中英拟声词的任意性.ppt

上传人:sh****n 文档编号:13183205 上传时间:2020-06-06 格式:PPT 页数:19 大小:5.79MB
返回 下载 相关 举报
中英拟声词的任意性.ppt_第1页
第1页 / 共19页
中英拟声词的任意性.ppt_第2页
第2页 / 共19页
中英拟声词的任意性.ppt_第3页
第3页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述
OnomatopoeicWordsArbitrariness,Definition,Onomatopoeticwords:(ofwords)formedinimitationofanaturalsound拟声词又叫象声词,是某种特定语言中用来模拟自然或人为声音而形成的词项。Arbitrariness:isatermgiventochoicesandactionssubjecttoindividualwill,judgmentorpreference,basedsolelyuponanindividualsopinionordiscretion.语言具有任意性,语言符号的形式与其表示的意义没有天然的联系,即同一事物在不同语言中会有不同的发音。,OnomatopoeiainEnglishandChinese,OnomatopoeiaisaveryimportantlexicalandlanguagephenomenoninbothChineseandEnglish.Butbecauseofthedifferentlanguageformationsandthinkingways,therearemanysimilaritiesanddifferencesofonomatopoeiainthetwolanguages.Itwillhelpustograspthisfigurativespeechtoresearchtheonomatopoeiaandtocompareandanalyzetheirsimilaritiesanddifferences,thuspromotingourtranslationwork.拟声词在英语和汉语中都是非常重要的词汇和语言现象,但是由于语言结构和思维方式的差别,英汉拟声词有着诸多的异同。研究英、汉语拟声词,比较分析它们的共性和个性,有助于我们更好地掌握这种辞格,并能对翻译工作起到促进作用,AbouttheAnimals,狮子(lion)roar,howl;老虎(tiger)roar,howl;豹子(panther)howl大象(elephant)trumpet;豺(jackal)howl狼(wolf)howl狗(dog)bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine狐狸(fox)bark,猫(cat)mew,miaow,miau,meow,公鸡(cock)crow母鸡(hen)cackle,cluck小鸡(chicken)cheep火鸡(turkey)gobble鸭(duck)quack鹅(goose)cackle,hiss,creak,gaggle鸽子(dove,pigeon)coo,crood,croud,croodle,鹌鹑(quail)curkle鸠(stock-dove)murmur斑鸠(turtle-dove)wail天鹅(swan)chant,cry,AboutObjects,1、金属磕碰声当啷clank,clang2、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷jingle,jangle,cling-clang3、雨点敲击房顶噼里啪啦patter4、鼓声、敲门声咚咚rub-adub,rat-tat,rat-a-tat5、脆响的(关门)声吧嗒clik6、敲打木头声梆梆rat-tat,rat-at7、重物落下声咕咚thud,splash,plump8、东西倾倒声哗啦crash,clank9、风吹动树枝叶声飒飒sough,rustle10、树枝等折断声嘎巴crack,snap,Others,Argh!表示极度的沮丧和失望.Ahem!唤起注意Alas!遗憾,悲痛,不幸Bah!轻蔑,厌恶Brrr!寒冷Blah!咳!表示不喜欢,不赞成.Boom!碰!形容巨响.Crash!哗啦一声,形容物体相撞的声音.Darn!(Darnit!)愤怒,失望Eww!呦!尝到,闻到或看到令人反感的东西时的反应.Forgoodnesssake!惊奇,害怕Gad!惊奇,不赞同Geez!天哪.表示气愤和难以置信.此为感叹词Jesus的委婉说法.Gosh!哎呀!表惊讶.Gulp!不好!糟了!表示坏事即将发生.说这个词时,通常很小声.,拟声词的常见三种翻译处理方法,一、译为汉语对应的拟声词,有的译为独词句,有的译为动词或名词的辅助成分。E.g.Crack!Thestickbrokeintwo.喀嚓!棒子断为两截。二、有时可以将英文的拟声词译为汉语中较为抽象的“.的叫,.声”,有的则直叙其动作E.g.Thecockintheyardcroweditsfirstround.院子里的雄鸡已经叫头遍了。三、为增加效果,即使英文未出现拟声词,翻译时添加拟声词。E.g.Thelogswereburningbrisklyinthefire.木柴在火中哔哔剥剥烧的正旺。,ThomasNashe,Spring,Spring,thesweetSpring,istheyearspleasantking;Thenbloomseachthing,thenmaidsdanceinaring;Colddothnotsting,theprettybirdsdosing:Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!