独家销售代理协议

上传人:枕*** 文档编号:142389951 上传时间:2022-08-25 格式:DOCX 页数:9 大小:18.68KB
返回 下载 相关 举报
独家销售代理协议_第1页
第1页 / 共9页
独家销售代理协议_第2页
第2页 / 共9页
独家销售代理协议_第3页
第3页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述
独家销售代理协议 本协议于_年_月_日在_由相关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:1、协议双方甲方:_有限企业乙方:_2、委任甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的用户中招揽订单,乙方接收上述委任。3、代理商品:_4、代理区域:_5、最低业务量乙方同意,在本协议使用期内从上述代理区域内的用户处招揽的上述商品的订单价值不低于_美元。6、价格和支付每一笔交易的货物价格应由乙方和买主经过谈判确定,并须经甲方最终确定。付款使用保兑的、不可撤销的信用证,由买方开出,以甲方为受益人。信用证须在装运日期前15天抵达甲方。7、独家代理权基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地经过乙方以外的渠道向_用户销售或出口第三条所列商品,乙方不得在_经销、分销或促销和上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接收以到_以外地域销售为目标的订单,在本协议使用期内,甲方应将其收到的来自_其它商家的相关代理产品的询价或订单转交给乙方。8、商情汇报为使甲方充足了解现行市场情况,乙方负担最少每三个月一次或在必须时随时向甲方提供市场汇报,内容包含和本协议代理商品的进口和销售相关的地方规章的变动、当地市场发展趋势和买方对甲方按协议供给的货物的品质、包装、价格等方面的意见。乙方还负担向甲方提供其它供给商类似商品的报价和广告资料。9、广告及费用乙方负担本协议使用期内在_销售代理商品做广告宣传的一切费用,并向甲方提交所用于广告的声像资料,供甲方事先核准。10、佣金对乙方直接获取并经甲方确定接收的订单,甲方按净发票售价向乙方支付5的佣金。 佣金在甲方收到每笔订单的全部货款后才会支付。11、政府部门间的交易在甲、乙双方政府部门之间达成的交易不受本协议条款的限制,这类交易的金额也不应计入第五条要求的最低业务量。12、工业产权在本协议使用期内,为销售相关_,乙方能够使用甲方拥有的商标,并认可使用于或包含于_中的任何专利商标、版权或其它工业产权为甲方独家拥有。 一旦发觉侵权,乙方应立刻通知甲方并帮助甲方采取方法保护甲方权益。13、协议使用期本协议经相关双方准期签署后生效,使用期为1年,从_年_月_日至_年_月_日。 除非作出相反通知,本协议期满后将延长12个月。14、协议的终止在本协议使用期内,假如一方被发觉违反协议条款,另一方有权终止协议。15、不可抗力因为水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其它事件造成不能或临时不能全部或部分推行本协议,该方不负责任。不过,受不可抗力事件影响的一方须立即将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将相关机构出具的不可抗力事件的证实寄交对方。16、仲裁因推行本协议所发生的一切争议应经过友好协商处理。如协商不能处理争议,则应将争议提交国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方全部有约束力。甲方(盖章):_乙方(盖章):_代表(签字):_代表(签字):_年_月_日_年_月_日附件This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on _ in _, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:1.The Parties ConcernedParty A: _Party B: _2.AppointmentParty A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.3.Commodity:_4.Territory:_5.Minimum turnoverParty B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD _.6.Price and PaymentThe price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party As final confirmation.Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A ,which shall reach Parth A 15 days before the date of shipment.7.Exclusive RightIn consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in Singapore through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in _ and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside _. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in _ during the validity of this agreement.8.Market ReportIn order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyers comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.9.Advertising and ExpensesParty A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in _ within the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.10.CommissionParty A shall pay Party B a commission of 5 on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by Party B and accepted by party A. No commission shall be paid until Party A receives the full payment for each order.11.Transactions Between Governmental BodiesTransactions concluded between govenmental bodies of Party A and Party B shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in Article 5.12.Industrial Property RightsParty B may use the trademarks owned by Party A for the sale of _ covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in _ shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latters rights.13.Validity of AgreementThis agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force for 12 months from _ to _, and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.14.TerminationDuring the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.15.Force MajeureEither party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.16.ArbitrationAll disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached throught negotiation, the case shallthen be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) and the rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.Party A(Signature):_Party B(Signature):_
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!