资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,0,鱼我所欲也,孟 子,鱼我所欲也孟 子,1,作者简介,孟子,名,,字,,邹人,战国期,、,。他是孔子的孙子的再传弟子,是,学派继孔子之后一位重要的代表人物,后称为,“,”,。在政治上,他提倡,“,”,,提出,“,民贵君轻,”,的民本思想,反对诸侯之间的兼并战争,;,在人性问题上,孟子主张,_,论。,轲,子舆,思想家,教育家,亚圣,仁政,性善,儒家,作者简介孟子,名 ,字 ,邹人,战,2,文学常识,孟子,共七篇,记述孟轲的言行。此书的写作与,论语,不同,是他本人和门徒共同完成的。从体制上说,,孟子,基本上仍属于,语录体,,但较,论语,已有很大发展。这不但是因为它的篇幅加长,议论增多了,而且很多段落都围绕着一定的中心,结构完整,条理清楚,只添上题目,就可单独成篇。,文学常识孟子共七篇,记述孟轲的言行。此书的写作与论语,3,文学常识,孟子,的文学性,还表现在它善于用形象帮助说理。有时是短小的比喻,有时是完整的小故事、寓言。如“,揠苗助长,”、“,五十步笑百步,”、“,出尔反尔,”“,出类拔萃,”“,绰绰有余,”“,怨天尤人,”等等,都成为后世常见的成语。,文学常识孟子的文学性,还表现在它善于用形象帮助说理。有时,4,课文翻译,鱼,我所,欲,也;熊掌,亦我所欲也;二者不可,得兼,,,舍,鱼而,取,熊掌者也。,同时得到,舍弃,选取,想要得,喜爱的,鱼是我所想要的东西,熊掌也是我所想要的东西,(如果)这两种东西不能同时得到,那么,我要舍弃鱼而选取熊掌。,原文,译文,课文翻译鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而,5,课文翻译,生,,亦我所欲也;,义,,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。,生命,生命是我所想要的东西,正义也是我所想要的东西,(如果)这两种东西不能同时得到,那么,我就要舍弃生命而选取正义。,原文,译文,大义、正义,课文翻译生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而,6,课文翻译,生亦我所欲,所欲,有甚于,生者,故不为,苟得,也;死亦我所,恶,,所恶有甚于死者,故,患,有所不,辟,也,。,通“避”,躲避,w,,讨厌,憎恨,祸患,灾难,比,更重要,生命也是我所想要的东西,然而我所想要的东西有比生命更重要的,所以我不去做苟且偷生的事情。死亡也是我所讨厌的事情,但所讨厌的事情有比死亡更为严重的,所以有祸患我也不躲避。,原文,译文,苟且取得,,“,苟且偷生,”,课文翻译生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,7,文章赏析,文章开头写“鱼”和“熊掌”有什么作用?,运用了,比喻论证、类比论证,,以鱼与熊掌不可得兼而取熊掌为喻,引出生与义不可得兼则“舍生取义”的中心论点。,文章赏析文章开头写“鱼”和“熊掌”有什么作用?运用了,8,课文翻译,如使,人之所欲,莫,甚于生,则凡可以得生者,何不用也,?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?,什么(手段)不用呢?,没有,假如,假使,如果人们所想要的东西没有比生命更重要的,那么,凡是能够用来求得生存的手段,又有什么不可用呢?如果人们厌恶的事情没有比死亡更为严重的,那么,凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?,原文,译文,课文翻译 如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也,9,课文翻译,由是,则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。,是故,所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。,因此,由此可见,通过这种方法,采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所想要的东西比生命更重要的(那就“义”);他们所厌恶的事情比死亡更为严重的(那就是“不义”),原文,译文,课文翻译由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。是故所,10,课文翻译,非独,贤者有,是心,也,人皆有之,贤者能,勿丧,耳。,这种心,不丧失,不仅仅,鱼是我所想要的东西,熊掌也是我所想要的东西,(如果)这两种东西不能同时得到,那么,我要舍弃鱼而选取熊掌。,原文,译文,课文翻译非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。这种心不丧,11,第一段:,不为苟得,不避祸患,不择手段求生,不择手段避患,所欲有甚于生者,所恶有甚于死者,正面,反面,舍生取义,所欲莫甚于生,所恶莫甚于死,所欲甚于生,所恶甚于死,有不用有不为,非独贤者 人皆有 贤者能勿丧,为义可以舍生,贪生怕死,对比论证,第一段:不为苟得不避祸患不择手段求生不择手段避患所欲有甚于生,12,课文翻译,一,箪,食,一,豆,羹,得之则生,弗得则死。