八年级语文下册 课内外文言文趣读精细精炼 专题01 桃花源记(课内篇).doc

上传人:tian****1990 文档编号:5494892 上传时间:2020-01-31 格式:DOC 页数:9 大小:116KB
返回 下载 相关 举报
八年级语文下册 课内外文言文趣读精细精炼 专题01 桃花源记(课内篇).doc_第1页
第1页 / 共9页
八年级语文下册 课内外文言文趣读精细精炼 专题01 桃花源记(课内篇).doc_第2页
第2页 / 共9页
八年级语文下册 课内外文言文趣读精细精炼 专题01 桃花源记(课内篇).doc_第3页
第3页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述
1 桃花源记一、趣文导读拘债精冥王命拘蔡青,鬼卒误听,以为拘债精也,遂摄一欠债者到案。王询之,知其谬,命鬼卒放回。债精曰:“其实不愿回去。阳间无处藏身,正要借此处一躲。”【译文】冥王让拘蔡青,鬼卒听错了,以为是拘债精,于是拘捕来一个欠债的人到案。冥王询问后知道拘捕错了,让鬼卒把他放回去。欠债人说:“我其实不愿回去。人间没有地方藏身,正好借此来躲躲。”二、美文精读【作品卡片】陶渊明(约365427),一说名潜,字元亮。自号五柳先生,晚年更名潜,卒后亲友私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今九江市)人,东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家、田园诗人、隐逸诗人,归隐后写了大量田园诗,成为山水田园诗派的创始人。有陶渊明集传世,本文亦出自此。因为好喝酒,又被称为酒圣陶渊明。【文言原文】晋太原中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。【古今对碰】原诗注释译文晋【太元】中,武陵人捕鱼为业。【太元】东晋孝武帝的年号。东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为业。【缘】溪行,忘路之【远近】。【缘】沿着,顺着。【远近】偏义复词,仅指远。(一次,渔人划着船)沿着小溪往前行,忘记了路程的远近。忽【逢】桃花林,【夹岸】【数百步】,中无杂树,【逢】遇到。【夹岸】溪水的两岸。【数百步】约二三里。忽然遇到一片桃花林,溪水岸几百步内,中间没有别的树木。芳草【鲜美】,【落英】【缤纷】【鲜美】新鲜美好。【落英】落花。【缤纷】繁多的样子。芳香的青草,鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人甚【异】之。【异】对感到诧异。渔人对此感到非常惊异。【复】前行,欲【穷其林】。【复】又。【穷其林】走到那片林子的尽头。穷,尽。渔人又向前划去,想走到林子的尽头。林【尽】【水源】,便【得】一山,山有小口,【仿佛】【若】有光。【尽】尽头。【水源】溪水的发源地。【得】看到。【仿佛】隐隐约约,形容看得不真切的样子。【若】好像。桃花林的尽头是溪水的发源地,(在那里)便看到一座山,山边有一个小洞,洞里隐隐约约好像有光亮。【便】【舍】船,从口入。【初】极狭,【才通人】。【便】就。【舍】离开。【初】起初。【才通人】仅容一人通过。才,仅仅,只。通人,使人通过。渔人就离船上岸,从小洞口进入。洞口起初很狭窄,仅能容一个人通过。【复】行数十步,【豁然开朗】。【复】又。【豁然开朗】形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。豁然,开阔敞亮的样子。开朗,开阔敞亮。渔人又向前走了几十步,一下子由狭隘幽暗而变为开阔明亮。土地平【旷】,屋【舍】【俨(yn)然】,有【良田】【美池】【桑竹】之【属】。【旷】空阔。【舍】屋。【俨然】整整齐齐的样子。【良田】肥沃的土地。【美池】幽美的池塘。【桑竹】桑园竹木。【属】类。只见那土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,优美的池塘,以及桑园竹木之类。【阡陌(qinm)交通】,鸡犬【相闻】。【阡陌交通】田间小路。交错相通。阡陌,田间小路。交通,交错相通。【相闻】可以互相听到。闻,听到。田间小路,交错相通,(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。【其中】【往来】【种作】,男女【衣着(zhu)】,【悉如】【外人】【其中】村里面。