资源描述
单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,Unit 10,Contract,Useful Expressions,Unit 10 Contract,We enclose our sales contract No.45 in duplicate. 附上我们第45号销售合同一式两份。,This contract is for 250 metric tons of groundnuts at RMB1800 per M/T C&F Copenhagen. 这是一份250吨花生的合同,价格为每公吨哥本哈根本钱加运费价1800元。,You must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract. 每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。,There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause.) 这是合同中的一项仲裁条款。或:保险条款,检验条款,装运条款等,Useful Expressions,Unit 10 Contract,We ship our goods in accordance with the terms of the contract.,我们按合同条款交货。,Im sure that shipment will be effected according to the contract stipulation.,我保证我们能按合同规定如期装船。,We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations.,我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。,All terms and conditions will be the same as those in your previous contract number C70064.,所有条款与我们过去签的第,C70064,号合同规定的各项条款相同。,Useful Expressions,Unit 10 Contract,The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.,合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。,When the goods arent up to specification stated in the contract, there is also a penalty for poor quality.,如果所交货物与合同所规定规格不符,还有品质恶劣罚款。,The contract comes into effect today, we cant go back on our word now.,合同已于今日生效,我们不能反悔了。,Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties.,合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。,Useful Expressions,Unit 10 Contract,We have to hold you to the contract.,我们不得不要求你们按合同办事。,You must put their rights and interest into a contract.,你们必须把他们的权益订在合同中。,We always carry out the terms o four contract to the letter and stand by what we say.,我们坚持重合同,守信用。,Its clearly a breach of contract.,这显然是违反了合同。,Any deviation from the contract will be unfavourable.,任何违反合同之事都是不利的。,Useful Expressions,Unit 10 Contract,The buyer has the option of canceling the contract. 买主有权撤消合同。,You have no grounds for backing out of the contract. 你们没有正当理由背弃合同。,In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract. 如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。,Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part? 你是否担忧我们不履行合同或者拒不付款?,Useful Expressions,Unit 10 Contract,You cannot cancel the contract without first securing our agreement.,如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同。,This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.,合同一经双方签定即生效。,Once a contract is made, it must be strictly implemented.,合同一旦确定就应严格执行。,Words and Phrases,Unit 10 Contract,contract,合同,订立合同,contractor,订约人,承包人,contractual,合同的,契约的,to make a contract,签订合同,to place a contract,订合同,to enter into a contract,订合同,to sign a contract,签合同,to draw up a contract,拟订合同,to draft a contract,起草合同,to get a contract,得到合同,Words and Phrases,Unit 10 Contract,to land a contract 得到拥有合同,to countersign a contract 会签合同,to repeat a contract 重复合同,an executory contract 尚待执行的合同,a nice fat contract 一个很有利的合同,originals of the contract 合同正本,copies of the contract 合同副本,a written contract 书面合同,to make some concession 做某些让步,The End,
展开阅读全文