,呼尔而与之,,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人,不屑,也,古代盛食物的,一种容器,因轻视而不肯接受,古代盛饭用的圆竹器,一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是没有礼貌地吆喝着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踩踏过给别人吃,乞丐也不愿意接受。,原文,译文,没有礼貌地吆喝着给他。尔,用作后缀。,课文翻译一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道,13,嗟来之食,礼记,檀弓下,:齐大饥,黔敖为食于路,以待饿而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食”!扬其目而视之曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。,请用最简练的一句话概括这个典故。,贫者不受嗟来之食。,拓展延伸,嗟,14,课文翻译,万钟,则不,辩,礼义而受之,万钟于我,何加,焉!为宫室之美,妻妾之,奉,,,所识穷乏者得我欤?,优厚的俸禄。钟,古代一种量器。,侍奉,通“辨”,辨别,(可是有的人)见了优厚俸禄却不分辨是否合乎礼义就接受了,这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,大小老婆的侍奉和所认识的贫困的人感激我吗?,原文,译文,所认识的贫困的人感激我吗?,有什么益处,课文翻译万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻,15,一箪食,一豆羹与万钟在数量上孰多孰少?在意义上呢?为什么会做出不同的选择?,守义不辱 存有本心,见利忘义失去本心,文章赏析,一箪食,一豆羹与万钟在数量上孰多孰少?在意义,16,孟子说过:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”那么“万钟则,”,这句话应指前面的哪一句?,富贵不能淫。高官厚禄诱惑不了。,孟子说过:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,17,课文翻译,乡,为身死而不受,,,今,为,宫室之美,为,之,;,先前,(有人),为了,“,礼义,”,,宁愿死也不接受施舍,,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;,原文,译文,wi,动词,这里是接受,wi,介词,为了,通“向”,,,先前、从前,课文翻译乡为身死而不受,今为宫室之美为之;先前(有人,18,课文翻译,乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。,先前,(有人),为了,“,礼义,”,,宁愿死也不接受施舍,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;,原文,译文,乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;,先前,(有人),为了,“,礼义,”,,宁愿死也不接受施舍,,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。,课文翻译乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。先,19,课文翻译,是,亦不可以,已,乎?此,之,谓,失其,本心,。,这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶之心。,原文,译文,称作、叫做,停止,是,此,这种做法,天性,天良。羞恶之心。,课文翻译是亦不可以已乎?此之谓失其本心。这种做法不是,20,第二段:,弗受、不屑,正面,反面,行道之人、乞人,不辩礼义,受万钟,失本心,第二段:弗受、不屑正面反面行道之人、乞人不辩礼义受万钟失本心,21,第一部分,提出“舍生取义”的中心论点,并说明“义”的美德就是人所固有的,“,义”重于生命。,文章结构,第二部分,举例进一步论证“义”重于生命,不能“见利忘义”,否则就是失掉了人所固有的“羞恶之心”。,第一部分 提出“舍生取义”的中心论点,并说明“义”,22,作者列举了两种不同的人生观,赞扬了什么样的人,斥责了什么样的人?,赞扬了那些重义轻生、舍生取义的人,斥责了那些苟且偷生、见利忘义的人。,作者列举了两种不同的人生观,赞扬了什么样的人,,23,孟子主张“性善论”,他认为人的本心是美好的,是善良的。,它包括四种“本心”:,恻隐之心,,羞恶之心,,恭敬之心,,是非之心。,仁也;,义也;,礼也;,智也。,孟子主张“性善论”,他认为人的本心是美好的,,24,学习目标,1.,朗读课文,,分析,“,海燕,”,形象,。,2.,理解象征手法,,对比、烘托的写法。,3.,强化比喻、拟人修辞手法的,答题格式,。,学习目标1.朗读课文,分析“海燕”形象。2.理解象征手法,对,25,
展开阅读全文