酒店常用英语(翻译之前必看)

上传人:细水****9 文档编号:60381344 上传时间:2022-03-07 格式:DOC 页数:9 大小:37KB
返回 下载 相关 举报
酒店常用英语(翻译之前必看)_第1页
第1页 / 共9页
酒店常用英语(翻译之前必看)_第2页
第2页 / 共9页
酒店常用英语(翻译之前必看)_第3页
第3页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述
翻译内容注意事项1. TripAdvisor 一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。2. 题目括号里面的酒店名不需要翻译,正文中的地名,酒店名尽量要翻译(可在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。3. Review 里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“Amazing Value” 有些人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表达的感情色彩更强烈,也更贴切。4. 在翻译俚语和谚语的时候,一定要多查字典或网站,以免翻译错误。For example, “And yes, the directions for getting here contained in other reviews here are spot on.” 这里面的spot on 就是一个俚语,在金山词霸上查不到它的中文意思,但不能因此就省略不翻译了。必须查其它的字典,如朗文在线,朗文上面的意思是“exactly right”,所以就便于翻译了。5. 翻译出来的英语要尽量符合汉语习惯。比如, “My wife and I decided” 应该翻译成“我和我老婆决定”,而不是“我的妻子和我决定”。6. 翻译要尽量口语化!易懂并且准确。比如,“and other cool stuff” 被翻译成“还有好多其它玩意儿,简直酷毙了”。7. 不要漏译。比如“We visited this hotel after the Beijing Olympics and loved it.” 被译为“在北京奥运会结束后,我们住进了这家酒店。”,这个翻译存在着明显的漏译问题,那就是“and loved it”没有被翻译出来,这种问题是不允许发生的。因为 “and loved it” 表明了作者的态度和感情,奠定了短文的基调,所以类似这样的词语切勿漏译。8. 避免语法理解错误引起的误译。“My two pairs of glasses are slightly pricier although still half the price of what I would have paid for graduated lenses, polarized sunglasses in Australia.” 被译成“我那两副眼镜稍贵些,但也比我在澳大利亚买的渐变镜和偏光太阳镜要便宜一半。”红字部分就是语法理解错误引起的误译。“I would have paid for” 是包含着自己没买的意思。翻译对照词汇表Tripadvisor 到到网Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以B&B 家庭式酒店Boutique hotel 精品酒店Resort 度假村King-size 特大号床Queen-size 大号床Twin beds 双床房Single bed 单床房Double room 双人间Single room 单人间Suite 套房Studio suite 公寓套房Adjoining room 相邻房Connecting room 连通房Executive Floor 行政楼层Bellboy 行李员Concierge 礼宾Receptionist 前台接待Reception/Front desk 前台 Coach 旅游大巴Reservation 预订(不是预定)Doorman 门房 门童Housekeeping staff 客房清洁人员Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务Ground 花园Tip 小费Service charge 服务费Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服)Executive room 商务房Shuttle bus 班车Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌check-out 退房 check-in 登记入住lobby 大堂Owner response: 业主回复Porter门房 Hotel Concierge酒店礼宾部Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理Table Hostess餐桌女服务员Kitchen Hand; Kitchen Help; Kitchen Worker厨工Cook; Chef厨师Head Chef厨师长Cook炊事员Assistant Manager大堂副理Lobby Manager大堂经理Tourist Guide导游Sauce Cook调味汁厨师Restaurant Manager饭店经理Rooms Division Manager房务部经理Second Chef副厨师长Second Waiter副领班Trainee Manager见习经理Receptionist接待员Bar Operative酒吧服务员Hotel Accountant酒店会计Chief Accountant; Financial Controller酒店主管会计;财务总监Housekeeping Manager客房部经理Executive Housekeeper; Head Housekeeper客房部主管Chambermaid客房女服务员Head Waiter ;Captain领班Floor Attendant楼层服务员Travel Agent 旅游中介Doorman门童Pantryman配餐员Front Desk Manager前台经理Front Office Supervisor前台领班Front Office Manager前厅经理Assistant Front Office Manager前厅副理Cleaner清洁工Food Checker食品检验员Vegetable Cook蔬菜厨师Materials Manager物料经理Western-Style Restaurant Manager西餐部经理Executive Assistant Manager行政副经理Assistant Banquet Manager宴会部副经理Banquet Manager宴会部经理Night Manager夜班经理Hotel Greeter迎宾员Reservation Manager预订部经理Chinese-Style Restaurant Manager中餐部经理Resident Manager驻店经理Front Clerk; Reception Clerk总台接待员酒店岗位:客房预定 room reservation 客 满 fully booked 房间种类 types of rooms 双 人 房 double room标 准 房 standard room 双 床 房 twin room 高 级 房 superior room 豪 华 房 deluxe room 商 务 房 executive room 套 房 suite 普通套房 junior room 高级套房 senior suite 总统套房 Presidential suite 朝南的房间 a room facing south 公寓套房 studio room 连 通 房 connecting room 相 邻 房 adjoining room 没有按预定抵店 no show 确 认 信 letter of confirmation 服 务 费 service charge 额外费用 extra charge 班 车 shuttle bus 全 价 full price 折 扣 价 discounted price 标 准 价 rack