单证实验报告参考答案

上传人:仙*** 文档编号:142014985 上传时间:2022-08-24 格式:DOC 页数:34 大小:565KB
返回 下载 相关 举报
单证实验报告参考答案_第1页
第1页 / 共34页
单证实验报告参考答案_第2页
第2页 / 共34页
单证实验报告参考答案_第3页
第3页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述
外贸单证实务课程实验报告 2012-2013年第1学期实验一 国际贸易合同签订一、实验目的1、熟悉并掌握国际贸易合同的格式及其内容2、根据磋商内容,正确签订购销合同二、实验内容国际贸易合同签订 三、实验要求和步骤 1、根据所给条件写出完整的合同条款 2、根据磋商结果签订、审核、修改售货确认书或合同四、实验结果操作题1:根据以下交易双方的往来信件完成合同的填写。(一)实验素材 略(二)实验结果Contract CONTRACT NO.: D2001PA100 DATE: 10th March,2001 PLACE: BeijingSellers: Beijing Light Industrial Products Imp&ExpCorpBuyers: Boston Trading CoLtd,USA This contract is made by and between the buyers and sellers,whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:(1)COMMODITY & SPECIFICATION(2)QUANTITY(3)UNIT PRICE(4)AMOUNTCandles ART NO. 501 ART NO. 502 15000 boxes(300 CARTONS)30000 boxes(600 CARTONS)FOB Tianjin USD 0.70 /boxesUSD 0.145 /boxesUSD 10500USD 4350TOTAL45000 boxesUSD 14850Total value: say us dollars fourteen thousand eight hundred and fifty onlyPacking:ArtNo501,packed in paper boxes of 25 pcs ,ArtNo502,packed in paper boxes of 10 pcs,and 50 boxes to a carton respectivelyShipping Marks: B.T.C S/C NO. D2001PA100 BOSTON C/NO.1-900 Insurance: the buyer should cover insuranceTime of shipment: within 45 days after the covering LC is receivedPort of shipment: From Tianjin To BostonTerms of payment: by irrevocable Letter of credit payable by draft at sight,to reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day of the date of shipmentDone and signed in Beijing on this 10th day of March,2001BUBYER: SELLER:Boston Trading CoLtd,USA Beijing Light Industrial Products Imp&ExpCorp 操作题2:修改合同条款并用英文写出正确完整的合同条款(一)实验素材 略(二)实验结果COMMODITY&SPECIFICATION:FEEDING BROAD BEANS F.A.Q.2001MOISTURE MAX 15%ADMIXTURE MAX 2%QUANTITY:6000 METRIC TONSPACKING:PACKED IN GUNNY BAGS OF 100 KGS EACH GROSS FOR NETUNTI PRICE:USD 200 PER M/T CIFC2% LINER TERMS OSAKAAMOUNT:USD 1,200,000 SAY US DOLLARS ONE MILLION TWO HUNDRED THOUSAND ONLYSHIPMENT:SHIPMENT ON OR BEFORE OCT.30TH,2001 30000M/TSHIPMENT ON OR BEFORE NOV. 30TH,2001 30000M/TFROM SHANGHAI TO OSAKAINSURANCE:TO BE COVERED BY SELLER FOR 110% OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER THE RELEVANT OCEAN CARGO CLAUSE OF THE PEOPLES INSRUANNCE COMPANY OF CHINA DATED JAN.1,1981PAYMENT:BY THE IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY OF THE DATE OF SHIPMENT操作题3:根据磋商结果签订英文售货确认书一份。(一)实验素材(二)实验结果上海新发展进出口贸易实业有限公司Shanghai Xin Development Imp.& Exp. Enterprises Co, Ltd.