名词介词副词连词形容词等.ppt

上传人:max****ui 文档编号:11495330 上传时间:2020-04-25 格式:PPT 页数:20 大小:318.50KB
返回 下载 相关 举报
名词介词副词连词形容词等.ppt_第1页
第1页 / 共20页
名词介词副词连词形容词等.ppt_第2页
第2页 / 共20页
名词介词副词连词形容词等.ppt_第3页
第3页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述
复杂长句翻译实例,Themethodofscientificinvestigationisnothingbuttheexpressionofthenecessarymodeofworkingofthehumanmind;itissimplythemodebywhichallphenomenaarereasonedaboutandgivenpreciseandexactexplanation.科学研究的方法不过是人类思维活动的必要表达方式,也就是对一切现象进行思索并给以精确而严谨解释的表达方式。Thereisnomoredifference,butthereisjustthesamekindofdifference,betweenthementaloperationsofamanofscienceandthoseofanordinaryperson,asthereisbetweentheoperationsandmethodsofabakerorofabutcherweighingouthisgoodsincommonscales,andtheoperationsofachemistinperformingadifficultandcomplexanalysisbymeansofhisbalanceandfinelygradedweights.科学家的思维活动与普通人的思维活动之间的区别和面包商或卖肉者用普通磅秤称货的操作方法与化学家在进行艰难而复杂的分析时用天平和精密刻度的砝码的操作方法之间的区别是完全相同的,此外就没有别的区别了。,Itisnotthatthescalesintheonecase,andthebalanceintheother,differintheprinciplesoftheirconstructionormannerofworking;butthatthelatterismuchfinerapparatusandofcoursemuchmoreaccurateinitsmeasurementthantheformer.这并不是说面包师或卖肉者所用的磅秤和化学家所用的天平在构造原理和工作方式上存在差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上必然更准确得多。Youwillunderstandthisbetter,perhaps,ifIgiveyousomefamiliarexamples.要是我给你举几个熟悉的例子,或许你会更清楚地理解这一点。Youhaveallhearditrepeatedthatmenofscienceworkbymeansofinduction(归纳法)anddeduction,thatbythehelpoftheseoperations,they,inasortofsense,managetoextractfromNaturecertainnaturallaws,andthatoutofthese,bysomespecialskilloftheirown,theybuilduptheirtheories.你们多次听说过,科学家是用归纳法和演绎法工作的,他们用这些方法,在某种意义上说,力求从自然界找出某些自然规律,然后他们根据这些规律,用自己的某种非同一般的本领,建立起他们的理论。,Anditisimaginedbymanythattheoperationsofthecommonmindcanbebynomeanscomparedwiththeseprocesses,andthattheyhavetobeacquiredbyasortofspecialtraining.许多人以为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维过程相比,认为这些思维过程必须经过某种专门训练才能掌握。Tohearalltheselargewords,youwouldthinkthatthemindofamanofsciencemustbeconstituteddifferentlyfromthatofhisfellowmen;butifyouwillnotbefrightenedbyterms,youwilldiscoverthatyouarequitewrong,andthatalltheseterribleapparatusarebeingusedbyyourselveseverydayandeveryhourofyourlives.听了上面的夸张言词后,你会以为,科学家的思维结构与普通人的思维结构大不相同;但是假如你没有被这些言词所吓倒,你会发现,你是完全错了;你还会发现,所有这些令人望而生畏的机制|方法你自己每时每刻也在使用。Thereisawell-knownincidentinoneofMolieresplays,wheretheauthormakestheheroexpressunboundeddelightonbeingtoldthathehadbeentalkingprose(散文)duringthewholeofhislife.在莫里哀的一个剧本中有这样一个著名的插曲:作者让主人公得知他在整个一生中一直在说散文后,表现出无限的喜悦。,Inthesameway,Itrustthatyouwilltakecomfort,andbedelightedwithyourselves,onthediscoverythatyouhavebeenactingontheprinciplesofinductiveanddeductivephilosophyduringthesameperiod.同样,我认为,当你一旦发现你在一生中一直在按归纳法和演绎法的哲理办事时,你也会感到欣慰和陶醉。Probablythereisnotoneherewhohasnotinthecourseofthedayhadoccasiontosetinmotionacomplextrainofreasoning,oftheverysamekind,thoughdifferingindegree,asthatwhichascientificmangoesthroughintracingthecausesofnaturalphenomena.大概这里不会有人一整天都没有机会进行一连串复杂的思考活动,这些思考活动与科学家在探索自然现象原因时所经历的思考活动,尽管复杂程度不同,但在类型上是完全一样的。