或者以其他形式明示该要约是不可撤销的;不可撤销的;v()受要约人有理由认为要约是不可撤销的,并已经为履()受要约人有理由认为要约是不可撤销的,并已经为履行合同作了准备工作。行合同作了准备工作。”vAn offer may not be revoked,if(1)the offeror indicates a fixed time for acceptance or otherwise explicitly states that the offer is irrevocable;or(2)the offeree has reasons to rely on the offer as being irrevocable and has made preparation for performing the contract.v()要约的撤回与撤销的区别:撤回的要约不发()要约的撤回与撤销的区别:撤回的要约不发生法律效力,要约人无须承担任何责任;撤销要约生法律效力,要约人无须承担任何责任;撤销要约使受要约人遭受损失的,要约人承担赔偿责任。使受要约人遭受损失的,要约人承担赔偿责任。v()要约的有效期限:要约自到达受要约人时生()要约的有效期限:要约自到达受要约人时生效,承诺期限届满,承诺人未做承诺的,要约失效。效,承诺期限届满,承诺人未做承诺的,要约失效。v商品房买卖中的楼书、广告是否构成要约,不实是商品房买卖中的楼书、广告是否构成要约,不实是否构成欺诈?商店中对商品标明价格是否构成要约否构成欺诈?商店中对商品标明价格是否构成要约?公交车投币箱是否是要约?悬赏广告是否构成要?公交车投币箱是否是要约?悬赏广告是否构成要约?约?(二)承诺(二)承诺v、承诺的概念和构成条件、承诺的概念和构成条件v合同法第二十一条合同法第二十一条“承诺是受要约人同意要承诺是受要约人同意要约的意思表示约的意思表示”。An acceptance is a statement made by the offeree indicating assent to an offer.v(1)承诺必须是受要约人向要约人作出;)承诺必须是受要约人向要约人作出;v(2)承诺必须在要约规定的有效期限内作出;)承诺必须在要约规定的有效期限内作出;v合同法第二十三条合同法第二十三条“要约没有规定承诺期限的,承诺应当依照下列规定到要约没有规定承诺期限的,承诺应当依照下列规定到达()要约以对话方式作出的,应当即时作出承诺,但当事人另有约定达()要约以对话方式作出的,应当即时作出承诺,但当事人另有约定的除外;()要约以非对话方式作出的,承诺应当在合理期限内到达。的除外;()要约以非对话方式作出的,承诺应当在合理期限内到达。”v Where no time limit is fixed in the offer,the acceptance shall arrive in accordance with the following provisions:(1)If the offer is made in dialogues,the acceptance shall be made immediately except as otherwise agreed upon by the parties;(2)If the offer is made in forms other than a dialogue,the acceptance shall arrive within a reasonable period of time.v合同法第二十八条合同法第二十八条“受要约人超过要约期限发出承诺的,除要约人及时通受要约人超过要约期限发出承诺的,除要约人及时通知受要约人该承诺有效的以外,为新要约。知受要约人该承诺有效的以外,为新要约。”vWhereanoffereemakesanacceptancebeyondthetimelimitforacceptance,theacceptanceshallbeanewofferexceptthattheofferorinformstheoffereeoftheeffectivenessofthesaidacceptancepromptly.v2.承诺的内容与要约相一致。承诺的内容与要约相一致。v合同法第三十条合同法第三十条“受要约人对要约的内容作出实质性受要约人对要约的内容作出实质性变更的,为新要约。有关合同标的、数量、质量、价变更的,为新要约。有关合同标的、数量、质量、价款或者报酬、履行期限、履行地点和方式、违约责任款或者报酬、履行期限、履行地点和方式、违约责任和解决争议方法等变更,是对要约内容的实质性变更。和解决争议方法等变更,是对要约内容的实质性变更。”vThe contents of an acceptance shall comply with those of the offer.If the offeree substantially modifies the contents of the offer,it shall constitute a new offer.The modification relating to the contract object,quality,quantity,price or remuneration,time or place or method of performance,liabilities for breach of contract and the settlement of disputes,etc.,shall constitute the substantial modification of an offer.v合同法第三十一条合同法第三十一条“承诺对要约的内容作出承诺对要约的内容作出非实质性变更的,除要约人表示反对或者要非实质性变更的,除要约人表示反对或者要约表明承诺不得对要约的内容作出任何变更约表明承诺不得对要约的内容作出任何变更的以外,该承诺有效,合同的内容以承诺的的以外,该承诺有效,合同的内容以承诺的内容为准。