春,甘美的春,四季中的欢乐之王,百花争奇斗艳,少女翩翩起舞,乍暖还寒,百鸟纵情欢唱,咕咕,啾啾,噗喂,托威它呜!,Comments,这是英国著名诗人托马斯纳什赞美春天的诗歌。由于作者非常逼真地摹拟了各种禽鸟的鸣叫声:如杜鹃的cuckoo,夜莺的jugjug,田凫的pu2we以及猫头鹰的towittawoo.强烈地刺激了读者的听觉,产生音义联想效果,使读者耳边仿佛奏响了一曲百鸟齐鸣的春天交响乐。但是,我们仔细地看,就会发现,在这百鸟齐鸣的乐曲中,只有cuckoo,jugjug是有案可稽的,puwe,towittawoo是诗人临时创造的,这一创造起到了增加声势和烘托气氛的动态效果,一个百花吐艳、百鸟争鸣的春天仿佛就在人们的眼前。,中文拟声词,AB型:乒乓扑哧扑通喀嚓喀嗒滴答丁东叮当布谷AAA型:嗡嗡嗡呱呱呱达达达轰轰轰AAB型:叮叮当滴滴答咚咚锵通通扑ABB型:扑通通哗啦啦滴哩哩AAAA型:当当当当AABB型:嗡嗡嗡嗡哔哔剥剥毕毕剥剥滴滴答答ABAB型:哗啦哗啦咕咚咕咚嘟噜嘟噜叮当叮当轰隆轰隆ABCC型:叽里咕噜叮零咚隆ABCD型:辟里啪拉呜里哇啦丁铃当郎叽哩呱啦叮铃当啷,动物的拟声词,咩咩羊哞哞牛汪汪狗笃笃,呱呱青蛙知了知了知了咪咪、喵喵猫蝈蝈蝈蝈唧唧、叽叽小鸡嗷呜老虎吱吱老鼠喔喔用来写公鸡的声音。咯嗒、咯咯嗒用来写母鸡的声音叽叽用来写小鸡、小鸟的叫声。啾唧用来写虫、鸟等细碎的叫声。呱呱用来写青蛙等的响亮的叫声。嗡嗡用来写昆虫飞动的声音。嘎嘎形容鸭子的叫声。咕形容斑鸠等的叫声。,物体的拟声词,1、金属磕碰声当啷2、形容金属的响声当当3、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷4、鼓声、敲门声咚咚5、脆响的(关门)声吧嗒6、敲打木头声梆梆7、重物落下声咕咚8、东西倾倒声哗啦9、风吹动树枝叶声飒飒10、树枝折断声嘎巴,诗歌中的拟声词,唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。_木兰诗,大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。_琵琶行,拟声词的任意性,我们说语言符号是任意的,也是针对语言符号在产生之初而言的。一旦产生之后,便具有了一定的稳定性,而且在其基础上,后来产生的词都是有理据的,不再是任意的,根据认知语言学的观点来说,从现实到思维,再到语言,相似性的反映程度是逐渐递减的我们把拟声词分为两类:一类是从拟声词开始形成以来就是象似性和任意性的统一;另一类是先经过象似性再到任意性或约定俗成性的过程。(一)就相似性和任意性的统一来看,有些拟声词所摹拟的声音之间既是相似的,又是任意的,因为有些拟声词并不是自然声的镜子似的反映,不是对等物,所以拟出的音响和效果有时会固人而异,这同人们的感应、接受程度及生活经验有密切的关系。人们可以从不同象似性的角度去摹拟同一个声音,正如美国的语言学家萨丕尔在语言论言语研究导论中所说:“它们实在是人脑的创作,想像力的发挥,和语言里任何其他东西一样它们并不直接从自然里生长出来,只是自然所启发的、与自然游戏而己。,拟声词的任意性,1、用不同的拟声词表示同一个声音:墙上的挂钟不快不慢地的,塔,的,嗒,的,嗒。(张夭翼包氏父子)晴哩哩唰啦啦长蛇过苣,噗咙咙突噜噜翠乌出冀。轰轰轰隆堡隆风滚雷动,乒乒乒乓乓乓一阵冰雹。(春到胶琳)2、用同一拟声词摹拟不同的声音雨声:萧萧暗雨打窗声。(白居易)风声:风萧萧兮易水寒。(史记),突破音节结构的随意性,拟声构词,狭义地说是指从语言的普通音位中选取合适的音段并加以组合,表示一种非语言学的声音;广义地说可以指任何语音象征。英语语言学家根据拟声词的语音理据把拟声分为基本拟声(又称“原始拟声”)和次要拟声(又称“象征拟声”)。考察发现,以直接摹拟自然声音为主的基本拟声词因构词方法比较简单、原始,故随意性较大,一部分接受英语语音结构规则的制约,另一部分则突破了英语音节结构的制约。汉语选择了用丰富的重叠形式和模拟声音更为细致的双音节、多音节来模拟声音;而英语为了更真实、细致地模拟声音则选择了拉长音节结构甚至突破语音结构规则的方式。英汉拟声词的这种不同选择适合于它们各自所属的语言结构类型,具有一定的类型学意义,突破音节结构的随意性,从发音上看。如m、n、r、s等发音柔软,b、d、g、p、t、k等发音刚硬,u:、u等发音比较低沉。这些字母的不同发音特点当然会产生不同的音响效果。如需要表示轻柔的声音就利用s音,如soft,smooth,sweet和soothingcigarette;需要表示“一下子爆发”意义的可以利用爆破音b构词;表示“脆”声的事物用kr,如crab(螃蟹)、crack(爆裂)、cracker(爆竹、饼干)、crash(撞击声)。,Compare,Thedarkspacebetweenthewallsrumblewithstrangeandappallingnoise.两墙之间黑洞洞的地方有些轰隆隆和奇怪、吓人的响声。Hisstomachrumbledemptily.他肚子空空如也,咕噜咕噜地叫。Themule-drawnfreightwagonsrumbledthroughthetown.骡子拉的货车轱辘轱辘地驶过城镇。Allwasquietandstillexceptforthedistanttinklingofapiano.除了远处叮叮当当的钢琴声外,万籁俱寂。,Thankyouforwatching,张原卉张青青陈亚玲沙优珍施鲍娜郑梦佳,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!