中英文安全培训幻灯片SafetyOrientationCourse

上传人:kfc****60 文档编号:240756837 上传时间:2024-05-05 格式:PPT 页数:56 大小:1.97MB
返回 下载 相关 举报
中英文安全培训幻灯片SafetyOrientationCourse_第1页
第1页 / 共56页
中英文安全培训幻灯片SafetyOrientationCourse_第2页
第2页 / 共56页
中英文安全培训幻灯片SafetyOrientationCourse_第3页
第3页 / 共56页
点击查看更多>>
资源描述
Safety Orientation Contents 安全定向培安全定向培训内容训内容qSafety Policy 安全政策qProject Information 项目情况简介qGeneral Safety Rules 一般安全要求qPPE 个人劳动防护用品qBarricading and Work at Height 临边和高处作业的安全qElectrical Safety 电气的安全qTools and Machinery Safety 工具和机械的安全qHot Work And Fire Safety 动火作业和消防安全qHazardous Materials and Chemicals 危险物和化学品qSafety Permit Systems 安全许可证系统qHousekeeping 文明施工qSecurity 现场保安制度qConduct of Rules 安全条例的执行qAccident and Emergency 事故和应急措施qBasic First-aid Treatment of Site(Specific)施工 现场基本急救知识qHow to Use Extinguisher (Specific)灭火器的使用1)SAFETY POLICY 安全安全方针方针It is the policy of to strive to provide the highest safety standards on all our projects.It is a supreme responsibility at all levels of to regard the safety of the general public,our own engineers,employees and the employees of our subcontractors and our clients.We seek to prevent any accident,injury,property damage,fire outbreak and occupational illness,any of which could result in human suffering(both mental and physical).Safety at all job sites does not just happen.It is the result of careful attention to all s operations by those who are directly and indirectly involved.A safe operation is organized,clean and efficient.All employees must view accidents in the same way we consider all other aspects of our operations in order to control accident and to improve the total performance of.Therefore it is of utmost importance that all aspects of our safety management systems be strictly enforced and followed.Our safety management system is developed to ensure compliance with the Factories Act(Chapter 104),and the clients requirement for all our projects.It is the obligation of all employees of to be knowledgeable of the standards established and to implement the rules and regulations contained therein,on projects under his or her direction and supervision.Any recommendations to improve our safety management systems and make a safer place are encouraged and welcome.Safety Is Everybodys Duty And Responsibility.nGeneral Information 项目情况2)Project Information 项目情况简介nSite Layout Plan 现场布置情况2)Project Information 项目情况简介nOrganization 项目的组织体系2)Project Information 项目情况简介3)General Safety Rules 一般安全要求nKnow your work 了解你的工作内容 nBe proactive,not reactive 主动而非被动工作nKnow the work hazards 了解你的工作危险性nPlan the work 计划你的工作nTake preventive measure 采取防范措施nCheck for safety 时刻检查安全nFollow safe work practices 遵守安全作业规则nProtect yourself&your fellow works 保护好自己和他人nIn doubt consult your supervisor 有疑问立即咨询你的主管Safety First!安全第一Think Safety,Work Safely!心系安全,工作安全Six Safety Rules On Site 安全生产六大纪律 n进入现场必须戴好安全帽,扣好帽带,并正确使用个人劳保防护用品;n2米以上的高空、悬空作业,无安全设备的,必须系好安全带,扣好保险钩;n高处作业时不准往下或向上乱抛材料和工具等物件;n各种电动机械设备必须有可靠有效的安全接地和防雷装置,方能开动使用;n不懂电气和机械的人员,严禁使用和玩弄电机设备;n非操作人员严禁进入吊装区域,吊装机械必须完好把杆垂直下方不准站人。Do 要nEnsure that your personal protective equipment fit you rightly and securely.确保你的个人保护设备安全无误地适合你;nPut on safety eyewear when chipping,grinding,hacking and welding.当切削,粉碎,劈砍与焊接时带上护眼罩;nAnchor safety belt to fix anchorage or structure when working at edge or at height.