内容为准。”vIf the acceptance does not substantially modifies the contents of the offer,it shall be effective,and the contents of the contract shall be subject to those of the acceptance,except as rejected promptly by the offeror or indicated in the offer that an acceptance may not modify the offer at all.、承诺的生效、承诺的生效v(1)生效的时间:)生效的时间:v合同法第二十六条合同法第二十六条“承诺到达要约人时生效。承承诺到达要约人时生效。承诺不需要通知的,根据交易习惯或者要约的要求诺不需要通知的,根据交易习惯或者要约的要求作出承诺的行为时生效。作出承诺的行为时生效。”An acceptance becomes effective when its notice reaches the offeror.If an acceptance neednt be notified,it becomes effective when an act of acceptance is performed in accordance with transaction practices or as required in the offer.v(2)生效的地点:)生效的地点:v合同法第三十四条合同法第三十四条“承诺生效的地点为合同成立的地点。采用承诺生效的地点为合同成立的地点。采用数据电文形式订立合同的,收件人的主营业地为合同成立的地数据电文形式订立合同的,收件人的主营业地为合同成立的地点;没有主营业地的,其经常居住地为合同成立的地点。当事点;没有主营业地的,其经常居住地为合同成立的地点。当事人另有约定的,按照其约定。人另有约定的,按照其约定。”v The place of effectiveness of an acceptance shall be the place of the establishment of the contract.If the contract is concluded in the form of data-telex,the main business place of the recipient shall be the place of establishment.If no main business place,its habitual residence shall be considered to be the place of establishment.Where the parties agree otherwise,the place of establishment shall be subject to that agreement.合同法第三十五条合同法第三十五条“当事人采用合同书形式订立合同的,双方当事人采用合同书形式订立合同的,双方当事人签字或者盖章的地点为合同成立的地点。当事人签字或者盖章的地点为合同成立的地点。”Where the parties conclude a contract in written form,the place where both parties sign or affix a seal shall be the place where the contract is established.、承诺的撤回:、承诺的撤回:v合同法第二十七条合同法第二十七条“撤回承诺的通知应当在撤回承诺的通知应当在承诺通知到达要约人之前或者与承诺通知到承诺通知到达要约人之前或者与承诺通知到达同时到达要约人。达同时到达要约人。”vAcontract,whichisconcludedinwrittenform,shallbeestablished,ifonepartyhasperformeditsprincipalobligationandtheotherpartyhasreceiveditbeforesignatureoraffixingwithaseal.三、合同的主要条款三、合同的主要条款v1、当事人的名称或姓名和住所、当事人的名称或姓名和住所;title or name and domicile of the parties;v2、标的;、标的;contract object;v3、数量;、数量;quantity;v4、质量;、质量;quality;v5、价款和酬金;、价款和酬金;price or remuneration;v6、履行期限、地点和方式;、履行期限、地点和方式;time limit,place and method of performance;v7、违约责任;、违约责任;liability for breach of contract;and v8、解决争议的方法。、解决争议的方法。methods to settle disputes.四、合同的形式四、合同的形式v合同法第十条合同法第十条“当事人订立合同,有书面形式、口头形式和其他当事人订立合同,有书面形式、口头形式和其他形式。形式。”The parties may conclude a contract in written,oral or other forms.(一)口头形式:争议时,举证比较困难;(一)口头形式:争议时,举证比较困难;v(二)书面形式:合同法第十条(二)书面形式:合同法第十条“法律、行政法规规定采用书面法律、行政法规规定采用书面形式的,应当采用书面形式。形式的,应当采用书面形式。”合同法第十一条合同法第十一条“书面形式是指书面形式是指合同书、信件和数据电文(包括电报、电传、传真、电子数据交合同书、信件和数据电文(包括电报、电传、传真、电子数据交换和电子邮件等可以有形地表现所载内容的形式。