中国上海外高桥保税区台中南路30号30,Tai Zhong south Road Waigaoqiao Free Trade Zone,Shanghai,PRC电话 TELEPHONE:86-21-50480555 传真 FAX:86-21-50480164TO: OVERSEAS TRADING GOPORATION,SINGAPORE SALE CONFIRMATION售 货 确 认 书CONTRACT NO.:01XDTTD-14778 CONTRACT DATE: OCT.16,2001THE BUYER AND SELLER HAVE AGREED TO CONCLUDE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONFITIONS STIPULATED BELOW:(1)COMMODITY & SPECIFICATION(2)QUANTITY(3)UNIT PRICE(4)AMOUNTMAXAM TOOTH PASTE ART NO. NW101 10 000 CARTONS60000 DOZENSCIFC5% SINGAPOREHKD 118 HKD 7 080 000TOTAL60000 DOZENSHKD 7 080 000(5)COUNTRY OF ORIGIN: MADE IN CHINA(6)PACKING: PACKED IN CARTONS OF 6 DOZENS EACH (7)INSURANCE: TO BE COVERED BY THE SELLER FOR 110% OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER THE C.I.C CLAUSES.(8)PAYMENT TERMS: THE BUYER SHALL OPENDE THROUGH A BANK ACCEPTABLE BY THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT L/C TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT.(9)DATE OF SHIPMENT: DURING DEC. 2001(10)PORT OF LOADING: SHANGHAI(11)PORT OF DESTINATION: SINGAPOREBUBYER: SELLER:OVERSEAS TRADING GOPORATION, SHANGHAI XIN DEVELOPMENT IMP.& EXP.SINGAPORE ENTERPRISES CO, LTD. 五、实验评价标准和成绩评价项目项目成绩综合评价批改时间1、合同书写合法性2012 / / 2、合同条款描述的准确性3、实验报告内容完整程度4、实验报告整洁、美观程度实验二 信用证审核与修改一、实验目的1、熟悉并掌握国际贸易合同的格式及其内容2、掌握信用证审核与修改操作二、实验内容 信用证审核与修改 三、实验要求和步骤 1、根据提供的外销合同对信用证进行审核2、提出改证要求 四、实验素材和实验结果操作题1: 根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出改证要求(一)实验素材(略)(二)实验结果 1、该信用证金额有误。合同金额为125000加元,而信用证上写为“for a sum not exceeding CAN$120000“(say Canadian dollars one hundred and twenty thousand only)”。 2、运费有误。信用证上有关单证的运输单据为“marked freight collect”(注明运费到付),这和合同条款有矛盾,合同是按CFR作价,运费已包括在货价内,由卖方订舱并支付费用,所以卖方将货物交运时,即应预付运费,承运人在其所签发的提单注明freight prepaid,运费已付。 3、不应该要求保险单据,信用证上要求所附单据中有保险单,但这次交易是按CFR价成交,卖方不负责保险,而且,合同条款也无保险要求,因此,信用证上增加保险显然不合理。 4、目的港错误。信用证上的目的港是“蒙特利尔”(from China port to Montreal),而合同上的目的港是“温哥华”(Vancouver),两者显然不符。5、重量错误。合同表明“规格:340克听装”,而信用证上却说“430 grams”,两者不符。6、信用证到期日错误。信用证规定:“This credit expires on November 30,2003 for negotiation in China”,但是合同条款中说,“信用证议付有效期应为最后第15天在中国到期”。在合同中已规定装运期应为2003年11月,最后装运期应为2003年11月30日,因此信用证到期日应为2003年12月15日。操作题2: 根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出改证要求(一)实验素材 略(二)实验结果1、信用证有效期拟改为20060515,原有效期太短2、装运日拟改为NOT LATER THAN 20060430,与合同不符3、装运港改为SHANGHAI,与合同不符4、货物描述中有关单价遗漏价格术语5、提单抬头拟改为MADE OUT TO ORDER OF SHIPER6、受益人申明中有关生产日期不得早于装运日15天的规定不合理7、保险条款有误,因合同价格术语为CFR DAMMAM PORT ,SAUDI ARABIA,保险应由买方办理,卖方不应提交保险单8、47A关于付款须经沙特政府批准,是有可能导致信用证不能生效的软条款,应删除。9、信用证里应加入本证遵从UCP500的规定操作题3: 根据下列合同条款及审核要求审核英国伦敦米兰银行来证(一)实验素材 略(二)实验结果1.信用证金额未考虑溢短装条款,如果溢装,则会出现单证不一致,故金额应该为“Not exceeding USD13200000”。2. 信用证性质不符合合同的要求,将Revocable改成Irrevocable。3. 汇票的付款期限有误,应将at 30 days after sight改为at sight。