资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,宋濂,送东阳马生序,1、理清思路,理解全文,学习用,比照手法来表现中心的写法。,2、理解“以字的用法。,3、学习古人求知假设渴,克服艰难,困苦勤奋学习的精神。,学习目标,宋濂,字景濂,号潜溪,谥文宪,明朝初期著名文学家。与刘基、高启并列为明初诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首。平生著作很多,有宋学士文集。,作者简介,本文写于洪武十一年1378。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府今江苏省南京,当时是国都朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君那么来拜见他,他便写了这篇“赠序送给东阳马生。,题目“送东阳马生序的意思是:送给东阳人马君那么的一篇赠序。生:对读书人的称呼。,写作背景,序,文体名。本文是一篇赠序,赠序是古代的一种文体,其中的“序,并非“序言,而是“赠言的意思。,作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序,即序言,相当于前言后记。,赠序是临别赠言性质的文字,内容多为推重、勉励、赞许之辞。它与书序的性质不同,为文人之间的赠言。本文即属此类。,本文的文体:,_,赠序,嗜学 硕师 ,叱咄 俟 ,负箧 曳屣 ,皲裂 媵人 ,衾 绮绣 ,容臭 烨然 ,裘葛 缊袍 ,冻馁 谒见 ,撰写 贽 ,sh,读准字音,ch,du,shu,s,qi,y,x,jn,yn,q,qn,xi,y,qi,yn,ni,y,zh,zhun,给以下加点的字注音:,翻译课文,余,幼时,即,嗜,学。家贫,,无从,致书,以,观,,每,假,借,于,藏书,之,家,,手,自,笔,录,,计日,以,还。,【译文】我小时候就爱好读书。家里穷,没有方法买书回来读,常常向有藏书的人家去借,借来后就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子按时归还。,余:即:嗜:,无从:致书:,以:每:假:,于:之:手:,笔:录:以:,我,抄写,用笔,常常,向,连词,相当于“来,得到书。,这里指买书,特别爱好,就,结构助词的,的,动手,借,没有方法,连词,相当于“而,天大寒,砚冰坚,手指不可,屈,伸,,,弗,之,怠,。,【译文】有时天气非常寒冷,砚池里的水结成了很硬的冰,手指冻僵不能弯曲、伸直,也不放松抄写。,屈:伸:,弗:之:,怠:,弯曲,不,伸直,代词,指“笔录这件事,懈怠,放松,录,毕,,,走,送,之,,不敢稍,逾约,。,以,是,人,多,以,书,假,余,余,因,得,遍观群书。,【译文】,抄完,跑着把书送还给人家,不敢稍微超过约定的期限。因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。,毕:走:,之:逾约:,以:是:,以:假:,因:得:,因为,把,超过约定的期限,完,完毕,跑,于是,代词,指所借之书,借,这样,能够,既,加冠,,,益,慕圣贤,之,道,,又,患,无,硕师,名,人与游,,尝,趋,百里外从,乡,之,先达,执经,叩问,。,【译文】已经成年后,更加仰慕圣贤的学说,又担忧没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。,既:加冠:益:,之:道:患:,硕师:硕:尝:,趋:乡:先达:,叩问:叩:,到了成年,已经,的,更加,学说,当地,才学渊博的老师,曾经,奔向,担忧,忧虑,学术界的前辈,求教,问,大,先达德,隆,望,尊,,,门人,弟子,填,其室,,未尝,稍降,辞,色,。,【译文】,那位前辈道德高,声望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。,隆:望:,尊:门人:,填:未尝:,辞:色:,弟子,学生,高,重,声望,塞,这里指拥挤,脸色,表情,言辞,不曾,余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以,请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不,敢出一言以复;俟其欣悦,那么又请焉。,【译文】我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬而专心地请教,有时受到他的训斥,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩白;等到他快乐了,就又去请教。,左右:援:质:,以:请:或:,其:叱咄:愈:,至:复:俟:焉:,近旁,身边,连词,相当于“地,询问,引,提出,请教,有时,代词,指先达,训斥,呵责,周到,更加,辩白,等待,语气词,不译,故,余,虽,愚,,卒,获有所闻。当余,之,从师,也,,负,箧,曳,屣,,行深山巨谷中,,穷冬,烈风,大雪深数尺,足肤,皲裂,而,不知。,【译文】所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。当我去求师的时候,背上书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷中,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷枯燥而破裂,我还不知道。,故:虽:卒:之:,负:箧:曳:,屣:穷冬:,皲裂:而:,终于,助词,无实义,虽然,背着,所以,严冬,鞋,拉,牵引,这里指“拖,书箱,皮肤因寒冷枯燥而破裂,表转折,却,至,舍,,四,支,僵,劲,不能动,,媵人,持,汤,沃,灌,,,以,衾,拥,覆,久,而,乃,和。,寓,逆旅,,,主人,日,再,食,,无鲜肥滋味,之,享,。,【译文】到了学舍,四肢冻得僵硬了不能动弹,服役的人拿热水来给我浇洗,用被子围着、盖着我,很长时间才暖和过来。寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。,舍:支:僵劲:,媵人:汤:沃灌:,以:衾:拥:而:,乃:寓:逆旅:日:,再:食:之:享:,僵硬,通“肢,学舍,,用,热水,被子,才,伺候的人,旅店,浇水洗,表修饰,不译,围着,寄居,居住,每天,提供伙食,的,享受,两次,同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白,玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然假设神人。,【译文】和我在一个书馆里的同学们都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边挂着香袋,荣耀照人,就像神仙一样。