住流行原因探究

上传人:沈*** 文档编号:167552560 上传时间:2022-11-03 格式:PPT 页数:19 大小:127KB
返回 下载 相关 举报
住流行原因探究_第1页
第1页 / 共19页
住流行原因探究_第2页
第2页 / 共19页
住流行原因探究_第3页
第3页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述
“Hold住住”流行原因探究流行原因探究 鲁东大学文学院作者:阚铮 徐德宽本文主要是对“hold住”的起源、语义及流行原因进行探究,并且预测其未来的发展趋势和对汉语的影响。2013年5月9日,百度找到的相关搜索结果为28,500,000个,谷歌为30,800,000 个。“Hold住住”的起源的起源 从广东、香港流传开来,英汉夹杂,是半洋半白的话。在广西、江苏、安徽也有类似于“X住”结构的出现。湖北江汉平原有“吼住”(表示抓住),广西南宁人用“候住”(表示等待)。最早是在周星驰的电影回魂夜中出现。从谢依霖开始出现并迅速流行。“Hold住住”的语义的语义韦氏高阶学习词典中,hold的解释是to bear or carry oneself。Oxford Advanced Learners English-Chinese Dictionary给出了hold作为动词的19个义项。分别是:(1)拿着;(2)抱住,捂住(身体受伤部位);(3)保持;(4)不要做,停下;(5)认为,相信;(6)获得,赢得;(7)任职(8)支撑;(9)容纳,包含;(10)控制;(11)拘留,监禁;(12)召开,举行(会议);(13)怀有,持有(意见、观点);(14)等待,不挂断电话;(15)保持不变;(16)吸引住,持续不减(注意力或兴趣);(17)拥有,特有;(18)保存,存储;(19)顶住,坚持住。“住”在第六版现代汉语词典中第三个义项就是做动词的补语。动词+补语Hold 住形式形式:“hold住”的结构是英语语素+汉语语素,英语语素“hold”不但借了读音,也保留了其书写形式,所表达的意思基本和英语释义一致。“住”既没有表示说明也没有表示类别的划分,而是做了动词hold的补语,表示结果。(1)男人hold 住了自己的爱情。(2)2012年,世界人口将达70亿,地球你能hold住吗?(3)面对零食,我得hold住。(4)朋友,你hold得住网络吗?(5)今天的表演hold住了全场的观众。(6)800米长跑,别人都累得倒下了,我却hold住了。(7)开发商还能hold住房价吗?(8)王祖蓝的开场太搞笑了,hold不住了。(9)亲们,狂风暴雨般的考试要hold住啊!抓住撑住坚持住玩得转震撼、掌控坚持住控制控制坚持“hold”的义项中表达中性和积极态度的那部分义项被吸收到汉语中。没有收入那些表达比较消极的义项。又增添了原来“hold”没有的义项,如玩转这个义项。“Hold住住”流行的原因流行的原因 体现了语言经济性的原则体现了语言经济性的原则 符合语言顺应论的发展要求符合语言顺应论的发展要求 社会发展因素社会发展因素 大众传媒的发展大众传媒的发展 符合人们的社会文化心理符合人们的社会文化心理一、语言经济性的原则一、语言经济性的原则美国语言学教授 George Kingsley Zipf(齐普夫)提出,以最小的努力换取最大的效果。“Hold”一词在英语字典中至少表达了19种意思。而一个“Hold住”可以根据语境不同,分别表示出来。不用每一个语境费尽脑汁想出一个对应的词。从构词形式看,这个词采用英汉语码混用构成,简洁明了,浅显易懂,增加了语言的生动性。“Hold住”有丰富的表现力和涵盖力。所以它的言简义丰表现了语言的经济性原则。同时这个组合有很大的能产性,既可以做及物动词,后面加上“爱情、网络、房价”,而且还有肯定否定形式,“hold住”和“hold不住”。词性的多样性和词义的扩大导致语义的不断泛化,从而使用范围不断的扩大。在当今的词汇领域里,双音节词占优势。而“hold住”独特的发音也符合经济性的原则。“hold”在英语中的发音为h uld,而和住结合以后产生语流音变,d不发音省去了。“h-old住”发音为h u l tsu。这是一种特殊的省音现象。这样使原本三个汉语音节(如表示坚持住、吸引住等意思的短语)的发音变成了双音节的发音,从语音上顺应了双音节词占优势的趋势。同“Hold住”的具有韵律和节奏的美感,听起来铿锵有力又十分亲切。以上这个词所特有的这些特点符合语言经济性的原则。二、符合语言顺应论的发展要求二、符合语言顺应论的发展要求Verschueren(维索尔伦)在语言学的理论中指出,语言的使用是语言使用者基于语言内外部的原因,在意识程度不同的情况下进行语言选择地过程。人类之所以能在语言使用过程进行语言选择,是因为语言具有变异性、商讨性和顺应性。人们在交际中有意识或者无意识的选择相应语境的顺应。语境包括交际语境(语言使用者、社交世界、心理世界和物理世界)和语言语境(上下文)。“hold住”是对交际语境的顺应,即顺应受众心理世界,社交世界和物理世界。