4.运输条款有误,因合同规定采用FOB贸易术语,因此,运费条款“Freight Prepaid”应改为“Freight Collect”。5. 删除保险条款。由于合同规定采用FOB贸易术语,故不应该有出口方提供保险单。6. 检查条款应当删去,因为“Inspection Certificate issued by applicant”是信用证软条款。或者改为“Inspection should be effected by the beneficiary before shipment. Relevant documents or certificates are requested to be issued by the Shanghai Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau.”7. 信用证没有溢短装条款规定,而合同有,故要加上“30000 M/T with 10% more or less at the sellers option”。8. 信用证对规格的描述,没有采用品质机动幅度,应改为“Broken Grains (Max): 5%; Admixture (Max): 0.25%; Moisture (Max): 15%”。9. 贸易术语FOB后漏掉:“stowed”,应加上。10. 包装条款有误,合同规定gunny bags,而信用证却规定为plastic bags,应改为“gunny bags”。11. 重量的计算方法“以毛作净”在合同里有规定,而信用证漏掉了这一条款,应补上“gross for net”。12.装运港有误,信用证中笼统规定为Chinese port,而采用FOB贸易术语,其后一定要采用具体的港口,按照合同,应该为Shanghai。13. 分批装运和转船规定与合同不符,应将“prohibited”改为“allowed”。14. 信用证议付有效期地点有误,根据国际贸易惯例,信用证议付有效期地点应在受益人所在国,在这笔业务中应该是Shanghai而不是London。15. 信用证交单期规定不符合国际惯例,应将在提单出单后5天交单改为“within15 days”。操作题4: 根据合同条款审核信用证(一)实验素材 略(二)实验结果陶瓷餐茶具 加拿大皇家银行信用证审核结果信用证存在的问题应当如何进行修改要求修改信用证的理由信用证大小写金额不一致大写NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY大写金额低于合同金额信用证在国外到期FOR NEGOTIATION IN BENEFICIARY COUNTRY国外到期易产生逾期保险金额过高FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE投保金额超出合同规定保险险别错误FPA,CLASH & BREAKAGE& WAR RISKS AS PER应当根据合同规定投保装运货物数量有误HX1115 542SETS;HX4510 254SETS装运数量多于合同规定目的港有误SHIPMETN FROM SHANGHAI TO TORONTO目的港应与合同相符禁止分批装运 PARTIAL SHIPMENT PERMITTED合同明确规定允许分批运集装箱与实际不符SHIPPED IN FOUR 20CY TO CY CONTAINERS 一个20英尺箱装不下五、实验评价标准和成绩评价项目项目成绩综合评价批改时间1、合同与信用证内容熟练程度2012 / / 2、信用证审核内容的准确性3、实验报告内容完整程度4、实验报告整洁、美观程度实验三 出口运输单据一、实验目的1、熟悉出口托运流程2、掌握主要出口运输单据缮制二、实验内容 出口运输单据缮制 三、实验要求和步骤 认真阅读实验背景资料,根据所给合同和信用证等资料缮制出口托运委托书和提单或航空运单。四、实验素材和实验结果操作题1: 根据实验素材缮制出口托运委托书和提单。(一)实验素材 略(二)实验结果公司编号 出 口 货 物 订 舱 委 托 书日期1998年4月1)发货人4)信用证号码98/0501-FTCHUAXIN TRADING CO., LTD.14TH FLOOR KINGSTAR MANSION,676 JINLIN RD., SHANGHAI CHINA5)开证银行THE ROYAL BANK OF CANADA6)合同号码SHHX980277)成交金额USD46980.008) 装运口岸SHANGHAI9)目的港TORONTO2)收货人10)转船运输PERMITTED11)分批装运PROHIBITEDTO ORDER OF THE ROYAL BANKOF CANADA12)信用证效期15-May-9813)装船期限30-Apr-9814)运费PREPAID15)成交条件CIF16)公司联系人赵建国17)电话/传真(021)625974803)通知人18)公司开户行中国银行19)银行帐号78456488945JAMES BROWN & SONS#304-310 JALAN STREET,TORONTO, CANADA PHONE NO. 7700991020)特别要求21)标记唛码22)货号规格23)包装件数24)毛重25)净重26)数量27)单价28)总价J.B.SSHHX98027TORONTOC/NO.1-1639 4 ITEMS OF CHINESE CERAMIC DINNERWAREHX1115 35-PIECE Dinnerware and Tea Set 542CTNS10840.0kg7588.0kg542setsUSD23.50USD12737.00HX2012 20-PIECE DINNERWARE SET 400CTNS9200.0kg6400.0kg800setsUSD20.40USD16320.00HX4405 47-PIECE DINNERWARE SET 443CTNS40632.0kg7974.0kg443setsUSD23.20USD10277.60HX4510 