2021年中考语文文言文句子翻译技巧ppt课件

上传人:vc****3p 文档编号:251995202 上传时间:2024-11-11 格式:PPTX 页数:45 大小:2.87MB
返回 下载 相关 举报
2021年中考语文文言文句子翻译技巧ppt课件_第1页
第1页 / 共45页
2021年中考语文文言文句子翻译技巧ppt课件_第2页
第2页 / 共45页
2021年中考语文文言文句子翻译技巧ppt课件_第3页
第3页 / 共45页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,-,文言文阅读与积累,句子翻译,-文言文阅读与积累 句子翻译,1,卷 首 语,在一座佛寺里供着一个花岗岩雕刻的非常精致的佛像,每天都有很多人来到佛像前膜拜。而通往这座佛像的台阶也由跟它采自同一座山体的花岗岩砌成的。终于有一天,这些台阶不服气了,它们对那座佛像提出抗议说,你看我们本是兄弟,来自于同一山体,凭什么人们踩着我们去膜拜你啊?你有什么了不起啊?那个佛像淡淡地对它们说,因为你们只经过四刀就走上了今天的岗位,而我是经过千刀万剐才得以成佛。,佛像与台阶,启示:这,个故事,就是让世人知道,“吃得苦中苦,方为人上人。”我们有些人,往往比的都是自己的缺失和他人的所得,而忽视了他人付出的努力、做出的贡献、肩负的责任、承受的压力。,也就是“千刀万剐”与“四刀”的差距,明白这些,也就知道如何去努力学习了。,卷 首 语在一座佛寺里供着一个花岗岩雕刻的非常精致的佛像,每,2,考点三 句 子 翻 译,2020,年江西中考专题复习,考点三 句 子 翻 译2020年江西中考专题复习,3,知识梳理,考点透视,句子翻译,答题技巧,命题规律,真题例析,知识梳理考点透视 句子翻译答题技巧命题规律真题例析,4,语文新课程标准要求,:对文言诗文教学和评价的要求是学生能,“阅读浅易文言文,能借助注释和工具理解基本内容”。,因此在文言文复习要紧扣教材,立足学生文言知识掌握和文言文阅读能力的形成。,考,点,透,视,语文新课程标准要求:对文言诗文教学和评价的要求是学生,5,江西中考,句子翻译,命题导向,年份,中考真题,题 目,2019,年,哙又面谀,欲摇动天下。,季布,夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣。,2018,年,其一子之卫,以法干卫侯。,列子,.,说符选段,今之所弃,后或用之。,2017,年,至一处,忽点首喜曰:“幸有此可生,”,。,清官周沈,公笑而抚之,且毕其说而去。,2016,年,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得,王蓝田,既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。,2015,年,环寺多清流苍石,短松瘦竹。,游大林寺,2014,年,我精骑三千,足敌君羸卒数万。,精骑集序,江西中考句子翻译命题导向年份中考真题题 目2019年哙又面,6,1,、从题型来看,,,2016,年起,句子翻译为,2,个,,共,4,分,。,2,、翻译要领:,注意,关键字,的翻译,。,3,、复习要求:,翻译时注意,特殊的文言句式:,判断句、,倒装句、省略句、被动句。,命,题,规,律,1、从题型来看,2016年起,句子翻译为2个,共4分。2、翻,7,1,、信:,准确,(忠于原文,不随意增减),:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。,3,、雅:,有文采,(语言规范,文笔优美),:用简明、优美、富有文采的现代汉语译出原文的语言风格。,2,、达:,通畅,(符合语言习惯,无语病),:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样。,翻,译,原,则,1、信:准确(忠于原文,不随意增减):忠于原文内容和每个,8,9,直译为主,字字落实;意译为辅,文从字顺。,直译,:,意译:,用现代汉语的词对原文进行,逐字逐句地对应,翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。,直译的好处,是,字字落实,。,对不能逐字逐句翻译的词语,在理解句子大概意思的前提下,用相近含义加以表示。,意译,有一定灵活性,,文字可增可减,,,词语的位置可以变化,,句式也可以变化。,意译的好处,是,文意连贯,。,翻,译,方,法,9直译为主,字字落实;意译为辅,文从字顺。直译:意译:用现代,9,清 荣 峻 茂,良 多 趣 味。(,三峡),青 树 翠 蔓,蒙 络 摇 缀,参 差 披 拂。,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。,青葱的树木和翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇晃、连结,参差不齐,随风飘荡。