资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,泷冈阡表,欧阳修,泷冈阡表欧阳修,一、欧阳修其人:,唐宋八大家之一:,北宋诗文革新运动领袖:,提拔三苏 曾巩,六一居士:,“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶,以吾一老翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”,中国历史上最受人尊敬的母亲:,孟母 孔母 欧母 徐母 岳母 陶母 杨母,(,佘太君,),一、欧阳修其人:,二、写作背景:,欧阳修父亲欧阳观逝于,1011,年,享年,59,岁,其时欧阳修,4,岁。,1054,年,欧阳修,46,岁,他母亲去世,将父母合葬的时候,作,先君墓表,但未刻石;宋神宗熙宁三年他任青州(治所在今山东青州)知州时,才在,先君墓表,的基础上加以精心修改,写成这篇,泷冈阡表,,连同世谱,刻于碑阡,立于永丰沙溪西央宫。相距已近,20,年,离其父下葬已,60,年,欧阳修时年,64,岁。,与,韩愈,的,祭十二郎文,、,袁枚,的,祭妹文,同成为中国古代三大著名祭文之一,被称为,千古至文,。,二、写作背景:欧阳修父亲欧阳观逝于1011年,享年59岁,其,三、译文:,呜呼!惟我皇考崇公,卜吉于泷冈之六十年,其子修始克表于其阡。非敢缓也,盖有待也。,唉!我的父亲崇国公,在泷冈占卜吉地安葬六十年之后,他的儿子修才能够在墓道上立碑,这并不是敢有意迟缓,是因为有所等待。,三、译文:呜呼!惟我皇考崇公,卜吉于泷冈之六十年,其子修,三、译文:,修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓,居穷,自力于衣食,以长以教,俾至于成人。太夫人告之曰:“汝父为吏,廉而好施与,喜宾客,其俸禄虽薄,常不使有余,曰:,毋以是为我累。,我不幸,,出生,四岁时父亲去世了,母亲立志守节,家境贫困,她靠自己的力量操持生活,还要抚养我、教育我,使我长大成人。母亲告诉我说:“你父亲为官清廉,乐于助人,又爱结交朋友,他的薪俸虽然微薄,,,却常常不让手头有多余的钱,说:不要让钱财使我受累,!,三、译文:修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓,居穷,自力于衣,三、译文:,故其亡也,无一瓦之覆、一垅之植,以庇而为生,吾何恃而能自守耶?吾于汝父,知其一二,以有待于汝也。自吾为汝家妇,不及事吾姑,然知汝父之能养也。汝孤而幼,吾不能知汝之必有立,然知汝父之必将有后也。,所,以,他去世后,没有留下可赖以生存的家产,,来使你得到生活上的依靠。我靠什么守节呢,?,我对你父亲有所了解,因而把希望寄托在你身上。从我成为你家媳妇的时候,没赶上侍奉婆婆,但我知道你父亲很孝敬父母。你自幼失去父亲,我不能断定你将来有成就,但我知道你父亲一定后继有人。,三、译文:故其亡也,无一瓦之覆、一垅之植,以庇而为生,吾何恃,三、译文:,吾之始归也,汝父免于母丧方逾年,岁时祭祀,则必涕泣,曰:,祭而丰,不如养之薄也。,间御酒食,则又涕泣,曰:,昔常不足,而今有余,其何及也!,我刚出嫁时,你父亲为他母亲守孝刚一年。岁末祭祀祖先,他总是流泪说:祭品,再丰,盛,也不如(生前)微薄的奉养啊。偶然吃些好的酒菜,他也会流泪说:从前(食物)常常不够,如今富足有余,又无法让她尝到,!,三、译文:吾之始归也,汝父免于母丧方逾年,岁时祭祀,则必涕泣,三、译文:,吾始一二见之,以为新免于丧适然耳。既而其后常然,至其终身未尝不然。吾虽不及事姑,而以此知汝父之能养也。,起初我看到一两次,还以为是刚服完丧不久偶然这样。后来他却经常这样,直到去世从没有不这样。我虽然没来得及侍奉婆婆,根据这些事能看出你父亲侍养父母是很好的。,三、译文:吾始一二见之,以为新免于丧适然耳。既而其后常然,至,三、译文:,汝父为吏,尝夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:,此死狱也,我求其生不得尔。,吾曰:,生可求乎?,你父亲做官,曾经在夜里点着蜡烛看案卷,他多次停下来叹气。