95-PIECE DINNERWARE SET 254CTNS7112.0kg5207.0kg 254setsUSD30.10USD7645.40USD46980.0029)总件数30)总毛重31)总净重32)总尺码33)总金额1639CTNS37784.0kg27169.0kg99.937mUSD46980.0034)备注B I L L O F L A D I N G1. SHIPPER HUAXIN TRADING CO., LTD.14TH FLOOR KINGSTAR MANSION676 JINLIN RD., SHANGHAI CHINAB/L NO. COSCO中国远洋运输(集团)总公司CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.ORIGINALCombined Transport Bill of Lading2.CONSIGNEETO ORDER OF THE ROYAL BANK OF CANADA 3.NOTIFY PARTY JAMES BROWN &SONS#304-310 JALAN STREET.TORONTO, CANADA PHONE NO.770099104.PR-CARRIAGE BY5.PLACE OF RECEIPT6. OCEAN VESSEL VOY. NO.JIN HE 31E7.PORT OF LOADINGSHANGHAI8.PORT OF DISCHARGE TORONTO9.PLACE OF DELIVERY10.FINAL DESTINATION FOR THE MERCHANTS REFERENCE 11.MARKS 12.NOS. & KINDS OF PKGS13.DESCRIPTION OF GOODS14. G.W.(KG)15. MEAS(M3) J.B.SSHHX98027 1639 CTNS 4ITEMS OF CHINESE CERAMIC DINNERWARE 37784.0kg 99.937M3TORONTOC/NO.1-1639CONTAINER No. COSU2572869COSU354290COSU277291 FREIGHT PREPAIDCOSU257892ALL GOODS HAVE BEEN SHIPPED IN FOUR 20CY TO CY CONTAINERS.THE VALUE OF FREIGHT PAID: USD700016. TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES (IN WORDS) SAY ONE THOUSNAD SIX HUNDRED AND THIRTY NINE CARTONS ONLY17.FREIGHT & CHARGESREVENUE TONSRATEPERPREPAIDCOLLECTPREPAID ATPAYABLE AT18.PLACE AND DATE OF ISSUESHANGHAI22-Apr-98TOTAL PREPAID19.NUMBER OF ORIGINAL B(S)L THREE (3)22.SIGNED FOR THE CARRIER中国外轮代理公司上海分公司CHINA OCEAN SHIPPINGGAGENCY,SHANGHAI BRANCH李玉彤FOR THE CARRIER NAMED ABOVE20.DATE22-Apr-9821.LOADING ON BOARD THE VESSEL BYJIN HE 31E操作题2: 请根据所附信用证内容以及已填制好的托运单,填制已装船海运提单一份。操作结果:LADEN ON BOARD THE VESSEL BY DATE (TERMS PLEASE FIND ON BACK OF ORIGINAL B/L)操作题3: 根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关制单资料,填制国际货物托运书 (1)(11)项的内容及航空运单(1)(12)项的内容。操作结果: 国际货物托运书和航空运单的填写如下:中 国 民 用 航 空 局THE CIVIL AVIATION ADMINISTRATION OF CHINA国 际 货 物 托 运 书SHIPPERS LETTER OF INSTRUCTION五、实验评价标准和成绩评价项目项目成绩综合评价批改时间1、合同与信用证内容熟练程度2012 / / 2、提单和托运委托书内容的准确性3、实验报告内容完整程度4、实验报告整洁、美观程度实验四 出口结汇单据一、实验目的1、熟悉办理出口报关、报检、保险等手续2、掌握主要出口结汇单据缮制二、实验内容 出口结汇单据缮制 三、实验要求和步骤 认真阅读实验背景资料,根据所给资料缮制出口结汇单据。四、实验素材和实验结果操作题1: 请根据信用证及合同的有关规定填写出口结汇单据。(一)实验素材 略(二)实验结果1、汇票:Bill of ExchangeNo. SHHXFP98167 For USD46980 (也可按净价填写) SHANGHAI 27-Apr-98 (amount in figure)(place date of issue)At * sight of this FIRST bill of exchange (SECOND being unpaid)Pay to SHANGHAI A J FINANCE CORPORATION or order the sum of SAY U.S. DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY (amount in words)Value received for 1639CTNS of 4 ITENMS OF CHINESE CERAMIC DINNERWARE (quantity)(name of commodity)Drawn under THE ROYAL