2019-2020年高中英语Unit2Poem-section2.doc

上传人:tia****nde 文档编号:2654131 上传时间:2019-11-28 格式:DOC 页数:2 大小:23KB
返回 下载 相关 举报
2019-2020年高中英语Unit2Poem-section2.doc_第1页
第1页 / 共2页
2019-2020年高中英语Unit2Poem-section2.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
2019-2020年高中英语Unit2Poem-section2Part Two: Teaching Resources (第二部分:教学资源)Section 2: Some poems by Li Bai(李白)峨眉山月歌 The Moon Over Mount Brow峨眉山月歌峨嵋山月半轮秋 The crescent moon shines bright like autumns golden brow;影入平羌江水流 Its deep reflection flows with limpid water blue.夜发清溪向三峡 Ill leave the town on Clear Stream for Three Gorges now.思君不见下渝州 O Moon, how I miss you when you are out of view!金陵酒肆留别 Parting At A Tavern In Jinling金陵酒肆留别风吹柳花满店香 The taverns sweetened when wind blows in willow down;吴姬压酒唤客尝 A southern maiden bids the guests to taste the wine.金陵子弟来相送 My dear young friends have e to see me leave the town欲行不行各尽觞 They drink their cups and I, still tarrying, drink mine.请君试问东流水 Oh, ask the river flowing to the east, I pray,别意与之谁短长 Whether its parting grief or mine will longer stay!夜宿山寺 The Summit Temple危楼高百尺 A hundred feet high the Summit Temple stands,手可摘星辰 Where I could pluck the stars with my own hands.不敢高声语 At dead of night I dare not speak aloud恐惊天上人 For fear of waking dwellers in the cloud.静夜思 In the Still of the Night床前明月光, I descry bright moonlight in front of my bed.疑是地上霜。 I suspect it to be hoary frost on the floor.举头望明月, I watch the bright moon, as I tilt back my head.低头思故乡。 I yearn, while stooping, for my homeland more. (徐忠杰 译)A Tranquil Night静 夜 思/ Li BaiAbed, I see a silver light, I wonder if its frost aground. Looking up, I find the moon bright; Bowing, in homesickness Im drowned.(许渊冲 译)In the Quiet Night静 夜 思/ Li BaiSo bright a gleam on the foot of my bed- Could there have been a frost already? Lifting my head to look, I found that it was moonlight. Sinking back again, I thought suddenly of home. (Witter Bynner 译)Night Thoughts静 夜 思/ Li BaiI wake, and moonbeams play around my bed, Glittering like hoar-frost to my wandering eyes; Up towards the glorious moon I raise my head, Then lay me down-and thoughts of home arise. (Herbert A. Giles 译) On a Quiet Night静 夜 思/ Li BaiI saw the moonlight before my couch, And wondered if it were not the frost on the ground. I raised my head and looked out on the mountain noon, I bowed my head and though of my far-off home. (S. Obata 译) The Moon Shines Everywhere静 夜 思/ Li BaiSeeing the moon before my couch so bright I thought hoar frost had fallen from the night. On her clear face I gaze with lifted eyes: Then hide them full of Youths sweet memories. (W.J.B. Fletcher 译) Night Thoughts静 夜 思/ Li BaiIn front of my bed the moonlight is very bright. I wonder if that can be frost on the floor? I list up my head and look at the full noon, the dazzling moon. I drop my head, and think of the home of old days. (Amy Lowell 译) Thoughts in a Tranquil Night静 夜 思/ Li BaiAthwart the bed I watch the moonbeams cast a trail So bright, so cold, so frail, That for a space it gleams Like hoar-frost on the margin of my dreams. I raise my head, - The splendid moon I see: Then droop my head, And sink to dreams of thee - My father land, of thee! (L.Cranmer-Byng 译) Nostalgia静 夜 思/ Li BaiA splash of white on my bedroom floor. Hoarfrost? I raise my eyes to the moon, the same noon. As scenes long past e to mind, my eyes fall again on the splash of white, and my heart aches for home. (翁显良译)
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 高中资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!