我问他,就说:这是一个判了死罪的案子,我想为他求得一条生路却办不到我问:可以为死囚找生路吗,?,三、译文:你父亲做官,曾经在夜里点着蜡烛看案卷,他多次停下来,三、译文:,曰:,求其生而不得,则死者与我皆无恨也。矧,(shn),求而有得耶?以其有得,则知不求而死者有恨也。夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也。,他说:想为他寻求生路却无能为力,那么,死者和我就没有遗憾了,况且有时候能寻找生路呢,!,正因为有可能找到活路,那么知道没有人为自己找活路而死的人会有遗恨啊。经常为死囚求生路,还不免错杀;何况世上总有人想置犯人于死地呢,?,三、译文:他说:想为他寻求生路却无能为力,那么,死者和我就,三、译文:,回顾乳者抱汝而立于旁,因指而叹,曰:,术者谓我岁行在戌将死,使其言然,吾不及见儿之立也,后当以我语告之。,他回头看见奶娘抱着你站在旁边,于是指着你叹气说:算命的说我遇上戌年就会死,假使他的话应验了,我就看不见儿子长大成人了,将来你要把我的话告诉他。,三、译文:他回头看见奶娘抱着你站在旁边,于是指着你叹气说,三、译文:,其平居教他子弟,常用此语。吾耳熟焉,故能详也。其施于外事,吾不能知;其居于家,无所矜饰,而所为如此,是真发于中者耶!呜呼!其心厚于仁者耶!,他平常教育子侄,也常常用这些话,,我听惯了所以记得很清楚。他在外面怎么样,我不知道;但他在家里,从不装腔作势,他,这样的行为,是发自内心的,!,唉,!,他心中具有深厚的,仁,爱啊,!,三、译文:,三、译文:,此吾知汝父之必将有后也。汝其勉之。夫养不必丰,要于孝;利虽不得溥于物,要其心之厚于仁。吾不能教汝,此汝父之志也。”修泣而志之,不敢忘。,这,就是我知道你父亲一定会有好后代的原因。你一定努力啊!,奉养父母不一定要丰厚,最重要的是孝敬;好处,虽然不能遍施于所有人,,关键是心中具有深厚的仁爱。我没有能力教育你,这些都是你父亲的愿望。”我流着泪记下了这些教诲,不敢忘记。,三、译文:这就是我知道你父亲一定会有好后代的原因。你一定努力,三、译文:,先公少孤力学,咸平三年进士及第,为道州判官,泗、绵二州推官,又为泰州判官。享年五十有九,葬沙溪之泷冈。,先父年幼丧父,努力读书。咸平三年考中进士,曾任道州判官,泗、绵二州推官,又做过泰州判官,享年五十九岁,葬在沙溪的泷岗。,三、译文:先父年幼丧父,努力读书。咸平三年考中进士,三、译文:,太夫人姓郑氏,考讳德仪,世为江南名族。太夫人恭俭仁爱而有礼,初封福昌县太君,进封乐安、安康、彭城三郡太君。,太夫人姓郑,她的父亲名讳是德仪,世代都是江南有名望的家族。太夫人为人恭敬、俭约、仁爱又有礼仪教养,起初诰封为福昌县太君,进封为乐安、安康、彭城三郡太君。,三、译文:太夫人姓郑,她的父亲名讳是德仪,世代都是江南有,三、译文:,自其家少微时,治其家以俭约,其后常不使过之,曰:“吾儿不能苟合于世,俭薄所以居患难也。”其后修贬夷陵,太夫人言笑自若,曰:“汝家故贫贱也,吾处之有素矣。汝能安之,吾亦安矣。”,从我们家道中落以后,她就以俭约持家,后来家境富裕了,也不许花费过多,她说:”我的儿子不能苟且迎合世人,俭朴是为了能在患难中过日子。”后来,我被贬夷陵,太夫人言谈笑容和往常一样,说:”你的家本来就贫贱,我已经习惯这种日子。你能安然对待这种情况,我也能安心。”,三、译文:自其家少微时,治其家以俭约,其后常不使过之,曰,三、译文:,自先公之亡二十年,修始得禄而养。又十有二年,列官于朝,始得赠封其亲。又十年,修为龙图阁直学士、尚书吏部郎中,留守南京。,先父死后二十年,我才取得俸禄来供养母亲。又过了十二年,在朝廷担任官职,双亲才获得赠封。又过了十年,我担任龙图阁直学士、尚书吏部郎中、留守南京。,三、译文:自先公之亡二十年,修始得禄而养。又十有二年,三、译文:,太夫人以疾终于官舍,享年七十有二。又八年,修以非才入副枢密,遂参政事,又七年而罢。自登二府,天子推恩,褒其三世,盖自嘉佑以来,逢国大庆,必加宠锡。,母亲因病逝世于官邸,享年七十二岁。又过了八年,我这个没有才能的人做了朝廷的副枢密使,进而为参知政事。又过了七年才解除职务。自从进入军、政二府后,天子施恩,褒奖三代宗亲。自从仁宗嘉佑年间以来,每逢国家大庆,必定对我的先祖加以赐恩。