【往来】代来来往往(的行人)【种作】耕种劳作的人。【衣着】衣着装束。【悉如】完全像。悉,全,都。【外人】桃花源以外的世人。村里面来来往往的行人和耕种劳作的人,男男女女的衣着装束,完全像桃花源外的世人。【黄发垂髫(tio)】,并【怡(y)然】自乐。【黄发垂髫】指老人和小孩。黄发,代指老人。垂髫,代指小孩。【怡然】快乐的样子。老人和小孩,都高高兴兴,自得其乐。见渔人,【乃】大惊,问【所】从来。【具】答之。【乃】于是,就。【所】处,地方。【具】详细。(桃花源中人)一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪里来的。渔人一一作了回答。【便】【要】(yo)还家,设酒杀鸡作食。【便】就。【要】同“邀”,邀请。人们就把渔人邀请到自己家里,摆酒杀鸡做饭,殷勤款待。村中【闻】有此人,【咸】来【问讯】。【闻】听说。【咸】全,都。【问讯】两字同义,合起来是打听。村里人听说来了这么一个客人,都赶来打听消息。【自云】先世避秦时【乱】,【率】【妻子】【邑人】来此【绝境】,【自云】他们自己说。【乱】动乱。【率】带领。【妻子】妻子儿女。【邑人】同乡,乡邻。【绝境】与世隔绝的地方。他们自己说,他们的祖先为了躲避秦时战乱,带领妻子儿女和同乡人,来到这与世隔绝的地方,不复出焉,【遂】与【外人】【间(jin)隔】【遂】于是,就。【外人】桃花源以外的人。【间隔】隔绝,不通音信。再也没有出去,于是就同外界的人隔绝了。问今是何【世】,【乃】不知有汉,【无论】魏、晋。【世】朝代。【乃】竟然,居然。【无论】不要说,(更)不必说。(他们)问(渔人),如今是什么年代,他们竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。此人一一【为(wi )】【具言】【所闻】,皆【叹惋】。【为】对,向。【具言】详细地说出。具,通“俱”。【所闻】指渔人所知道的世事。【叹惋】感叹,惋惜。这个渔人一一地为(桃花源中的人)详细地诉说他所知道的世事他们听了都很感叹、惋惜。【余人】各复延至其家,皆出酒食。【余人】其余人。【复】又。【延】邀请。其余的人又各自邀请渔人到他们家里去,都拿出酒菜饭食来款待他。【停】数日,【辞】【去】。【停】停留,引申为居住。【辞】告辞。【去】离开。渔人逗留了几天,告辞回去。此中人【语(y)云】:“【不足】【为】外人道也。”【语云】告诉他说。【不足】不值得,不必。【为】对。这里面的人告诉他说:“这儿的情况不值得对桃花源外边的人说啊!”【既】出,得其船,【便扶向路】,【处处】【志】之。【既】已经。【便扶向路】就顺着旧路(回去)。便,就。扶,沿着,顺着。向,先前的。【处处】到处。【志】做记号。渔人出了山洞以后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,一路上处处标上记号。【及郡下】,【诣(y)】太守,说【如此】。【及郡下】到了武陵郡。及,到。郡,指武陵郡。【诣】拜访。【如此】即进出桃花源的全部情况。渔人到了武陵郡,便去拜访太守,把进出桃花源的情况作了禀报。太守【即】遣人【随】其往,【寻向所志】,【遂(su)】迷,不复【得】路。【即】立即。【随】跟随。【寻向所志】寻找以前所做的标记。向,原来。志,标记。【遂】终于。【得】取得,找到。太守立即派人随同渔人前往,渔人他们寻找先前所做的标记,结果迷了路,再也找不到原来通向桃花源的路了。南阳刘子骥(j),【高尚】【士】也,闻之,【欣然】【规】往。【高尚】清高。【士】隐士。【欣然】高兴的样子。【规】打算,计划。南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。【未果】,【寻】病终。【未果】没有实现。【寻】随即,不久。没有实现,不久就病死了。后【遂】(su)无【问津】者。【遂】就。【问津】问路。这里是访求、探求的意思。津,渡口。从此以后,就不再有探访桃花源的人了。【作品赏析】本文以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,写出了一个和平、宁静、平等、安乐的理想社会,表达作者对没有剥削、没有动乱、和平生活的向往,对平等和谐自足的幸福生活的追求,也是对黑暗现实社会的否定与批判。【知识梳理】类 别解 释举 例实词缘沿着,顺着。缘溪行穷尽。欲穷其林俨然整整齐齐的样子。屋舍俨然属类。有良田美池桑竹之属阡陌田间小路阡陌交通悉全,都。