BANK OF CANADA, BRITISH COLUMBIA INTERNATIONAL CENTRE L/C No. 98/0501-FTC Dated 8-ApR-98 To:THE ROYAL BANK OF CANADA, BRITISH for and on behalf of COLUMBIA INTERNATIONAL CENTRE HUAXIN TRADING CO., LTD. 1055 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER 赵建国 B.C. V6E 3P3 (signature) CANADA2、发票COMMERCIAL INVOICE1) SELLER HUAXIN TRADING CO., LTD.14TH FLOOR KINGSTAR MANSION,676 JINLIN RD., SHANGHAI CHINA2) INVOICE NO.SHHXFP981673) INVOICE DATE14-Apr-984) L/C NO.98/0510-FTC5) DATE8-Apr-986) ISSUED BYBRITISH COLUMBIA INTERNATIONAL CENTRE7) BUYER JAMES BROWN & SONS #304-310 JALAN STREET, TORONTO, CANADA8) CONTRACT NO.SHHX980279) DATE3-Apr-9810) FROMSHANGHAI11) TOTORONTO12) SHIPPED BYJIN HE 31E13) PRICE TERMCIFC5% TORONTO CANADA14)MARKS 15)DESCRIPTION 16)QTY 17)UNIT PRICE 18)AMOUNT J.B.S CIFC% TORONTO CANADASHHX98027 TORONTO 4ITEMS OF CHINESE CERAMIC DINNERWAREC/NO.1-1639 HX1115 35-Piece Dinnerware and Tea set 542SETS USD23.50 USD12737.00 HX2012 20-Piece Dinnerware set 800SETS USD20.40 USD16320.00 HX2012 20-Piece Dinnerware set 443SETS USD23.20 USD10277.00 HX2012 20-Piece Dinner ware set 254SETS USD30.10 USD7645.40 USD46980.00TOTAL AMOUNT IN WORDS: SAY U.S. DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY TOTAL GROSS WEIGHT: 37784 KGSTOTAL NUMBER OF PACKAGE: 1639 CTNS 19)ISSUED BY HUAXIN TRADING CO., LTD.20)SIGNATURE赵建国3、装箱单PACKING LIST1) SELLERHUAXIN TRADING CO., LTD.14TH FLOOR KINGSTAR MANSION,676 JINLIN RD., SHANGHAI CHINA3) INVOICE NO.SHHXFP981674) INVOICE DATE14-Apr-985) FROMSHANGHAI6) TOTORONTO7) TOTAL PACKAGES(IN WORDS)SAY ONE THOUSAND SIX HUNDRED AND THIRTY NINE CARTONS ONLY2) BUYERJAMES BROWN & SONS#304-310 JALAN STREET,TORONTO, CANADA8) MARKS & NOS.J.B.SSHHX98027TORONTOC/NO.1-16399) C/NOS. 10) NOS. & KINDS OF PKGS. 11) ITEM 12)QTY. 13) G.W. 14) N.W. 15) MEAS(m3)1639CNTS Chinese Ceramic Dinnerware1-542 542CTNS HX1115 35-PIECE 542 SETS 10840.0kg 7588.0kg 33.048 m3543-942 400CTNS HX2012 20-PIECE 800 SETS 9200.0kg 6400.0kg 24.389 m3943-1385 443CTNS HX4405 47-PIECE 443 SETS 40632.0kg 7974.0kg 27.012 m31386-1690 254CTNS HX4510 95-PIECE 254 SETS 7112.0kg 5207.0kg 15.488 m3TOTAL: 1639 CTNS 2039 SETS 37784.4kg 27169 kg 99.937M3 ISSUED BY HUAXIN TRADING CO., LTD. SIGNATURE 赵建国4、一般产地证ORIGINAL1) Exporter (full name and address)HUAXIN TRADING CO., LTD.14TH FLOOR KINGSTAR MANSION,676 JINLIN RD., SHANGHAI CHINACertificate NoCERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLES REOUBLIC OF CHINA2) Consignee (full name, address, country)JAMES BROWN & SONS#304-310 JALAN STREET,TORONTO, CANADA3) Means of transport and routeFROM:SHANGHAI