资源描述
企鹅1:What a dump! 简直是垃圾场! If they want to attract a decent sports team, 如果他们想吸引有实力的运动队 they should bulldoze this rat trap and invest in a new arena. 他们应该推平这座捕鼠器 重盖新的竞技场狮子:The Colosseum, Marty! The original theater-in-the-round. 马蒂 这是罗马斗兽场! 是最早的圆形剧院 My ancestors used to perform here. 我的祖先在这儿表演过斑马: No kidding! 别开玩笑!狮子:Yeah. Every show had a captive audience. 是啊 每场秀都有固定的观众 Apparently, they killed. 很明显 他们被杀了斑马:Sounds like a great gig! 听上去真是不错狮子:Trenta minuti, everybody! Trenta minuti! 还有半小时 各位! 半小时!斑马:This is so exciting! 太刺激了!狮子:Remember, we just lay low. 记住 低调点 Stay out of the way. Let them do their thing. 别挡道 别碍着他们的事斑马:Would you look at this? 你看过这个吗? You gotta go back in your mommas belly, 你是想回到妈妈的肚子里吗 cause youre too cute to be out here in the real world. 你们已经可爱的无与伦比了小熊: Oi! Naff off, you muppet! - 哦!滚开 你个笨蛋! 斑马: Whoa! What the.? 哇! 到底. ?狮子:Marty, theyre professionals. Come on. 马蒂 他们是专业的 拜托斑马:You look gorgeous! 你看起来太美了!狮子:All right, animals! We may be your new owners, 好吧 动物们 我们也许是你们的新主人 but we dont want to reinvent the circus wheel here, 但是我们不想重整马戏团的方向 so just go out, do what you do! 所以去吧 该干嘛干嘛! Just think of this as a fun warm-up for that promoter in London. 就当做 为了去见伦敦的赞助人热身 Right, Marty? Marty? 对吗 马蒂? 马蒂?斑马:I want to be a circus horse! 我想做马戏团的马!白母马1:We could paint you white! 我们可以把你刷成白色!白母马2:And then paint you pink! 然后把你刷成粉色! Awesome! 太棒了! 狮子:Not laying very low, are we, Marty? 我们不低调了吧 马蒂?地鼠:Sonya! Where is the bear? Sonya! Were about to start! 桑娅! 熊在哪儿? 桑娅! 要开场了!狮子:Hey, Vitaly! 嘿 维塔利! Got your game face on. 做好准备吧 Good game face. 好气势 What is that cats problem? 那只猫科动物怎么了? Im a mean Russian cat who isnt nice to anybody. 我是只卑鄙的俄国猫 不对别人好长颈鹿:Hey, honey, look! Look, Im doing it! 嘿 亲爱的 看! 看呀 我做到了!狮子:Guys, stop fooling around. 伙计们 别到处瞎逛了长颈鹿:Were just having a little fun. 我们只是找点乐子狮子:Lets let these animals do their show. 让动物们表演吧斑马:Da-da da-da-da-da-da-da, circus! Da-da da-da-da-da-da-da, Afro! # 哒哒 哒哒哒哒哒 马戏团! 哒哒 哒哒哒哒哒 爆炸头! # Circus Afro Circus Afro # 马戏团 爆炸头 马戏团 爆炸头 # Polka dot, polka dot, polka dot, Afro! # 圆点点 圆点点 圆点点 爆炸头!狮子:Really? 真的吗?地鼠:Sonya! Where is Sonya the bear?! 桑娅! 那只熊哪儿去了?!梵蒂冈城狸猫:I want to kiss every inch of your huge head. 我想亲遍你的巨大的脑袋 It may take me a number of weeks. 这可能要花上几周 Hey, watch it! 嘿 看呀! That was heavy. 很重啊 Dont cry. Stop crying! 别哭 不要哭了! It makes me cry to see you cry, my darling. 看见你哭 我都要哭了 亲爱的 I will get you something even better. 我给你买更好的 Hey, you can buy love. 嘿 你可以买到爱 Whoa, not too fast! 哇 别开太快!
展开阅读全文