悉如外人黄发代指老人。黄发垂髫垂髫代指小孩。黄发垂髫延邀请。余人各复延至其家语告诉。此中人语云扶沿着,顺着。便扶向路向先前的。便扶向路及到。及郡下诣拜访。诣太守规打算,计划。欣然规往津渡口。后遂无问津者虚词若好像。仿佛若有光才仅仅,只。才通人为对,向。此人一一为具言所闻咸全,都。咸来问讯遂于是,就。遂与外人间隔既已经。既出通假字要同“邀”,邀请。便要还家词类活用异形容词用为动词的意动用法,对感到诧异。渔人甚异之前方位名词作状语,向前。复前行穷形容词用作动词,穷尽,走到尽头。欲穷其林志名词用作动词,做记号。处处志之果名词作动词,实现。未果古今异义鲜美古义:新鲜美好。今义:食物味道好。芳草鲜美交通古义:交错相通。 今义:各种交通运输和邮电事业的总称。阡陌交通妻子古义:妻子和儿女。 今义:男子的配偶,指妻子。率妻子邑人来此绝境无论古义:不要说,(更)不必说。今义:多为连词,表示条件不同而结果不变。无论魏、晋绝境古义:与人世隔绝的地方。今义:没有出路的境地。率妻子邑人来此绝境不足古义:不值得、不必。今义:不够。不足为外人道也仿佛古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子。今义:似乎,好像。仿佛若有光如此古义:这样,这种情况。今义:像这样。说如此一词多义乃于是,就。乃大惊竟然,居然。乃不知有汉志名词用作动词,做记号。处处志之名词,记号。寻向所志三、强化训练(共20分)一、阅读下文,完成文后问题(共6分)见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。令人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”1下列句中加点词意思相同的一项是:( )(2分)A 率妻子邑人来此绝境 奇山异水,天下独绝B 遂与外人间隔 肉食者谋之,又何间焉C 此人一一为具言所闻 色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复D 停数日,辞去 鸣声上下,游人去而禽鸟乐也2文中能表明桃花源中人听了渔人的话后,虽“叹惋”但仍想继续在桃花源里生活的一句话是 。(2分)3用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2分)问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 二、阅读下文,完成文后问题(共14分)林尽水源,便得一山,山有小口,彷佛若有光,便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”1解释下面句中加点字词的的含义。(4分)(1)有良田、美池、桑竹之属 ( )(2)悉如外人 ( )(3)余人各复延至其家 ( )(4)不足为外人道也 ( )2下面加点词的意思和现代汉语相同的一项是 ( )(2分)A仿佛若有光 B阡陌交通,鸡犬相闻C率妻子邑人来此绝境 D乃不知有汉,无论魏、晋3用现代汉语翻译下面的句子。(4分)(1)黄发垂髫,并怡然自乐。 (2)此人一一为具言所闻。 4“便要还家,设酒杀鸡作食”“余人各复延至其家”表现了桃花源中人们 的特点;他们在送渔人离开时嘱咐他“不足为外人道也”是因为 。(2分)5世外桃源寄托了陶渊明怎样的社会理想?(2分) 【参考答案】一、1、D 4热情好客;他们害怕世人来破坏他们与世隔绝的和平安宁的生活(意合即可5表达了作者对和平(没 有 战 乱)的向往 , 对平等和谐自足的幸福生活的追求。 意合即可。四、真题链接(xx年)阅读桃花源记,完成13题。(共14分)1解释下面句中加点字词的的含义。(4分)(1)有良田、美池、桑竹之属 ( )(2)悉如外人 ( )(3)余人各复延至其家 ( )(4)不足为外人道也 ( )2用现代汉语翻译下面的句子。(6分)(1)黄发垂髫,并怡然自乐。 (2)此人一一为具言所闻。 (3)问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 3世外桃源寄托了陶渊明怎样的社会理想?(4分) 【参考答案】
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 高中资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!