换和电子邮件等可以有形地表现所载内容的形式。v(三)默示形式(作为的默示、不作为的默示)(三)默示形式(作为的默示、不作为的默示)v只有在法律有特别规定或者根据当事人的约定或者交易习惯才可只有在法律有特别规定或者根据当事人的约定或者交易习惯才可以适用默示形式。作为的默示是指通过意思表示人积极的行为推以适用默示形式。作为的默示是指通过意思表示人积极的行为推定其目的;不作为的默示,是根据法律规定,当事人约定或者长定其目的;不作为的默示,是根据法律规定,当事人约定或者长期的交易习惯,意思表示人因为不为某行为,则推断其意思。期的交易习惯,意思表示人因为不为某行为,则推断其意思。CasesstudyvAn examplevAgrantsBforty-eighthoursasthetimewithinwhichBmayacceptitsoffer.WhenB,shortlybeforetheexpiryofthedeadline,decidestoaccept,itisunabletodoso:itistheweekend,thefaxatAsofficeisdisconnectedandthereisnotelephoneansweringmachinewhichcantakethemessage.WhenonthefollowingMondayArefusesBsacceptance.vAactscontrarytogoodfaithsincewhenitfixedthetime-limitforacceptanceitwasforAtoensurethatmessagescouldbereceivedatitsofficethroughouttheforty-eighthourperiod.要约问题v中国A公司于某年9月2日致函某国B公司,提出以每公吨X美元CIF纽约的价格向B公司出售咖啡豆,要约规定的承诺期限为2周。9月14日A公司获悉国际市场上的咖啡价格上涨了30%,就在同一天,A公司收到B公司发来的表示接受的电传,B公司表示其已作好履行合同的准备。15日,A公司向B公司提出将咖啡豆的售价由原来的每公吨X美元增加至X+300美元,B公司向中国某法院提起诉讼,要求A公司赔偿其所遭受的损失。A公司辩称,其与B公司间并不存在任何合同关系,B公司的索赔缺乏依据。v美国美国A公司于公司于2000年年9月月15日致电中国日致电中国C公司,称愿公司,称愿意提供某型钢材意提供某型钢材3000公吨,公吨,220美元美元/公吨公吨FOB旧金旧金山,交货期为山,交货期为1995年年12月。月。9月月17日日C公司复电:公司复电:同意同意A公司的建议,但交货期为公司的建议,但交货期为11月。月。A公司于公司于9月月20日复电:若交货期改为日复电:若交货期改为11月,则每公吨提价月,则每公吨提价10美美元。元。9月月25日日C公司回电:不同意提价。公司回电:不同意提价。9月月27日日A公司来电:同意不提价,但交货期为公司来电:同意不提价,但交货期为11月月15日至日至11月月30日期间。但时至日期间。但时至12月底,月底,C公司也未收到公司也未收到A公公司的装船通知,时货价已涨到司的装船通知,时货价已涨到240美元美元/公吨。公吨。问:(问:(1)A公司与公司与C公司之间的合同关系是否存在公司之间的合同关系是否存在?(2)C公司若向法院起诉,其诉讼请求应是什么?公司若向法院起诉,其诉讼请求应是什么?v(1)合同关系存在因为C公司对对A公司的要约作出实质性变更(”但交货期为11月”),视为新的要约,A公司未同意其新的要约(”若交货期改为11月,则每公吨提价10美元”),又提出了新的要约,C公司之后又对其作出实质性变更,视为新要约,最终,A公司承诺(同意不提价,但交货期为11月15日至11月30日期间),其提出交货期为11月15日至11月30日只是对C交货日期为11月的具体化,不能视为新要约,而只能视为承诺,也就意味着合同成立v(2)C公司若向法院起诉,其诉讼请求可以为:要求A按照合同约定继续履行合同,并且赔偿其违约给自己造成的损失另外也可要求解除合同第三节合同的履行PerformanceofContractvPerformanceofContractreferstotheperformanceofthepartiestofulfillthecontract.vBreachofcontract:afailuretoperforminaccordancewiththesetermsisabreachofcontract,whichwillentitletheotherpartytothecontracttoanappropriateremedy.v第六十条当事人应当按照约定全面履行自己的义务。当事人应当遵循诚实信用原则,根据合同的性质、目的和交易习惯履行通知、协助、保密等义务。Article60FullPerformance;PerformanceinGoodFaithThepartiesshallfullyperformtheirrespectiveobligationsinaccordancewiththecontract.Thepartiesshallabidebytheprincipleofgoodfaith,andperformobligationssuchasnotification,assistance,andconfidentiality,etc.inlightofthenatureandpurposeofthecontractandinaccordancewiththerelevantusage.违约责任LiabilitiesforBreachofContractsv第一百零七条当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定的,应当承担继续履行、采取补救措施或者赔偿损失等违约责任。