,I.定冠词加可数名词表抽象含义,1.Hehasnothingofthegentlemanabouthim.1他毫无绅士风度。2.Graduallythefathercametohisheart.2.慈父之心逐渐涌进他的心中。3.Heforgotthejudgeinthefather.3.做父亲的深情使他忘记了做法官的职责。4.Thereisstillmuchoftheschoolboyinhim.4.他身上还有许多小学生的气质。5.Hehasnothingoftheheroinhiscomposition.5.他的性格中毫无英雄气质。6.Warcanreallybringoutthebruteinaman.6.战争确实能使人暴露出兽性。,7.AsIapproveofayouththathassomethingoftheoldmaninhim,soIamnolesspleasedwithanoldmanthathassomethingoftheyoung.7.我即赞赏老成持重的青年,也同样赞赏保有青春朝气的老人。8.IcannotimaginehowIhadthegalltohandoutallthatinstantadvice.8.很难想象当时我怎么就那样大胆地立刻提出那么多的意见。9.Thepracticedearmayrecognizeaclassicflavor.9.有音乐修养的人能够听出古典音乐的韵味。10.Haveyouthenervetodoit?10.你有勇气干吗?11.Betterthefootslipthanthetonguetrip.11.失足胜于失语。12.IdontthinkIdhavethefacetoaskforaholidayjustatthattime.12.我认为当时我不好意思请假。13.Heisnowamaninthepubliceye.13.他现在是公众瞩目的人物。,14.Howcouldyouhavethecheektoaskformore?14.你怎么有脸要得更多。15.Hediedintheflowerandpromiseofyouth.15.正当年富力强大有前途时,他却死了。16.Theplothasbeennippedinthebud.16.阴谋被扼杀于萌芽状态中。17.Millionsofpoorpeoplefindithardtokeepthewolfformthedoor.17.千百万的穷人发现很难摆脱饥饿的折磨。18.Well,thecatisoutofthebag,everybodyknowsabouttheirmarriage.18.这下好了,泄密了,人人都知道他们的婚礼了。19.Goingaway,areyou?Soyouareshowingthewhitefather.19.你要躲开,是吗?那么你胆怯示弱了。,20.Thepenismightierthanthesword.20.文胜于武。21.Hehasgivenuptheswordfortheplough.21.他弃武从耕了(解甲归田)(离开军队务农去了)。22.Humanityisthecrownofcreation.22.人类是天地万物的主宰。23.Heisambitiousofthecrown.23.他觊觎王位。24.Hewascalledtothebaratthirty.24.他三十岁就取得律师资格。25.Whatislearnedinthecradleiscarriedtothegrave.25.幼小所学,终身不忘。,II.副词的种种译法,1.Theadwasunderstandablylessthaneffective.1.可以理解,广告收效甚微。2.Heroutinelyradioedanotheragentontheground.2.他跟另一地勤人员进行了例行的无线电联络。3.Therisksinvolvedindoingthisarehigh,however,becausegoodthemesareoftenculturallyoriented.3.然而这样做的危险很大,因为好的主题常常是适应文化的。4.Thereistheseeminglyloudandboisterousparticipationofspectators.4.从表面看来,它有喧闹和兴高采烈的观众的助威和喝彩。5.Jimproudlyinsistsontakingtheconsequenceofhiscowardlyaction.5.吉姆自尊自重,坚持要承担自己懦弱行为所造成的恶果。,6.Hesatthereandwatchedthem,sochangelesslychanging.6.他坐在那儿注视着,觉得眼前的景象即始终如一又变化万千。7.Agrenadethrownfromthetowerburstharmlesslyontheground.7.炮楼里扔出了一颗手榴弹,在地上爆炸,但没有伤着人。8.IstatedthattheChouEnlaidemarchecannotsafelyberegardedasmerebluff.8.我曾说:“如果把周恩来的外交辞令仅仅看成是一种虚张声势,那就要犯错误。9.Itisofficiallyannouncedthattheharmonioussocietyistheprimefunctionofourpresentgovernment.9.官方宣布构建和谐社会是政府当前的首要任务。10.Theyseemedwonderfullyfaraway.10.他们似乎遥远得令人吃惊。,11.Thepresidenthadpreparedmeticulouslyforhisjourney.11.总统为这次出访做了周密的准备。12.Thesubversionattemptsprovedpredictablyfutile.12.不出所料,颠覆活动证明毫无效果。13.ManyagreedthatthePrimeMinisterhadeneffectresigneddishonorably.13.许多人认为首相辞职实际上很丢面子。14.Thewretchedrun-downrailservicesofAmericaaresomethingItry,vainly,toforget.14.美国铁路交通的糟糕与破落是一件我想尽力忘却的事,可这是徒劳。15.Peopleareliterallychokingtodeathintheirexhaustfumes15.毫不夸张地说,人们正将被自己汽车排放出的尾气呛死。,III.特殊介词的译法,1.Jackisbetweenjobs.1.杰克现在失业了2.Somethingbetweenrainandsnowwasfalling.2.天上正飘着些似雪似雨的东西3.Wedidnothavetwodollarsbetweenus.3.我们凑不出两美元4.TheyhadfourhoursinNewYorkbetweentrains.4.