rate 优 惠 价 special price 免 费 complimentary rate 特大号床 king-size bed 大 号 床 queen-size bed 推 迟 postpone 空 房 Vacancy/vacant room 取消 cancel/cancellation 更改 change 预定 book/reserve 自动门 automatic door 登记入住 check in 结帐 check out 一件行李 a piece of baggage/luggage 背包 shoulder bag 纸箱 cardboard box 手提箱 briefcase 汽车行李箱 luggage trunk 送行李 send up 填写 fill out 名牌 name tag 夜床服务 turn down service 打扫房间 make up 稍稍整理 tidy up 洗衣项目 laundry items 加快服务 express service 核对 check 包间 private room 菜单 menu 套餐 set menu 定满了 fully booked 租 rent 计划表 schedule 推举 recommend酒店内设施adapter连接器brief ease公文包out of order坏了coupon奖券Food Mall食品街Ancient Culture Street古文化街fire sprinkler 灭火喷淋 coat hanger 大衣架 pillow 枕头 heating control 加热控制 ice tongs 冰夹 chair 椅子 bedside table 床头桌 ceiling light 顶灯 luggage stand 行李架 swimming bag游泳袋 power socket 电源插座 note pad 记事簿 shoe basket鞋篮 ice bucket 冰桶 security latch安全门dry cleaning docket 干洗单 breakfast menu 早餐菜单 light switch 灯开关 air conditioner vent 空调排风口 pillow case枕套 coffee table 咖啡桌 wall paper 壁纸 hair dryer 吹风机 standing lamp 地灯 valet stand 衣物架 switch 开关 desk chair (与书桌配套的)椅子 laundry docket 洗衣单 Do Not Disturb Sign 请勿打扰牌 DND sign请勿打扰牌 chest of drawers 带抽屉的柜厨 sheer curtains 纱窗帘 desk lamp 台灯 television cabinet 电视柜 single bed 单人床 double bed 双人床 desk书桌dusting 去尘 toilet brush 马桶刷子 refuse bag 废物袋 mopping 拖地 scrub 檫洗 dustpan and brush 簸箕和刷子 detergent 清洁剂 vacuum cleaner 吸尘器 mop 拖把 shampoo 洗发水 soap 香皂 bath foam 浴液 sewing kit 针线盒 moisturizer 润肤露 shower cap 浴帽 shoehorn鞋拔 shoe shine檫皮鞋 Bedside lamp 床头灯 smoke detector 烟感器 wardrobe 衣柜 television guide电视指南 Please Make Up sign 请收拾房间牌 PMU sign 请收拾房间牌 slippers拖鞋 drapes 布帘 ceiling屋顶Laundry docket洗衣单window sill窗台shoppingbag购物袋 bookshelf 书架 ground floor (英)底,层,一楼 cabinet 橱柜 switch 开关 Venetian blind 百叶窗帘 curtain 窗帘 wastebasket 字纸篓 tea trolley 活动茶几 night table 床头柜 first floor (英)二楼,(美)一楼 folding screen 屏风 hanger 挂钩 plug 插头 wall plate 壁上挂盘 Chinese painting 国画 elevator, lift 电梯 drawer 抽屉 second floor (英)三楼,(美)二楼 spring 弹簧 cushion 靠垫,垫子 socket 插座,插口 sitting room 起居室voltage 电压 floor 楼层,地板 carpentry (总称)木器 tea table 茶几 bedclothes 床上用品 quilt 被子 mattress 床垫 thermos 热水瓶 transformer 变压器 酒店前台用语:market price 市价 cashiers desk 兑换处 coin 硬币 accounting desk 帐务处 check-out time 退房时间 voucher 证件 price list 价目表 check, cheque 支票 sign (动)签字 interest 利息 form 表格 reservation 预订 reception desk 接待处 tip 小费 reservation desk 预订处 luggage office 行李房spare (形)多余的 postpone (动)延期 cancel (动)取消 travelers cheque 旅行支票 pay (动)付款 fill (动)填写 administration 管理、经营 note 纸币 registration desk 入宿登记处 lobby 前厅 luggage rack 行李架 visit card 名片 identification card 身份证 rate of exchange 兑换率 conversion rate 换算率 charge (动)收费 bill 帐单 change money 换钱 procedure 手续、程序 information desk 问询处 luggage label 行李标签 overbooking 超额订房 reasonable (形)合理的 cash (动)兑换 keep (动)保留、保存 bank draft 汇票 accept (动)接受 procedure fee 手续费 fill in the form 填表 酒店的种类:Designed hotel 设计酒店boutique hotel 精品酒店 certified hotel for tourism 旅游定点旅馆 family hotel 家庭旅馆 B&B: 经济型酒店resort hotel 度假区酒店酒店部门:电脑部E.D.P. 市场营销部sales & Marketing Division 销售部Sales Department 公关部Public Relation Department 预订部Reservation Department 客务部Room Division 前厅部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐饮部Food & Beverage Department 康乐部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商场部Shopping Arcade其他:Oriental Plaza: 东方新天地Forbidden city:故宫High-speed wireless internet: 高速无线上网Owner response: 业主回复Expatriates/ expats:外籍人士/外籍员工F&B:餐饮Mansion/ service-apartment:酒店式公寓English tea:英式红茶/英式下午茶CTS:中国旅行社Prepaid cell: 预付型手机Toiletries: 洗漱用品Morning call 唤醒服务
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 其他分类 > 其它学术


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!