当在边沿或高空作业时,将安全带固定牢靠;nWear the appropriate personal protective equipment for the job.穿戴好工作用的适当的个人保护设备;nMake sure that your personal protective equipment is in good condition.确定你个人的防护设备状况良好;nMake sure that no one is behind the vehicle when tipping lorry.确定当翻倒货车时无人在后面;nEnsure that you have a secure foothold when working at height.确保当高空作业时有安全的落脚点;nCheck tools and equipment before you use them.检查工具和设备在使用它们之前;nFollow safety instruction and notices.服从安全指示与通知通告;Do 要nUse the correct tool for the job.使用正确的工作工具;nAlways switch off the electrical supply after using equipment.使用完设备后总要切断电源;nKeep tools in a pouch when working at height.高空作业时将工具放入袋中;nRemove all protruding nails or bend them over.拆除所有突出来的钉子或将它们弄弯;nProvide enough lighting and ventilation for the job.提供足够的工作用照明和通风;nStack materials on a firm and even base.将材料堆放在牢靠平整的台座上;nAlways keep your workplace free from tripping hazards.避免自己的工作地点发生脱落的危险;nWatch out for tripping hazards when lifting bulky objects.当起降笨重物体时当心脱落;Dont 不要nDont use single piece of plank as access crossing,or working platform at height.不要使用单片铺板作为踏板或高空的工作平台;nDont use any lifting hook without safety catches.不要使用没有安全挡的吊钩;nDont remove any component or element from the scaffold without owners consent未经物主许可不得拆掉脚手架上的任何零部件;nDont transfer tools or materials by throwing it to one another.不得相互抛掷搬运的工具或材料;nDont use tools for purpose not intended for.不得将工具用于它图;nDont use the equipment that you are not trained or authorised to use.不得使用你未经培训或授权使用的设备;nDont stack materials too high.不得将材料堆放过高;nDont remove any barricades or floor covering.不得拆除任何路障或地板遮蔽物;nDont carry passengers by mean of dumper,forklift or any other machinery.不得用翻斗车,叉式吊车或其它任何机器携带乘客;Dont 不要nDont hitch a lift in a hoisted bucket or lifted hook.不得在升起的吊斗里搭挂升降梯或升空的吊钩;nDont stand beneath any suspended load.不得站在任何悬空的装载下面;nDont use electrical wire without proper insulation,connection,plug and socket.不得使用没有妥当的绝缘,连接,插头,插座的电线;nDont remove any shoring,struts,barricades from an excavation pit.不得拆除挖掘坑的支撑,支柱,路障;nDont place any excavated materials at the edge of excavations.不得将任何挖掘出的材料放在坑洞的边缘;nDont enter any excavation or tunnelling unless you are working in it.不得进入任何坑洞或隧道除非你在此间工作;nDont wear slippers,shorts and sleeveless shirt at work.工作中不得穿戴拖鞋,短裤与无袖衬衫;nDont distract others from paying attention at work.不得分散他人工作注意力;nDont consume any form of alcoholic drink during working hour.工作时间不得饮用任何含酒精饮料;Dont 不要nDont misuse or remove any fire protection equipment.不得乱用或拆除任何消防设备;nDont use defective tools or equipment.不得使用不合格的工具或设备;4)Personnel Protective Equipment 劳防用品SAFETYHELMET安全帽安全帽SITEPASS现场出入证现场出入证SAFETYHARNESS安全带(高出作业安全带(高出作业2米)米)SAFETYSHOES/BOOTS安全鞋(钢包头)安全鞋(钢包头)4)Personnel Protective Equipment 劳防用品nAre all employees required to use personal protective equipment(PPE)as needed?是否要求所有的员工都在需要时使用个人保护装置(PPE)?nAre all workers wearing proper eye protective equipment as being required?所有的工人都按要求戴适用的护目装备了吗?nAre all workers wearing adequate work safety shoes,safety helmet and uniform?所有的工人都穿适当的安全工作鞋/安全帽和工作服了吗?nAre all workers wearing chemical gloves where applicable?所有的工人都在需要的地方戴化学品用手套了吗?nAre all workers wearing hearing protection where necessary?所有的工人都在需要的地方佩戴听力保护装置了吗?nAre all workers wearing respiratory protection where necessary?