六年级阅读材料——钟毓、钟会少有令誉

上传人:小** 文档编号:56942097 上传时间:2022-02-22 格式:DOC 页数:3 大小:35KB
返回 下载 相关 举报
六年级阅读材料——钟毓、钟会少有令誉_第1页
第1页 / 共3页
六年级阅读材料——钟毓、钟会少有令誉_第2页
第2页 / 共3页
六年级阅读材料——钟毓、钟会少有令誉_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
陈太丘与友期行之老阳三干创作 甲 陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后 乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答 曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期 行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是 无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门掉 臂。注释:元方:即陈纪,字元方,陈寔(sh i)的长子。陈太丘 : 陈寔,字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人, 做过太丘县令。太丘:古地名。期行 : 相约同行。期,约定。 舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。尊君在不(f cu):你父亲在吗?尊君,对他人父亲的一种尊 称。不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。引:拉,要和元方握手相委而去:丢下我走了;相 偏指一方对另一方的行为,代 词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。则:就是。顾:回头看。惭:感到忸捏译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才 到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方: “你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没 有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和他 人相约同行,却丢下他人先离开了。”元方说:“您与我父亲约 在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没 有礼貌。”朋友感到忸捏,下了车想去拉元方的手,元方头也不 回地走进家门。 乙 钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟 繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何 以(即“以何”,为什么,怎么)汗 ?”毓对曰:“战战惶惶,汗 出如浆。”复问会:“卿何以不汗 ?”对曰:“战战栗栗,汗不敢 出。”注释:令誉:美好的名声。钟繇:三国时魏国相国。钟毓、钟会是他的两个儿子。敕:皇帝召见。卿:古时帝王对臣子 的称呼。译文:钟毓、钟会在少年时就有美好的声誉,十三岁时,魏文帝 曹丕听说后对他们的父亲钟繇说:“可以让两个孩子来见我。” 于是兄弟俩奉命进见 . 钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么 出汗 ?”钟毓回答说:“我颤颤惶惶,汗出如水浆。”文帝又问钟 会:“你为什么不出汗 ?”钟会回答说:“我颤战栗栗,汗水不敢 甲 乙 两文都出自世说新语,且都体现了儿童的聪颖 机智,试用自己的话说说两文中的少年的聪明机智表示在哪里? 甲 文中的元方的聪明机智主要体现在:面对友人对父亲的 无礼谩骂,能够义正词严、一针见血地指出对方的错误。 乙 兄弟二人在大殿上具有良好的应变能力,且语言风趣诙 谐。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!