资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,.,*,Focus1words&phrases,4.Working with words and phrases,A.Put the following Chinese,UNIT 1,expressions into English.,生母,_,收养某人,_,签署最终的领养文件,_,无意间进入演艺界,_,凭好奇心与直觉,_,实际用途,_,biological mother,adopt s,omebody,sign the final adoption papers,stumble into acting,follow ones curiosity and intuition,practical application,上海交通大学出版社,Back,Next,.,Focus1words&phrases4.Working,1,1.At first she threatened to dismiss us all,but later she,.,2.If you cant have children of your own,why not consider,?,3.She sensed something wrong by,.,4.She went to Cambridge on a scholarship but,out a year later.,Focus1words&phrases,4.Working with words and phrases,B.Complete the following sentences with appropriate words or phrases in the box.,上海交通大学出版社,relented,Back,Next,adoption,intuition,dropped,.,1.At first she threatened to,2,5.I fail to see what women find so,about him.,6.We would be delighted as well as,if you could come and join us.,7.We must,a plan for cutting down the expenses.,8.We may have a slim,of making a bridge between them in the next two or three weeks.,9.The Smiths,the orphan as their own son.,10.I am going to,my job and take a long vacation.,Focus1words&phrases,4.Working with words and phrases,上海交通大学出版社,Back,Next,fascinating,work out,honored,hope,adopted,quit,.,5.I fail to see what women f,3,1.I,dropped out,of Reed College after the first 6 months,but then stayed around,as a drop-in,for another 18 months or so before I really quit.,2.My,biological mother,was a young,unwed college graduate student,and she decided to,put me up for adoption.,Focus1translation,7.Practice:translation,A.Put the following sentences in the text into Chinese.Pay special attention to the italicized expressions.,我在里德学院读了6个月就退学了,但是作为旁听生又在那里待了18个月左右,然后才真正离开学校。,我的生母是个年轻未婚的研究生,因此她决定把我送给别人收养。,上海交通大学出版社,Back,Next,.,1.I dropped out of Reed Colle,4,3.It was pretty scary at the time,but,looking back it was one of the best decisions I ever made,.,4.And much of what I,stumbled into,by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.,5.None of this,had even a hope of,any practical application in my life.,Focus1translation,7.Practice:translation,这在当时看来非常可怕,但现在回头看看,那是我做过的最棒的决定之一。,我依照好奇心和直觉做事,大多事后证明是非常值得的。,这一切在我的生活中是否实用,我不抱希望。,上海交通大学出版社,Back,Next,.,3.It was pretty scary at the,5,Focus1words&phrases,4.Working with words and phrases,A.Find the words(16)in the text that fit the items(af).,上海交通大学出版社,Back,Next,()1.generatea.the genetic code on DNA,()2.acquireb.a motor coach into a mobile home,()3.decipherc.electricity,()4.locate d.the US on the map,()5.transform e.fluency in English,()6.uncover f.the murder,c,e,d,a,b,f,.,Focus1words&phrases4.Working,6,1.The problem had been,to briefly in earlier discussions.,2.The government is considering an,for drivers to replace old,polluting vehicles with new ones.,3.Sara is in,that her son,of whom the whole family was so proud for being a Canadian Border officer,faces six charges including gunrunning.,4.The grim news continues to,in about the German economy as the data is being released.,Focus1words&phrases,4.Working with words and phrases,B.Complete the following sentences with appropriate words in the box.,上海交通大学出版社,Back,Next,alluded,incentive,disbelief,roll,.,1.The problem had been,7,Focus1words&phrases,4.Working with words and phrases,上海交通大学出版社,5.With an estimated median household income of$172,945,this Dallas suburb is the most,neighborhood in the country,mostly due to real estate growth.,6.We must build on our reputation to,the business.,7.The friendly relationship between the two countries,back to the last century.,8.I saw a,light come from the deserted house.,9.His,experience in other parts of Asia helped him to overcome cultural barriers.,10.The microscope,the object two hundred times.,affluent,Back,Next,expand,traces,mysterious,extensive,magnified,.,Focus1words&phrases4.Working,8,1.However,if that werent,a popular notion,millions of dollars wouldnt,roll in,every time there was a lottery somewhere.,2.It took him five years to diligently,create,a business and,generate,that large sum of money.,Focus1translation,7.Practice:translation,A.Put the following sentences from the text into Chinese.Pay special attention to the italicized expressions.,然而,这种想法非常普遍,否则每次彩票抽奖也就不会有数以百万计的美元滚滚而来。,他花了5年时间,努力工作,并开办了一家公司,终于赚足了这么一大笔钱。,上海交通大学出版社,Back,Next,.,1.However,if that werent a,9,这些文字是:凡历此功成者,必脱胎换骨,身心俱新,无坚不摧,无所不能。,3.,With great disbelief,he stared at his investment of valuable gems,now turned to stones,and wondered what it all meant.,4.The inscription read,“If one,achieves this quest,they will have,transformed their mind,by the use of their faith and will from then on have the power to overcome in all things and nothing will be impossible to them.”,Focus1translation,7.Practice:translation,约翰眼睁睁地看着自己投资买来的宝石变成了石头,他难以置信,百思不得其解。,上海交通大学出版社,Back,Next,.,这些文字是:凡历此功成者,必脱胎换骨,身心俱新,无坚不摧,无,10,Focus1words&phrases,4.Working with words and phrases,A.Complete the table.The missing words can
展开阅读全文