所有的工人都在需要的地方戴呼吸道保护装置了吗?nAre all overhead workers using full body harness and properly tied off?所有的高空作业工人都正确地系上全身安全带了吗?4)Personnel Protective Equipment 劳防用品nHead Protection:Helmet 头部的保护:安全帽Falling objects such as tools or materials 高处落物Bumping head against objects,such as pipes or beams 物体碰撞Contact with exposed electrical wiring or components 和裸露的电线等接触4)Personnel Protective Equipment 劳防用品nFeet Protection:Safety Shoes 足部的保护:安全鞋Falling heavy objects,such as bricks 重的落物Piercing by,such as nails 尖锐物品4)Personnel Protective Equipment 劳防用品nWhen welding,grinding,or any other operations,always wear the required and proper PPE associated to that particular job 根据现场实际情况,正确使用劳防用品。SAFETYGOGGLESAFETYGLOVESEARPLUGS4)Personnel Protective Equipment 劳防用品nAlways wear good condition personal protective equipment(PPE).Damage PPE cannot provide full protection for you.Get your damage PPE changed.发现破损的劳动防护用品应与时更换5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全nDo not leave open holes unprotected.Report to your safety department immediately to have it covered.发现未保护的空洞,应立即报告。5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全nFor bigger open holes,the requirement is a barricade with side netting.The side netting will prevent site personnel or materials from falling through it.对大的空洞,除加围护外,应加安全网进行防护。GUARDRAILS防护栏杆防护栏杆NETTING安全网安全网5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全nDo not used red and white tape or ropes as barricades.临边防护应采用钢管制作,不允许用软防护。nDo not used red and white tape or ropes as barricades.临边作业应系好安全带,工具应放入工具袋。5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全nWhen working at height,ensure that the ground below are cleared.Barricade the affected area.Station a watchman,and put up a warning signboard.临边交叉作业应有监护人。5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全nDo not dispose your unwanted materials from height.Dispose at allocated dustbin points.严禁从高空向下抛物。5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全nUse proper work platform on site.不安全的工作平台在现场是不允许被使用的。5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全Ladders 梯子的安全梯子的安全nAll ladders must be structurally sound and in good condition.所有梯子结构牢靠,状况良好。nMake sure it is locked into position and stable.确定梯子安放牢靠。梯脚底部应坚实并应有防滑措施,上端应有固定措施。nMake sure it is properly braced on the stepladders.折梯使用时,应有可靠的拉撑措施。nCheck the rungs.检查中间的踏步。nAvoid using the top two rungs.避免使用梯子的顶上两极。nTake one step at a time.每次只上一级梯阶。nNever skip steps.避免猛力登梯子。nDo not carry tools or equipment when going up and down the ladders.上下梯子严禁携带工具或设备。5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全Mobile Scaffolds 移动脚手架移动脚手架的安全的安全nMobile scaffolds are to be constructed to the requirements below.Get the green permit before using.所有梯子结构牢靠,状况良好。在使用前应取得使用证。5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全Mobile Scaffolds 移动脚手架移动脚手架的安全的安全nLocked the mobile scaffold wheels when it is stationary.Anchor your safety harness to a rigid anchoring point and not to the mobile scaffold.This is to prevent you from falling with the mobile scaffold if the mobile scaffold topples.工作时平台应上锁,并将安全带挂在平台上方。PRESSDOWNTOLOCK上锁上锁nNo mobile scaffold are to be pushed,when there is somebody on it.有人在平台上工作时不允许移动平台。