资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,话题 26,话题语汇狂背,话题 26话题语汇狂背,1,相关单词,1.art,n.,艺术,2.artist,n.,艺术家,3.attractive,adj.,迷人的,有吸引力的,4.inspiration,n.,灵感,5.creative,adj.,有创造力的,相关单词1.art n.艺术,2,6.sculpture,n.,雕刻(术);雕刻作品,7.abstract,adj.,抽象的,8.permanent,adj.,永久的;永恒的,9.gallery,n.,画廊,10.typical,adj.,典型的;有代表性的,6.sculpture n.雕刻(术);雕刻作品,3,11.valuable,adj.,有价值的,12.visual,adj.,视觉的,13.vivid,adj.,生动的;逼真的,14.carve,vt.,雕刻;刻记,15.display,vt.,展示;陈列;显露,11.valuable adj.有价值的,4,16.represent,vt.,象征;体现,17.masterpiece,n.,杰作,18.statue,n.,塑像;雕像,19.realistic,adj.,现实主义的;逼真的,20.outstanding,adj.,优秀的;杰出的,16.represent vt.象征;体现,5,相关短语,1.base on 基于,2.pass down 继承,传下来,3.appeal to(对某人)有吸引力,4.be made of由制成,5.draw the attention of 吸引的注意,相关短语 1.base on 基于,6,6.came into being 形成,7.stand for 代表,8.be known as被称作,9.pay attention to 注意,留意,10.take the place of 取代,6.came into being 形成,7,11.have the chance to 有做的机会,12.a great deal 大量,13.look like 看起来,14.prefer to 更喜欢,15.be known as以著称,16.sense of beauty 美感,11.have the chance to 有做的机会,8,17.be popular in 在中受欢迎,18.think of 想起,19.in the long run 从长远来看,e into being 形成,21.on exhibition 在展示中,22.have a strong interest in 对,有着强烈的兴趣,17.be popular in 在中受欢迎,9,相关句子,1.电影艺术的发展就是依靠各个国家、各种流派的相互借鉴吸收,最终推动其成长。,The art of film should,base on,its own nation and consult from the other styles,which promotes its growth.,2.自小汤姆就对绘画有着强烈的兴趣。,Tom,had a strong interest in,painting when he was a child.,相关句子1.电影艺术的发展就是依靠各个国家、各种流派的相互借,10,3.我国的民间剪纸艺术有超过1,000年的历史,闻名全世界。,The art of Chinese folk papercutting,with a history of,more than 1,000 years is known all over the world.,4.在我看来,我们青少年应该把我们的传统艺术传承下去,如京剧。,In my opinion,we teenagers should,pass down,our traditional art,such as Beijing Opera.,3.我国的民间剪纸艺术有超过1,000年的历史,闻名全世,11,5.来自欧洲各国的300余件艺术品在这家博物馆展示。,There are over 300 artworks from all over Europe,on exhibition,in the museum.,6.挂在墙上的那幅画看起来像凡高的作品。,The picture hanging on the wall,looks like,the work of Van Gogh.,5.来自欧洲各国的300余件艺术品在这家博物馆展示。,12,7.毕加索的作品在世界各地都受欢迎。,The works of Picasso,are popular in,the world.,8.培养孩子的美感和唤醒他们对艺术的感受很重要。,It is important to cultivate childrens,sense of beauty,and awaken their artistic feeling.,7.毕加索的作品在世界各地都受欢迎。,13,9.戏剧的流行引起了这儿很多人的注意。,The popularity of drama,drew the attention of,many people here.,9.戏剧的流行引起了这儿很多人的注意。,14,汉语大意:,京剧在中国很受欢迎,它历史悠久,有着200多年的历史。当时的清朝皇帝对地方剧很有兴趣。18世纪末,各地方剧团来京演出庆祝皇帝80岁生日。4个来自安徽的剧团庆典完后留在了北京。就这样,一种新剧种慢慢形成了,被称为京剧。,语篇模块,汉语大意:京剧在中国很受欢迎,它历史悠久,有着200多年的历,15,Beijing Opera,with a history of more than,200 years,is very popular in,China.During the Qing dynasty,the emperor,had a strong interest in,local operas.In the late 18th century,to celebrate the emperors 80th birthday,local opera troupes from different parts of China came to Beijing to perform for him.Four famous troupes from Anhui Province remained in Beijing after the celebration and gradually a new type,came into being,known as,Beijing Opera.,Beijing Opera,with a hist,16,
展开阅读全文