否定句的翻译课件

上传人:20****08 文档编号:241300127 上传时间:2024-06-16 格式:PPT 页数:20 大小:192.60KB
返回 下载 相关 举报
否定句的翻译课件_第1页
第1页 / 共20页
否定句的翻译课件_第2页
第2页 / 共20页
否定句的翻译课件_第3页
第3页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述
否定句的翻译否定句的翻译1汉语中的否定句汉语中的否定概念通过词汇手段表达,否定句中带有否定字词的标记,如“不、无、非、没、莫、勿”等,以及有这些字组成的词语,如“绝不、毫无、否则、没有、未尝”等。例:你别不知好歹。连我都听说了,你不会还不知道吧。我不喜欢这本书。你这样说毫无道理。你要赶紧走,否则会迟到。汉语中的否定句汉语中的否定概念通过词汇手段表达,否定句中带有2英语中的否定句英语表达否定概念通常有两种手段。一种如同汉语,采用词汇手段,借助no、not、never、nor、neither等否定词,和具有否定意义的词语,如hardly、rarely、seldom、barely、scarcely、narrowly、few、little等,以及由前缀no-、non-、in-、dis-、un-、im-和后缀-less等构成的词语。英语中含否定意义的词语,还包括其他各类词语和词组:lack、fail、deny、miss;名词,诸如absence、failure、ignorance、denial;形容词,诸如absent、missing、exclusiveof。英语中的否定句英语表达否定概念通常有两种手段。3二是采用句法手段,如运用比较结构morethan、otherthan、ratherthanwouldratherthan、knowbetterthan等。在这类结构中,连词than引出意义否定部分。其他结构,如tooto、toofor以及由连词if引导的表示诅咒、发誓、感叹的句型等,也可以用来表示否定含义。例:Hestooyoungtotakecareofhimself.他年龄太小,照顾不了他自己。Hesaidhedbedamnedifhedstop.他说他要是放手就不是人。二是采用句法手段,如运用比较结构morethan、4not.because(of).结构 Weshouldnotscampourworkbecausewearepressedfortimeorbecausewehaveourhandsfull.误:我们对工作不能马马虎虎,因为我们时间很紧,工作太忙。正:我们可不能因为时间太紧或工作太忙就对工作马马虎虎。Theseeddoesnotcomplainbecausetherearestonesandturfinway.误:种子没有抱怨,因为在它的道路上有石头和草皮。正:种子并不因为有石头和草皮挡住它的路而抱怨。not.because(of).结构We5否定转移否定转移:将意义上属于从句、次干结构(状语)的否定词转移到主句或主要动词之上。1.将think,believe,suppose,expect,fancy,imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。IdontthinkIknowyou.我想我并不认识你。Idontbelievehewillcome.我相信他不回来。注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。Ihopeyouwerentill.想你没有生病吧。否定转移否定转移:将意义上属于从句、次干结构(状语)的否62.将seem,appear等后的从句的否定转移到前面。Itdoesntseemthattheyknowwheretogo.看来他们不知道往哪去。Itdoesntappearthatwellhaveasunnydaytomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。2.将seem,appear等后的从句的否定转移到前面。73.有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。Theantisnotgatheringthisforitselfalone.(否定状语)蚂蚁不只是为自己采食。HewasnotreadytobelievesomethingjustbecauseAristotlesaidso.(否定because状语)他并不因亚里斯多德说过如何如何,就轻信此事。Shehadnotbeenmarriedmanyweekswhenthatmansyoungerbrothersawherandwasstruckbyherbeauty.(否定状语manyweeks)她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着了迷。3.有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。8部分否定含有总括意义的代词、形容词、副词,如all,both,everyone,everything,everywhere等与否定词连用时(eg:allnot/notall,只否定该词意义的一部分,称为部分否定。一般译为“不全是”、“不都是”、“并非全都是”。1.all的否定式:notall(或:allnot)表示并非都、不是所有的都“Notallmencanbemasters.(=Allmencannotbemasters.)并非人人都能当头头。Notallbamboogrowstall.并非所有的竹子都会长得很高。部分否定含有总括意义的代词、形容词、副词,如all92.both的否定式:notboth(或:bothnot)并非两个都“Idontwantboththebooks.我不是两本书都要。Both(the)windowsarenotopen.两扇窗子并不都开着。3.every的否定式:不是每都Noteverybookiseducative.(orEverybookisnoteducative.)不是每本书都有教育意义的。Noteveryonelikesthisbook.并非人人都喜欢这本书。Thisflowerisnotseeneverywhere.这花并不是随处可见的。2.both的否定式:notboth(或:bot104.always的否定式:并非总是(并非一直)Heisnotalwayssosad.他并不是一直都这样悲伤。5.entirely,altogether,completely和quite的否定式:不完全,并非完全Thebusinessmanisnevertobeentirelytrusted.不可以完全信任商人。Hefeltnotaltogethersatisfied.他并不完全满意。Idontagreecompletely.我并不完全同意。Whathedidwasnotquiteproper.他做的不十分妥当。4.always的否定式:并非总是(并非一直)11完全否定not.half;not.nearly;not.possibly均表示强烈意味的完全否定,常译为“一点也不”、“根本不”、“无论如何也没有”、“远非”等。1.CertainlyIdontteachbecauseteachingiseasyforme.当然,我之所以教书,并不是因为我觉得教书容易。2.Allthatglittersisnotgold.闪光的不一定都是金子。完全否定not.half;not.nearly;no12在虚拟语气中,有时省略掉主语,只用if引导假设条件句,实际上这在英语中是一种否定表示,翻译时应忠实于原意。Iamsure!IfthisisEnglishmanners.我敢肯定,这的确不是英国人的礼仪做法。IfeverIheardthelike.我从来没有听到过这种说法。IfhewereinBeijing.他要是在北京多好啊!在虚拟语气中,有时省略掉主语,只用if引导假设条件句,实际13比较级-er+than和more+原级+than将不同性质的形容词或副词加以比较时,有不如毋宁的否定意义。Heisbraverthanwise.他有勇无谋。Heismoredeadthanalive.与其说他活着,不如说他死了。比较级-er+than和more+原级+than将不同14farfrom+动名词也可表示否定意义。这里的far已不再表示距离,而成为比喻用法,翻译时汉语中要具有远非、决不的意思。如:Heisfarfrombeinghonest.他决非诚实之人。Imfarfromblaminghim.我决不是怪他。Herwritingisfarfromperfection.她的写作还不够完美。farfrom+动名词也可表示否定意义。这里的far已不15英语中某些词或词组也可以用来表示否定,尽管在形式上是肯定的,可句意是否定的,所以翻译时要考虑到这一点。如:副词beyond,介词except,动词avoid,stop,hate,fail(及名词failure)及一些短语freefrom,freeof,insteadof,beoutof等在句中的含义。Yourrequestisbeyondmypower.你的请求我办不到。ThelibraryopenseverydayexceptSunday.图书馆除了星期日(不开),每天都开放。Youarefreefromanyfaultbecauseofyourcarefulness.因为你小心谨慎,你一点过错也没有。英语中某些词或词组也可以用来表示否定,尽管在形式上是肯定的,16THEENDTHEEND17否定句的翻译课件18否定句的翻译课件19否定句的翻译课件20
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学培训


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!