5)Barricading and Work at Height 临边和高处作业的安全Scaffolds 脚手架的安全脚手架的安全nEmployees working on scaffolds are exposed to these hazards:工人在脚手架上工作时主要有如下的危险:Falls from elevation caused by slipping,unsafe access,and the lack of fall protection.由于打滑,不安全的通道,没有防止坠落措施等原因从高处坠落。Struck by falling tools/debris.落物打击。Electrocution from overhead power lines.触电。Scaffold collapse-caused by instability or overloading.由于结构不稳定或超载导致的脚手架倒塌。Bad planking giving way.损坏的跳板。6)Electric Safety 电气安全nHazards of Electric 电的危害Direct 直接作用 Electric shock 触电 Burns 烧伤 Fire 火灾Indirect 间接作用 Fall 高处坠落6)Electric Safety 电气安全nAppointed electricians will be responsible for electric equipments.要有专职的电工负责电器的安全。6)Electric Safety 电气安全nDo not lay electrical cables on the ground.电缆应架空使用。6)Electric Safety 电气安全nDo not overload your power points.电气装置不得超载使用。6)Electric Safety 电气安全nNever use damage electrical appliances.Exchange them with your immediate supervisor.不要使用损坏的电气用具。7)Tools and Machinery Safety 工具和机械的安全nIs equipment and machinery securely placed and anchored,to prevent moving?是否将设备安全放置和固定以防移动?nIs fixed machinery provided with appropriate safety guards to prevent injuries to the operator and other employees resulting from point of operation,ingoing nip point,rotating parts,flying chip,and spark hazards?固定设备是否提供安全装置以保护操作者和其他员工不受旋转部件、飞屑和火花等造成的伤害?nAre workers protected from fixed objects that may cause injury,such as sharp machine edges?是否保护工人免受固定物件如锋利的机器边缘的伤害?nAre foot-operated switches guarded or arranged to prevent accidental actuation by personnel or falling objects?是否保护、安排好用脚操作的开关以防被人或落下物体意外激活?nIs there a power shut-off switch within reach of the operators position at each machine?在每台机器的操作员伸手可与的范围内是否有断电开关?7)Tools and Machinery Safety 工具和机械的安全nWorkers using hand and power tools may be exposed to these hazards:工人在使用手动工具的时候,可能会受到如下危险的伤害:objects that rotate,are abrasive wheel,or gear 旋转的机件,如砂轮,齿轮等harmful dusts,fumes,mists,vapors,and gases 有毒的粉尘,烟,油,蒸汽,气体等frayed or damaged electrical cords,hazardous connections and improper grounding 破损的电缆,不正确的电线连接和不正确的接地。7)Tools and Machinery Safety 工具和机械的安全nBasic Tool Safety Rules 手动工具使用的基本安全要求Maintain regularly 加强日常的维护Use right tool for the job 正确使用工具Inspect before use 使用前要检查Operate according to manufacturers instructions 根据操作手册和规程正确使用手动工具Use the right personal protective equipment(PPE)正确使用劳防用品Use guards 安全防护装置工况良好7)Tools and Machinery Safety 工具和机械的安全nOnly authorised personnel are allowed to operate heavy machinery and equipment.特种设备的操作人员应持证上岗。7)Tools and Machinery Safety 工具和机械的安全nConcentrate when operating machinery e.g.excavator,cranes and bulldozer.Lack in concentration will results in undesirable incidents.各类机器操作时,操作人员应集中注意力。7)Tools and Machinery Safety 工具和机械的安全nDo not go near machinery while they are being operated.No unauthorised person is allowed to enter the work area when lifting,piling and excavation in progress.吊装、开挖等作业区不允许无关人员进入。8)Hot Work And Fire Safety 动火作业和消防安全nHot work permits obtained and posted as required?动火许可证是否已经批准并按要求张贴了吗?nIs a fire watcher on duty,alert and knowledgeable of responsibilities?是否有一个火警监护人在岗、保持警惕并且了解工作职责?nAre extinguishers on the job site?工作现场有灭火器吗?nAre welders qualification papers?Are they wearing proper PPEs?是否有焊工上岗证等资格证明?是否正确使用个人劳防用品?nAre welding procedures being followed?