,被:绮绣:,之:腰:容臭:臭:,烨然:假设:,的,同“披,穿,绣花的丝绸衣服,香袋,腰间挂着,好似,荣耀耀眼的样子,气味,余那么缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。,以中有足乐者,不知口体之奉不假设人,也。盖余之勤且艰假设此。,【译文】我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意。因为内心有足以快乐的事指读书,就不觉得吃的穿的不如别人了。大概我求学时的勤奋与艰苦的情况就像这样。,缊:敝:其:,略无:慕:艳:以:有者:口体之奉:,不假设:盖:之:,破,代词,指同舍生,毫无,有,的事,羡慕,因为,旧絮,吃的穿的,不如,大概,羡慕,结构助词,的,11今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备参谋,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?,耄mo老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。幸:有幸。预:参与。君子:指有道德学问的读书人。之:的。缀:这里意为“跟随。谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。,【译文】,如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,人们也不适当地称颂我的姓名,更何况才能超过我的人呢?,今诸生学于太学,官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔波之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必假设余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,那么心不假设余之专耳,岂他人之过哉!,诸生:指太学生。,太学:明代中央政府设立的教育士人的,称作太学或国子监。,官:这里指朝廷。,廪ln稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪或“稍。,裘qi:皮衣。,葛:泛指夏天的衣服。,遗wi:赠,这里指接济。,司业、博士:分别为太学的次长官和教授。,如今的学生们在太学习,朝廷每天供给膳食,,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,,没有奔波的劳苦了;,有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,,求教而无所收获的了;,但凡所应该具备的书籍,都集中在这里,,不必再像我这样用手抄录,,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业,有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、,资质低下,就是用心不如我这样专一,,难道可以说是别人的过错吗!,东阳马生君那么,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!,流辈:同辈。朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天南京见朱元璋。,以乡人子:以同乡之子的身份。,谒y:拜见。,撰zhun:同“撰,写。,长书:长信。,贽zh:古时初次拜见时所赠的礼物。夷:平易。,诋:毁谤。,际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。归见:回家探望。,东阳马生君那么,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,那么是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?,古今异义:,臭,古义:,今义:,气味,香味,难闻的气味,走,古义:,今义:,跑,行走,再,古义:,今义:,两次,第二次,汤,热水,食物煮熟后的汁水,古义:,今义:,古今异义:,或,古义:,今义:,有时,或者,趋,古义:,今义:,快步走,奔向,趋势,遗,古义:,今义:,给予,赠送,遗失、遗留,假,借,虚假,与“真相对,古义:,今义:,古今异义:,官,古义:,今义:,朝廷,掌管政府的官员,博士,古义:,今义:,官名,国子监的老师,一种学位名称,弗之怠。,走送之。,益慕圣贤之道。,无鲜肥滋味之享。,盖余之勤且艰假设此。,当余之从师也。,不必假设余之手录。,之,指“笔录 这件事。,代词,指“书。,结构助词,的。,助词,用在主谓间,可不译。,结构助词,的。,一词多义:,结构助词,的。,助词,用在主谓间,可不译。,无从致书,以,观。,俯身倾耳,以,请。,以,衾拥覆。,以,中有足乐者。,以,是人多,以,书假余。,以,连词,表目的,来,表修饰的连词,不译,因为,连词,/,把,介词,因为,连词,介词,用,一词多义:,腰:,挂在腰间,名词活用为动词。,手:,用手,名词作状语。,词类活用:,腰白玉之环。,不必假设余之手录。,四,支,僵劲不能动。,同舍生皆,被,绮绣。,“支通“肢,肢体。,“被通“披,穿着。,通假字:,自身,经历,1、幼时抄书之艰,2、成年叩问之难,3、求师奔波之劳,4、住读生活之苦,阅读课文,思考:课文第一节作者写自身经历,作者求学艰难表现在哪些方面?,勤且艰,阅读课文,思考:课文第二节主要写了什么?从哪几个方面来写?,诸生,求学,1,、衣食,2,、住行,3,、老师,4,、书,其业有不精,德有不成者,非天质之卑,那么心不假设余之专耳,岂他人之过哉?,余那么缊袍敝衣处其间,日再食,,无鲜肥滋味之享,无奔波之劳,无从致书以观,不敢稍违约。,未有问而不告,,求而不得者,用文中原句完成下面表格:,凡所宜有之书皆集于此,官日有廪稍之供,无冻馁之患,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患,负箧曳屣,,行深山巨谷中,余立侍左右,那么又请焉,阅读全文,思考:本文在写作上有什么特色?表现在哪里?用这种写法有什么作用?,写作手法,以自己年幼时得书,从师、求学之难,和,同舍生优越的学习条件作比照;,以自己年幼时奔波辛劳、生活清苦,和太,学生衣食住行等优越的生活条件作比照。,作用:通过比照,有力地突出文章的主题,,勉励马生刻苦努力,勤学,奋进,有所成就。,答:全文用了比照手法来写。,师:辞色严厉,甚至叱咄,生:色愈恭,礼愈至,师生态度,生活情况,同舍生:衣饰华美,饮食鲜肥,緼袍敝衣,日仅再食,比照,比照,勤,艰,赏析本文的比照手法,作者通过比照,想说明什么道理?,答:通过比照,作者说明了学习条件,的好坏,对学习效果没
展开阅读全文