资源描述
。孟子(约前372 前 289 ),名轲,字子舆,山东省邹城人。战国中期思想家、政治家、教育家。是儒家学说的继承和发扬者,有“ 亚圣 ” 之称。受业于孔子之孙孔伋的再传弟子,是孔子之后战国中期儒家学派最具有代表性的人物。他和孔子的学术成就几乎同高,人们将他们合称为“ 孔孟 ” 。他曾游说梁惠王,不能用; 乃见齐宣王,为客卿。宣王对他很客气,可是也始终不用。于是孟子归而述孔子之意,教授弟子。孟子死后,门人万章、公孙丑等记其言行,为孟子七篇。孟子是儒家经典之一,内容包括孟子的言行,政治学说以及关于哲学,伦理,教育思想等方面问题的论争。文章说理透彻,气势磅礴,语言流畅,且富于感情色彩。原文天时 不如地利 ,地利不如人和 。三里之城 ,七里之郭 ,环 而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池 非不深也,兵革 非不坚利也,米粟非不多也,委 而去之, 是地利不如人和也。故曰:域 民不以封疆 之界,固 国不以山溪 之险,威天下不以兵革之利。得道 者多助,失道 者寡助。寡助之至 ,亲戚畔(叛) 之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔(叛),故 君子有不战,战必胜矣。“ 译文有利于作战的天气条件,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。三里的内城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气条件比不上有利于作战的地理形势。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、上下团结。所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他。帮助他的多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利。文言文雪翻译天工翦水,宇宙飘花,品之,有四美焉; 落地无声,静也; 沾衣不染,洁也; 高下平铺,匀也; 洞窗辉映,明也。宜长松修竹,老梅片月,怪石峻增,深林窈窕,寒江远浦,断岸小桥,古刹层峦,疏篱幽径; 老叟披蓑垂钓,骚人跨蹇灵诗,小酌清淡,高楼长啸,船头茶灶飘烟,座上黛眉把盏,老僧对座,韵士闲枰; 披鹤氅,纵步园林;御貂裘,登临山水。如此景况,何必峨眉千尺天上的工匠把水剪成在天地间飘散的花, 品味下来有四种品德,落地没有声音, 是精选资料,欢迎下载。静的品德, 沾在衣服上而没有颜色, 是洁净的品德, 无论 ( 地势 ) 高低平展铺开, 是平均的品德。 ( 雪反光 ) 使窗内明亮,是光明的品德。高大的松树,茂盛的竹子,老梅树( 开花映衬 ) 残月,怪石在深邃的树林中掩映,一座小桥架在远处的江上,( 更远处 ) 重峦叠翠中一条小路通向一座古刹。老渔翁披着蓑衣( 在江上 ) 垂钩,文人骚客迈着方步吟诗作赋,饮酒清谈。高楼之上,风声长啸,船头煮茶的炉灶飘着青烟,座位旁边有美女把盏倒酒,得道高僧对面而坐,乐师闲弹乐曲。披起外衣,纵步于园林,穿上皮衣,登山临水。如此景色,状况,又何必( 要有 ) 千尺高的峨眉山呢?原文1 、公仪休相鲁而嗜鱼,国人献鱼而不受。其弟谏曰: “嗜鱼不受,何也? ”公仪休曰 : “夫唯嗜鱼,故不受也。受鱼而免于相,则不能自给鱼,无鱼而不免于相,长自给于鱼。 ” 2 、公仪休相鲁而嗜鱼,一国献鱼,公仪子弗受,其弟子谏曰: “夫子嗜鱼,弗受何也?”答曰 : “夫唯嗜鱼,故弗受。夫受鱼而免于相,虽嗜鱼,不能自给鱼,毋受鱼而不免于相,则能长自给鱼。明夫恃人不如自恃也; 明于人之为己者,不如己之自为也。 译文1 、公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,一个楚国人买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的弟子劝他说: “您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么? ”他回答说 : “正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就会被罢免相位。我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,我能够长期自己供给自己鱼。 ” 2 、公仪休是春秋时鲁国人。他很喜欢吃鱼,当了鲁国的国相后,全国各地的许多人都送鱼给他,他都一一谢绝了。他的学生劝他说: “老师,您这样喜爱吃鱼,可别人送上门来,为什么不要呢?”公仪休听了,回答道: “正因为我喜爱吃鱼,才不能随便接受别人送来的鱼。如果我因为这点小利小贿而被罢免了国相,这样我就不能满足这个嗜好了。如果我廉洁奉公, 不接受别人的贿赂,就不会被免掉职位,也就能常常吃到鱼了。 ”杉苇刚柔夹岸相映:一边杉树参天,一边芦苇点水,杉苇朝夕相见。一日,其杉讥诮(qio )其苇曰: “看你体如柔丝,性如流水,每每随风而舞,风东则东,风西则西,毫无刚气,何如我正直不屈,岂不快哉!”苇曰:“刚柔各有所长。吾虽懦弱,究可免祸;汝虽刚强,犹恐安身不牢。”一日,飓风骤起,其芦苇左右掀翻,终无大害;而杉树早已连根拔起矣!译文:有一条河岸一边种着杉树,一边种着芦苇,杉树芦苇天天见面。一天,杉树讥笑芦苇:“看你身体弱的想若丝,性子想流水,每次都随风而舞,风向东你向东,风向西你向西,何不向我正直不屈,岂不快活!”芦苇说: “刚柔各有所长。我虽懦弱,但精选资料,欢迎下载。可逃避大祸;你虽刚强,但恐怕安身不牢固。”一天,狂风突起,芦苇左右掀翻,却无大害;而杉树早已连根拔起!精选资料,欢迎下载。Welcome !欢迎您的下载,资料仅供参考!精选资料,欢迎下载
展开阅读全文