vArticle 107 Types of Liabilities for BreachIf a party fails to perform its obligations under a contract,or rendered non-conforming performance,it shall bear the liabilities for breach of contract by specific performance,cure of non-conforming performance or payment of damages,etc.v第一百零八条当事人一方明确表示或者以自己的行为表明不履行合同义务的,对方可以在履行期限届满之前要求其承担违约责任。Article108Anticipatory BreachWhere one party expressly states or indicates by its conduct that it will not perform its obligations under a contract,the other party may hold it liable for breach of contract before the time of performance.v第一百零九条当事人一方未支付价款或者报酬的,对方可以要求其支付价款或者报酬。vArticle109Monetary Specific PerformanceIf a party fails to pay the price or remuneration,the other party may require payment thereof.v第一百一十四条当事人可以约定一方违约时应当根据违约情况向对方支付一定数额的违约金,也可以约定因违约产生的损失赔偿额的计算方法。约定的违约金低于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以增加;约定的违约金过分高于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。当事人就迟延履行约定违约金的,违约方支付违约金后,还应当履行债务。vArticle 114 Liquidated Damages;Adjustment;Continuing PerformanceNotwithstanding Payment of Liquidated DamagesThe parties may prescribe that if one party breaches the contract,it will pay a certain sum of liquidated damages to the other party in light of the degree of breach,or prescribe a method for calculation of damages for the loss resulting from a partys breach.Where the amount of liquidated damages prescribed is below the loss resulting from the breach,a party may petition the Peoples Court or an arbitration institution to increase the amount;where the amount of liquidated damages prescribed exceeds the loss resulting from the breach,a party may petition the Peoples Court or an arbitration institution to decrease the amount as appropriate.Where the parties prescribed liquidated damages for delayed performance,the breaching party shall,in addition to payment of the liquidated damages,render performance.Depositrulev第一百一十五条当事人可以依照中华人民共和国担保法约定一方向对方给付定金作为债权的担保。债务人履行债务后,定金应当抵作价款或者收回。给付定金的一方不履行约定的债务的,无权要求返还定金;收受定金的一方不履行约定的债务的,应当双倍返还定金。vArticle 115 DepositThe parties may prescribe that a party will give a deposit to the other party as assurance for the obligees right to performance in accordance with the Security Law of the Peoples Republic of China.Upon performance by the obligor,the deposit shall be set off against the price or refunded to the obligor.If the party giving the deposit failed to perform its obligations under the contract,it is not entitled to claim refund of the deposit;where the party receiving the deposit failed to perform its obligations under the contract,it shall return to the other party twice the amount of the deposit.v第一百一十七条因不可抗力不能履行合同的,根据不可抗力的影响,部分或者全部免除责任,但法律另有规定的除外。