是否遵守焊接程序?8)Hot Work And Fire Safety 动火作业和消防安全nEnsure no flammable materials are present nearby when welding.电焊时确保周围无易燃物存在。8)Hot Work And Fire Safety 动火作业和消防安全nEnsure are equipment,properties,machinery and irremovable flammable materials are covered with fire blankets before any welding to be carried out.在电焊工作开始之前,确保周围的设备/机器/管道/以与不可移动的易燃材料已被受到防火保护。8)Hot Work And Fire Safety 动火作业和消防安全nPressure Cylinders 气瓶Pressure cylinders must be secured by chained and kept upright.高压气瓶必须固定并朝上放置Cylinders must be transported by cart or trolley.搬运气瓶时应使用小推车Removed empty ones from site or store them separately.使用后的空瓶应搬离现场或单独存放Use proper gas hose and nozzles.使用正确的软管和喷嘴Acetylene shall equipped with back fire resistant.乙炔瓶必须有回火器Ensure pressure gauge in good working condition.确保压力表工作良好8)Hot Work And Fire Safety 动火作业和消防安全nWelding Machine 电焊设备Outdoor welding machine shall be proper protected.电焊机露天放置时应由防雨设施Guard are required for power connection point.焊机一次侧接线柱上部应由防护罩Clamps shall be qualified with proper insulation and heat resistant capacity.焊钳必须采用合格产品,手柄应有良好的绝缘和隔热性能Welding cable shall be water proof.焊接电缆应使用防水橡皮护套多股铜芯软电缆,且无接头Do not use metal materials as circuit.严禁使用金属物搭接代替导线使用9)Hazardous Materials and Chemicals 危险物和化学品nInform safety department prior bringing in of any chemical.化学品带入现场时应提前通知 安全部nProvide Material Safety Data Sheet for chemicals use.化学品使用应提供材料安全数据表(MSDS)nConduct hazard communication program to workers using the chemical.将危害信息传达给使用化学品的工人nProvide and maintain adequate and required personal protective equipment to workers.为化学品操作工人提供和保养足够的、必需的个人防护用品9)Hazardous Materials and Chemicals 危险物和化学品nWhen dealing with chemicals ensure that you are fully protected.Do not touch chemicals with your bare hands.化学品操作过程中不允许直接接触化学品nIn the event where chemicals are splashed onto your body,quickly proceed to the nearest water shower and rinse yourself until help arrives.化学品沾上身体,应立即跑到最近的水源处进行冲洗9)Hazardous Materials and Chemicals 危险物和化学品nStore all containers containing chemicals in a proper storage area.Remember to label them.Provide fire extinguisher in the chemical storeroom.化学品的存放点应正确,应有正确的标记和相应的灭火器材nAlways keep your flammable chemical drums in an upright position with drip tray.化学品储存应按要求进行放置,不允许倾倒放置10)Safety Permit Systems 安全许可证系统You are required to obtained following permit for specific work:特殊工作应有许可证:nHot Work 动火作业nConfine Space 密闭空间nWork at Height 高处作业nExcavation 开挖n,etc.其他,等等11)Housekeeping 文明施工nPoor housekeeping produce tripping hazards.Keep your work area clean.文明施工差的现场会产生安全隐患,必须保证工作现场的整洁。12)Security 现场保安制度nEnter and exit building through designated entrance only.进出现场或建筑物请走指定的出入口。nEach worker will be issued a security badge when enter the building.进出现场或建筑物前应取得出入卡(胸卡)。nSecurity badge must be worn and visible at all times.出入卡(胸卡)必须佩戴在显眼的地方。nGet truck pass permit enter site.车辆进入现场前应取得场区行驶证。nMaterials,Machinery,Equipment enter and exit permit must apply.材料、机械、设备进出现场应办理进场/出门证。13)Conduct of Rules 安全条例的执行nAudits 定期参加安全检查nMeetings 出席安全会议nTraining 参加安全培训13)Conduct of Rules 安全条例的执行ninfringement penalty 处罚13)Conduct of Rules 安全条例的执行nAwards 奖励14)Accident and Emergency 事故和应急措施nAwards 奖励The End 结束语Thanks for your participation!谢谢你的参与!
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 压缩资料 > 基础医学


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!