TO:TORONTO BY SEA5) For certifying authority use only4) Destination portTORONTO6) Marks and Numbers of packagesJ.B.SSHHX98027TORONTOC/NO.1-16391) Description of goods : number and kind of packagesSAY ONE THOUS-AND SIX HUNDRED ANDTHIRTY NINE(1639CTNS) CARTONS4 ITEMS OF CHINESE CERAMIC DINNERWARE*8)H.S. Code6911.102) Quantity or weightGW37784.0kg3) Number and dateof invoicesInvoice No.:SHHXFP98167Invoice Date:14-Apr-9811) Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the Peoples Republic of China.14-Apr-98 SHANGHAI赵建国 Place and date. Signature and stamp of certifying authority.12) CertificationIt is hereby certified that the declaration by the exporter is correct 中国国际贸易促进委员会上海分会CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTIONOF INTERNATIONAL TRADE(SHANGHAI)14-Apr-98 SHANGHAI章文静Place and date. Signature and stamp of certifying authority.China council for the Promotion of International Trade is China Chamber of International Commerce5、华信公司保险单中 国 人 民 保 险 公 司THE PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINA总公司设于北京 一九四九年创立Head office:BEIJING Established in 1949 保 险 单保险单号次 INSURANCE POLICY POLICY NO.中 国 人 民 保 险 公 司 (以 下 简 称 本 公 司)THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPAANY”)根 据AT THE REQUEST OF HUAXIN TRADING CO。, LTD。 (以下简称被保险人) 的 要 求 , 由 被 保 险 人 向 本 公 司 缴 付 约 定(HEREINAFTER CALLED “THE INSURED”) AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE的 保 险 , 按 照 本 保 险 承 保 险 别 和 背 面 所 载 条 款 下 列INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITION OF THIS POLICY 特 款 承 保 下 述 货 物 运 输 保 险 , 特 立 本 保 险 单AS PER THE CLAUSES PRINTED OVELEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON标记MARKS&NOS包装 QUANTITY保险货物项目DESCRIPTION OF GOODS保险金额AMOUNT INSUREDAs per invoice No.SHHXFP981671639 CTNS4ITEMS OF CHINESE CERAMICDINNERWAREUSD 51678.00总 保 险 金 额TOTAL AMOUNT INSURED: SAY U.S. DOLLORS FIFTY ONE THOUSAND SIX HUNDRED AND SEVENTY EIGHT ONLY 保 险 费 率 转 载 运 输 工 具PREMIUM AS ARRANGED RATE AS ARRANGED PER CONEYANCE SS. JIN HE 31E 开 航 日 期 10) 自 至SLG.ON OR ABT. AS PER BILL OF LANDING FROM SHANGHAI TO TORONTO 承 保 险 别:CONDITIONSCOVERED INSUANCE AGAINST WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981.所 保 险 别 ,如 遇 出 险 ,本 公 司 凭 本 保 险 单 及 其 他 有 关 证 件 给 付 赔 款。CLAMIS,IF ANY, PAYABLE ON SURRENDER OF THIS POLICY TOGETHER WITH OTHER RELEVANT COCUMENTS所 保 货 物 ,如 发 生 本 保 险 单 项 下 负 责 赔 偿 的 损 失 或 事 故。IN THE EVENT OF ACCIDENT WHEREBY LOSS OR DAMAGE MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY IMMEDIATE NOTICE应 立 即 通 知 本 公 司 下 述 代 理 人 查 勘。APPLYING
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!