当事人迟延履行后发生不可抗力的,不能免除责任。本法所称不可抗力,是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况。vArticle 117 Force MajeureA party who was unable to perform a contract due to force majeure is exempted from liability in part or in whole in light of the impact of the event of force majeure,except otherwise provided by law.Where an event of force majeure occurred after the partys delay in performance,it is not exempted from liability.For purposes of this Law,force majeure means any objective circumstance which is unforeseeable,unavoidable and insurmountable.合同的变更和转让AmendmentandAssignmentofContractsv第七十七条当事人协商一致,可以变更合同。法律、行政法规规定变更合同应当办理批准、登记等手续的,依照其规定。vArticle77Acontractmaybeamendedifthepartieshavesoagreed.Whereamendmenttothecontractissubjecttoanyproceduresuchasapprovalorregistration,etc.asrequiredbyarelevantlaworadministrativeregulationsuchprovisionapplies.v第七十九条债权人可以将合同的权利全部或者部分转让给第三人,但有下列情形之一的除外:(一)根据合同性质不得转让;(二)按照当事人约定不得转让;(三)依照法律规定不得转让。Article79AssignmentofRights;ExceptionsTheobligeemayassignitsrightsunderacontractinwholeorinparttoathirdperson,exceptwheresuchassignmentisprohibited:(i)inlightofthenatureofthecontract;(ii)byagreementbetweentheparties;(iii)bylaw.v第八十条债权人转让权利的,应当通知债务人。未经通知,该转让对债务人不发生效力。债权人转让权利的通知不得撤销,但经受让人同意的除外。Article80DutytoNotifyWhenAssigningRights;RevocationofAssignmentSubjecttoAssigneesConsentWheretheobligeeassignsitsrights,itshallnotifytheobligor.Suchassignmentisnotbindingupontheobligorifnoticewasnotgiven.Anoticeofassignmentofrightsgivenbytheobligeemaynotberevoked,exceptwiththeconsentoftheassignee.v债务人将合同的义务全部或者部分转移给第三人的,应当经债权人同意案例分析v哈默诉西特威,纽约上诉法院,哈默诉西特威,纽约上诉法院,1891年年v威廉姆威廉姆E.斯托利向其侄子威廉姆斯托利向其侄子威廉姆E.斯托利斯托利H许诺,如果他戒掉喝酒、许诺,如果他戒掉喝酒、抽烟、骂人、打牌或台球赌钱,一直戒到他抽烟、骂人、打牌或台球赌钱,一直戒到他21岁时,将支付他岁时,将支付他5000美元。美元。这位侄子按照要求他所做的,戒掉了全部规定的活动,在他这位侄子按照要求他所做的,戒掉了全部规定的活动,在他21岁生日时,岁生日时,他写信给他的伯父要求付钱。他写信给他的伯父要求付钱。v这位伯父在答复时,向侄子保证,这位伯父在答复时,向侄子保证,“你将像我向你许诺的那样得到你将像我向你许诺的那样得到5000美元。美元。”然而,伯父接着解释说,他然而,伯父接着解释说,他v工作非常努力才积累了这笔钱,工作非常努力才积累了这笔钱,“当你能够关照这笔钱,这个时间来得当你能够关照这笔钱,这个时间来得越早,越适合我的时候越早,越适合我的时候”就支付。就支付。v两年后,伯父去死,没有付钱。伯父的遗产管理人西特威拒绝支付两年后,伯父去死,没有付钱。伯父的遗产管理人西特威拒绝支付5000美元,提起诉讼追补这笔钱。(原告是哈默,而不是侄子,其理由是在美元,提起诉讼追补这笔钱。(原告是哈默,而不是侄子,其理由是在开始诉讼之前若干时间,这位侄子和将他对该遗产的权利转让即出售给开始诉讼之前若干时间,这位侄子和将他对该遗产的权利转让即出售给了哈默,因此哈默的追补权完全取决于这位侄子对其伯父是否有有效的了哈默,因此哈默的追补权完全取决于这位侄子对其伯父是否有有效的合同权利要求。)合同权利要求。)v审判法院裁决伯父支付审判法院裁决伯父支付5000美元的许诺,在侄子(受诺人)一方并没有美元的许诺,在侄子(受诺人)一方并没有对价的支持,裁决被告胜诉。原告进行上诉。对价的支持,裁决被告胜诉。原告进行上诉。v裁决:推翻判决,裁决原告胜诉。这位侄子在纽约有抽烟和裁决:推翻判决,裁决原告胜诉。