“hold住”成为了网络上传播最快、最流行的词汇。在平时生活中,如果有一个相似的语境,使用者就会想到“hold住”从而使用。三、社会发展因素三、社会发展因素语言最重要的功能就是交际。而交际是为了顺应社会的发展的需要。社会的不断发展,新事物不断涌现,人们需要认识、指称这些新事物,满足交际的需要。语言系统的各个组成部分与社会发展的联系有很大的不同,最直接的就是词汇。词汇对社会发展反应最为灵敏,变化较快。人们在社会的高速发展中,交流的表达必然深深烙上情感的烙印。20年来,中西方的频繁交往,一些新词语必然也被引入了整个汉语的词汇系统。“hold住”的表达简洁,富有表现力和夸张力。正好符合这个时代发展的步伐和人们的整体情感。四、大众传媒的发展四、大众传媒的发展开放自由的网络传媒为“hold住”的流行提供了条件。作为新的媒介网络为许多新生词语的流行,提供了一个自由开放的传播平台。电视、报纸及报刊杂志等,都在广泛的使用“hold住”。一般百姓可以从各种渠道接触、熟悉进而使用它。同时媒体竞争日益激烈的今天,各个媒体为了争取利益最大化,争相发布有争议的或是夸张的人物事件,以引起公众的注意。一般用“hold住”来做标题,更能引起人们的猎奇心理。各种媒体的争相使用,人们对于“hold住”的使用频率也在各种媒体的影响下增加。五、符合人们的社会文化心理五、符合人们的社会文化心理当今的网络的使用者大多比较年轻,他们不喜欢守陈规,喜欢个性化的创新。而“hold住”时尚新颖,迎合了大众趋向新奇求变的心理特点。这个词的出现无疑彰显了他们的个性。“hold住”形象直观,诙谐幽默,给人们带来轻松愉快的气氛。当今社会竞争激烈,压力无处不在,“hold住”的幽默诙谐能平复人们不安的情绪。人们更喜欢用一种生动、形象的新词,调节了气氛,丰富了词汇。这个词的广泛使用也体现了从众从优的语言认知心理。就是跟随社会潮流,什么流行用什么,什么热门用什么。也就是说人们在主动模仿比自身社会经济条件和地位更为优越的人群说话方式。据调查显示,使用“hold住”一词的人都比较年轻,他们一般喜欢上网,他们的文化层次都比较高,基本都有一定的英语基础。他们的网络交流对象基本也同他们的文化层次一致,所以当“hold住”流行的时候,他们使用的频率也就很高,导致这个组合的使用频率更高。随着网络使用者的年轻化趋向,在人群中特别是青少年在这个词的传播时,发挥了不容小觑的力量。青少年处于青春期,他们彰显个性的欲望会更加强烈,加上谢依霖夸张扭捏的表演及中英混杂的语言,极为成功的吸引了观众的眼球。迎合了青少年及一般大众崇洋、趋新的心理,成为热门词汇。最后“hold住”在有些时候可以表达出“坚持到底,从容而自信的面对”这样的意思。在大众传播中有积极向上的意义。“Hold住住”的发展及未来的发展及未来“hold住”是汉语吸收了英语的某些成分创造出来的新词,是中西文化碰撞中语言接触的结果。“hold住”一词的流行,显示了人们交际的需要,同时也丰富了我们的语言生活。“hold住”一词属于字母词,随着国际交往,字母词也越来越多,数量也越来越丰富。但是像“hold住”这种类型的词,可能会随着社会的发展,经不住时间和交际需要的检验而被淘汰导致消亡,最终昙花一现。还有一种可能就是随着社会的发展,它被社会接纳,进入了一般词汇。但是“hold住”的广泛使用,虽然符合经济性原则,可以一词多义。但是对于一些英语接触比较少的人来说,在理解上可能会给他们造成一定的困难。需要另外加以说明和解释,这样与经济性的原则可能就不一致了。结语结语“hold住”能否长久的使用还需要经过时间和人民的检验。类似于这种词的出现,丰富了我们的语言生活,也给语言带来了生气,使语言更具有表现力。语言有其自身发展的规律,它与社会的发展密切的相关,对于“hold住”这种形式的新词,我们应该有正确的态度。我们应该抱着一种不排斥、不盲从的态度,积极对其进行合理化、规范化的引导。让其正确健康的发展,为丰富我们的汉语词汇做出更大的贡献。参参 考考 文文 献献 1叶蜚声 徐通锵.语言学纲要M.北京大学出版社,2011年.2吕振华 贾迪扉.论网络新词“hold住”J.现代语文(语言研究版),2012年.3陈晨.从“hold住”看中西合璧词J,剑南文学(经典教苑),2012年.4洪晶.说“hold住”J,学语文,2012年1期.5周余瑞,杨偃成.网络流行语“hold住”的认知语用分析J.海外英语,2012年1月.6胡丽珍,郭晓添.网络英汉融合词“hold住”探析J.毕节学院学报,2012年第2期.7Verschueren J.Understanding PragmaticM.London;Edward Arnold Publishers Ltd,1999.8徐德宽.浅谈汉语外来语素M.信息网络时代的语言教学与研究.北京:群言出版社.2005年9月.9 杜婷.动词 Hold 的多义词关系模式研究J.琼州学院学报,2012年6月.谢谢大家!谢谢大家!
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!