他们换车时在纽约呆了四个小时5.Betweenthem,thepassengersmanagedtopushthebustothesideoftheroad.5.乘客们齐心协力把车推到了路边6.Betweenthewhisky,theatmosphereandcrowd,shefeltreadytofaint.6.由于喝了点威士忌,加上当时的气氛和拥挤的人群,她感到快要昏过去了7.Betweenastonishmentandjoy,shewasunabletoutteraword.7.又惊又喜,她一句话也说不出来,IV.介词表原因,1.Afterthewayhetreatedme,Ineverwanttoseehimagain.1.他那样对待我,我决不再见他了2.Ihavecalledtoseeyouattherequestofafriend.2.我来看你是处于友谊3.Itookhispenbymistake.3.我误拿了他的钢笔4.Bymerenegligencehehadseriouslywoundedherfeelings.4.纯属疏忽,他深深地伤了她的感情5.Hecriedinpain.5.他疼得叫了起来6.Maryrejoicedinherrecovery.6.玛丽因痊愈而感到欣喜,7.Itsnousecryingoversplitmilk.7.后悔无用8.Shegrievedoverhisdeath.8.他死了她很伤心9.Helosthimjobthroughhisownstupidity.9.由于犯傻他丢了工作10.Thewarwaslostthroughbadorganization.10.运筹不当输了战争11.Whenheheardthis,hewentpurplewithrage.11.听到这点他气得面色发紫12.Youmustdoyourbestinviewoftheimportance.12.因为重要你必须尽全力13.Hediditoutofgratitudeforus.13.他那样做是出于对我们的感激,V.形容词词义选择示范例子,1.Heisaslowstudent.1.他是一个动作迟缓的学生。2.Heisslowofunderstanding.2.他理解力较差。3.HeissoslowthatIhavetoexplaineverythingseveraltimes.3.他太迟钝,所有的事我都得解释好几遍。4.Beslowtopromisebutquicktopractice.4.不要轻易许诺,但一旦许诺要尽快实践。5.Businesswasratherslowlastmonth.5.上个月生意不太景气。,6.Heisslowatspeechwithwomenyet.6.跟女人说话,他还有点笨嘴拙舌。7.Slowandsteadywinstherace.7.沉着稳健者胜。8.Youdbettergoslowinreachingaconclusion.8.你最好不要急于下结论。9.Thebookisratherslow.9.这本书很乏味(不精彩)。10.slowseason,slowtime,aslowstarter,10.淡季,(与夏季时间相对的)标准时间,(拳击中)开始采取守势而后猛攻的选手11.慢性病,慢班,慢件11.chronicdisease,adjustments,regularfreight,VI.deep的特殊意义,1.Peoplestoodfivedeepinfrontofthestore.1.人们把那家铺子围了个里三层外三层2.Heisadeepman.2.他是个高深莫测的人3.Carsparkedfivedeepinthedrive.3.车道里停了五排汽车4.adeepbreath,indeepthought,4.深呼吸,深思(但英语不说thinkdeeply),deeplearning,deepfeeling,深奥的学问,深厚的感情,thedeepercauses,deepred,更深一层的原因,深红,deepsecret,adeepdrinker,深藏的秘密,酒量极大的人,deepecology,adeepplot,deepdealings,广义生态学,狡猾的阴谋,不正当的交易。,VII.特殊连词,1.Itisnecessarythewayweshouldbereadytofollowothersadvice.1.我们有必要随时听从别人的忠告2.Itwaspitifulthewayhefailedintheentranceexaminationofcollege.2.可惜他没有通过大学入学测试3.YoucantguessthewayImissyou.3.你想不到我多么想念你4.Wedontrealizethewaywedependonthegravity.4.我们意识不到我们极其依赖地心引力5.Heisbetterthangood.5.他再好不过了,6.Asatreefalls,soshallitlie.6.自然规律无法违背7.Asthetree,sothefruit.7.有其树必有其果8.Justiceisneverdonebutsomepeoplewillbefoundtocomplain.8.裁决虽公正,仍有人作不平之鸣9.Heisnotsuchafoolbuthecanseethereason.9.他还没有蠢到不明事理10.Notaskissodifficultbutwecanaccomplishit.10.任务再困难我也能完成11.Itsapitybutweknowmoreabouthim.11.可惜我们对他了解不够12.Nobodyknewhimbutrespectedhim.12.认识他的人无不尊敬他,VIII.否定范围和焦点,1.Idefinitelydidntspeaktohim.1.我肯定没有同他说过话2.Ididntdefinitelyspeaktohim.2.我不能肯定是否和他说过话3.Heneverintendedtousethismethod.3.他从未打算使用这种方法4.Heintendednevertousethismethod.4.他打算从不使用这种方法5.Theywerentathomeforthewholeday.5.他并非整天在家、他整天都不在家6.Thissystemisbynomeansacceptableforalltypesoftransmission.6.这种系统对所有的通讯方式都不适用、这种系统绝非适用于所有的通讯方式7.Hedidnotanswerthequestionintentionally.7.他没有回答这个问题,是有意的、他无意中回答了这个问题8.Hedidntworkforlong.8.他没干多久就停了9.Hedidntworkforalongtime.9.他已经好久不工作了。,
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!