这位侄子在纽约有抽烟和喝酒的合法权利。因此,在具体的时期放弃这些产品,显然喝酒的合法权利。因此,在具体的时期放弃这些产品,显然构成了对他的损害。由此,这位伯父的许诺在侄子一方并没构成了对他的损害。由此,这位伯父的许诺在侄子一方并没有对价支持的论据是错的(正如有对价支持的论据是错的(正如v这份遗产可以争夺,伯父这份遗产可以争夺,伯父/诺言人并没有从这位侄子的行为中诺言人并没有从这位侄子的行为中接受任何好处,这也许是对的,但该事实并不重要。对价概接受任何好处,这也许是对的,但该事实并不重要。对价概念只是要求,受诺人为了诺言能够执行而遭受损害。)念只是要求,受诺人为了诺言能够执行而遭受损害。)v评论:由于高级法院拒绝了由伯父遗产提出的辩护,于此强评论:由于高级法院拒绝了由伯父遗产提出的辩护,于此强调了两个对价原则。第一,如果受诺人经由放弃合法权利而调了两个对价原则。第一,如果受诺人经由放弃合法权利而遭受损害,那么受诺人就已经提供了对价,尽管他或她与此遭受损害,那么受诺人就已经提供了对价,尽管他或她与此同时受到附随的好处。(因此,这同时受到附随的好处。(因此,这v位侄子通过放弃其若干权利而提供了对价位侄子通过放弃其若干权利而提供了对价例如吸烟的权例如吸烟的权利利尽管他也可能由于这种忍耐而身体受益。)第二,如尽管他也可能由于这种忍耐而身体受益。)第二,如果受诺人遭受损害,那么就存在对价。诺言人也必须受到好果受诺人遭受损害,那么就存在对价。诺言人也必须受到好处并非是一种要求。处并非是一种要求。v甲乙签订一份精密仪器的买卖合同,在合同中双方约定:“甲方按照合同的进度支付货款,但要求乙方必须保证产品的质量,如果质量不合格,将会给甲方造成重大损失。”合同签订后不久,甲方调查得知,乙方的供货质量不稳定,于是通知乙方:“你方供货质量不稳定,我方将中止履行合同义务。”乙方在接到甲方的通知后,立即提供了担保书:“如果乙方交付货物质量不符,则由乙方的开户银行返还甲方的所有支付。”问:甲方有权终止合同吗?v答:甲方无权终止合同,因为在签订的合同中并未规定质量不稳定时甲方可以终止合同,且乙方已经提供担保。v英国A公司和波兰B公司在1982年4月签订一份白糖买卖合同,约定8月交货。合同中约定:“如发生不可抗力事件导致一方不能按期履约,则买卖双方得以免责。”,6月开始波兰下起连天大雨引起山洪爆发,大部分甜菜受灾,白糖大幅减产。9月初,波兰政府规定:“即日起禁止一切白糖出口,直至1983年12月31日。”波兰B公司立即通知英国A公司,因山洪暴发导致甜菜减产,发生自然原因的不可抗力事件无法履行合同,要求解约。英国A公司拒绝B公司的要求。问:1、A公司有权拒绝吗?2、B公司有不可抗力的理由吗v答:A公司有权拒绝。山洪暴发虽然造成了甜菜减产,但并非绝产,B公司仍然有机会履行合约,所以不符合不可抗拒力的法律规定。v答:没有。山洪暴发虽然造成了甜菜减产,但并非绝产,B公司仍然有机会履行合约,所以不符合不可抗拒力的法律规定。v甲公司与乙公司签订国际货物买卖合同,合同约定甲公司于7月1号向乙公司交付优质铁砂矿10万吨,乙公司于7月1号预付货款的50,余款于交付货物后的10内付清,7月1日甲公司得悉由于丙公司出价优惠,甲公司又与丙公司签订买卖合同并已将确定给乙公司的10万吨铁砂矿中的5万吨运给了丙公司,并在继续发运,7月5日因甲公司的生产基地遭遇了特大洪水损失惨重,甲公司被迫宣告破产,为了满足生产,乙公司以高于合同价格的市场价格收购铁矿,问1,甲公司7月1日的行为在合同法上称为什么2,7月1日乙公司可以采取的合理的补救措施是什么v1严重的违约,因为甲方的行为已经损害了乙方的利益2乙公司可以采取的合理的补救措施有(1)给甲公司发函说明给予甲方合理的时间以便继续履行合同的义务(1)如已经装运完5万吨,则中止合同的履行,要求B公司赔偿(部分)违约所造成的损失v(2)如还没有装运,则解除合同,并要求B公司赔偿(全部)违约所造成的损失第第2章章 合同法习题合同法习题v一、单项选择题1下列属于要约的是(D)vA某公司收到的商品目录B某公司向交易双方寄送的报价单C普通广告D悬赏广告Whichofthefollowingisanoffer?vA.catalogB.pricelistvC.ordinaryadvertisingD.Advertisementofferingarewardv2合同当事人实现合同内容的行为是(D)A合同的解释B生效C承诺D合同的履行vTheactofpartiesimplementationofthecontractiscalled_.vA.theinterpretationofcontractB.effectvC.acceptanceD.theperformanceofcontractv3中国成年人标准是(D)A20岁B23岁C21岁D18岁AstandardChineseadultshallbeinageof_.vA.20B.23C.21D.18v4.Whichofthefollowingisnotcorrectaboutoffer?A.AnoffermustbeacceptedbytheoffereeB.Itscontentsshallbedetailedanddefinite.C.Itindicatestheproposaloftheofferortobeboundincaseofacceptance.D.Itcanalwaysberevoked.v5.An acceptance becomes effective when_.A.its notice reaches the offeror.B.it has been dispatched by the offeree.C.it is delivered to the carrier.D.it reaches the offeree.谢谢观赏!2020/11/552
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!