,三、译文:母亲因病逝世于官邸,享年七十二岁。又过了八年,我这,皇曾祖府君累赠金紫光禄大夫、太师、中书令;曾祖妣累封楚国太夫人。皇祖府君累赠金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令;祖妣累封吴国太夫人。皇考崇公累赠金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令;皇妣累封越国太夫人。今上初郊,皇考赐爵为崇国公,太夫人进号魏国。,曾祖父累赠为金紫光禄大夫、太师、中书令,曾祖母累赠为楚国太夫人。祖父累赠为金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令,祖母累赠为吴国太夫人。先父崇国公累赠为金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令,先母累赠为越国太夫人。皇上初次举行祭天大礼,先父赐爵为崇国公,先母进爵为魏国太夫人。,皇曾祖府君累赠金紫光禄大夫、太师、中书令;曾祖妣累封楚国太夫,于是小子修泣而言曰:“呜呼!为善无不报,而迟速有时,此理之常也。惟我祖考,积善成德,宜享其隆,虽不克有于其躬,而赐爵受封,显荣褒大,实有三朝之锡命,是足以表见于后世,而庇赖其子孙,矣。”,于是我流着泪说:”唉,做好,事,没有不得到报答的,时间或迟或早,这是普通的道理。我先祖和父亲做了很多好事,形成好的品德,应该享有这种隆盛的恩典。虽然他们在有生之年不能亲身领受,但是赐爵位、受封官,荣耀显扬,大受褒奖,实际上具有三朝皇帝赐给我们家封赠的诏书,这就足够使他们的德行显扬于后世,庇荫他们的子孙。,于是小子修泣而言曰:“呜呼!为善无不报,而迟速有时,此理之常,乃列其世谱,具刻于碑,既又载我皇考崇公之遗训,太夫人之所以教而有待于修者,并揭于阡。俾知夫小子修之德薄能鲜,遭时窃位,而幸全大节,不辱其先者,其来有自。,于是我把它们记入家谱,全都刻在石碑上,接着又记下先父崇国公的遗训,以及太夫人的教育,以及所以对我有所待的原因,都写在阡表上,好让大家知道我德行浅薄,能力微小,但遇上好时代而身居高位,却有幸保全大节,没有给自己的祖先带来耻辱,都是有来由的。,于是我把它们记入家谱,全都刻在石碑上,接着又记下先父崇国公的,熙宁三年,岁次庚戌,四月辛酉朔,十有五日乙亥,男推诚、保德、崇仁、翊戴功臣,观文殿学士,特进,行兵部尚书,知青州军州事,兼管内劝农使,充京东路安抚使,上柱国,乐安郡开国公,食邑四千三百户,食实封一千二百户,修表。,神宗熙宁三年,庚戌年,四月初一辛酉,十五日乙亥,儿子推诚保德崇仁翊戴功臣、观文殿学士、特进、行兵部尚书,知青州军州事、兼管内劝农使、充京东路安抚使、上柱国、乐安郡开国公、食邑四千三百户、食实封一千二百户,欧阳修立表。,熙宁三年,岁次庚戌,四月辛酉朔,十有五日乙亥,男推诚、保德、,三、解读:,1,、文章的第一段,主要交待在他父亲葬后六十年才写这篇阡表的原因,即:“非敢缓也,盖有待也”,,“有待”,是待什么?二字在全文中的作用?,这,“,有待,”,二字极为重要,因为它是统摄全文的纲领,亦是纵观通篇的眼目。按照,宋史职官志,关于,“,赠官,”,的规定,子孙显贵,其已亡故的父祖可有赠封赐爵的荣耀,所追封的世数(自一代至三代)和赠官阶级高低视子孙的官位而定。待也者,待己显贵,荣宗耀祖,然后上阡表,可以告慰于先灵。分叉奔流,三、解读:1、文章的第一段,主要交待在他父亲葬后六十年才写这,2,、欧阳修的家庭背景怎么样?,年仅,4,随的的欧阳修、襁褓中的小妹妹和不到,30,岁的母亲郑氏夫人,无依无靠,孤苦无助,一贫如洗,饥寒交迫,生活没有着落。郑氏夫人带着懵懂的欧阳修和襁褓中的小妹妹投靠到随州(今湖北随县)当推官的叔叔欧阳晔门下寄生。,2、欧阳修的家庭背景怎么样?,3、在选材上,诈看之下,,泷冈阡表,有如谈日常生活上的锁事和点滴,却让人有一种句句入情的感动。欧阳修在,论尹师鲁墓志,中曾指出写人切忌备举人物的全部事迹,而要选择一二重要实例来突出人物的精神风貌,那在这一篇文中,作者哪些典型事例来描绘他的父亲生前的事迹。,苏教版高中语文选修唐宋八大家散文-泷冈阡表ppt课件,“,居
展开阅读全文