,(直译要求这样字字有着落,。),直,译,方,式,清 荣 峻 茂,良 多 趣 味。(,10,201,5,江西,(,1,),环,寺 多,清 流,苍 石,,短,松,瘦,竹。,寺院,周围,多是,清澈的溪流,,苍色的岩石,,矮小,的松树,,清瘦,的竹子。,真,题,例,析,2015江西 寺院周围多是清澈的溪流,苍,11,而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。(岳阳楼记),鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反(与朱元思书),天上的云雾一扫而空,皎洁的月光照亮了千里方圆,月映水上如金光闪耀,月影象一块圆圆的玉璧沉落在水底。,那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰就会平息热衷于功名利禄的心;那些忙于治理国家大事的人,看到这些幽美的山谷就会流连忘返。,意,译,方,式,而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。(岳阳楼,12,参差,荇菜,左右,流,之。,窈窕淑女,,寤寐,求之。,求之不得,寤寐,思服,。,悠,哉悠哉,,辗转反侧,。,疏,通,文,意,水中长短不齐的荇菜,(她)在船的左右两边捞取。,文静美好的少女,(我)日日夜夜想追求。,追求愿望难以实现,(我)日日夜夜在思念她。,思念之情绵绵无尽,(我)翻来覆去难入睡。,参差荇菜,左右流之。疏通文意水中长短不齐的荇菜,(她)在船的,13,紧 抓 关 键 词,文言文句子翻译给分点往往是翻译中的,关键词,,关键词没有准确把握并翻译出来,就会失分。,例如:,我精骑三千,足敌君羸卒数万,。,(2014,江西中考),(关键的词语,“,羸,”,有同学看成“,赢,”,翻译成“,疲弱,”),翻译:,我用三千精锐的骑兵,足以对抗你众多,疲弱,的士兵。,注,意,事,项,紧 抓 关 键 词 文言文句子翻译给分点往往是翻译中的关键,14,一、保留法,(留),文言文中凡有古今意义相同的,字词,及,人名、地名、物名、书名、国名、官职、朝代 、年号、谥号、器具名称、度量衡单位,等,古代专用名词,,翻译时保留不译。,方,法,技,巧,一、保留法(留)文言文中凡有古今意义相同的字词及人名、地,15,年号,地名,时间,人名,官名,朝代,1,、,晋太元,中,,武陵,人捕鱼为业。,2,、,庆历四年,春,,滕子京,谪守,巴陵郡,。,3,、,陈胜,自立为,将军,,,吴广,为,都尉,。,4,、,山,不在,高,,有仙则名。,(,和现代汉语没有任何变化的词),年号,人名,人名,官名,地名,经,典,例,析,年号地名时间人名官名朝代1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。2、,16,201,8,江西中考,(,1,),若用仁义治吾国,是灭亡之道。,(,保留法,),【,答案,】,如果用仁义来治理我的国家,这是一条走向灭亡的道路。,小,试,牛,刀,2018江西中考 (1)若用仁义治吾国,是灭亡之道。,17,二、替换法,(换),对,通假字(换成本字)、单音节词(换双音节)、古今异义词,(词义扩大、缩小、转移、变化)、,词类活用词(换成现代汉语),要注意,先替换后翻译。,方,法,技,巧,二、替换法(换)对通假字(换成本字)、单音节词(换双音节,18,通假字,1,、,食,马者不知其能千里而食也。,2,、,率,妻子,邑人来此,绝境,。,3,、,策,之不以其道。,4,、,夫大国,难,测,也,,惧,有,伏,焉。,单音变双,古今异义,词类活用,经,典,例,析,通假字1、食马者不知其能千里而食也。2、率妻子邑人来此绝境,19,(,1,),小惠,未,遍,民,弗,从也,小的恩惠,没有,遍及,民众,不会,遵从,(,2,),齐师,伐,我。(曹刿论战),“齐国的军队,攻打,我们鲁国”。,经,典,例,析,(1)小惠未遍,民弗从也 小的恩惠没有遍及,民众不,20,(,3,),愚,以为宫中之事,事无大小,,悉,以,咨,之。(,出师表,),我,认为宫中的事情,无论大小,陛下,都,应,征询,他们,(,4,),先帝不以臣,卑鄙,。,先帝不因为我,身份低微,出身低下。,经,典,例,析,(3)愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。(出师表),21,三、删减法,(删),即删去不译的词,。,对文言文中仅起到某种语法作用而没有实在意义的词语可不译。,这些词包括:,发语词、音节助词、主谓之间的虚词、结构倒装的标志、加强语气的词语,等。,方,法,技,巧,三、删减法(删)即删去不译的词。对文言文中仅起到某种语法,22,偏义复词,1,、陟罚臧否,不宜,异同,。,2,、怅恨久,之,。,3,、,夫,战,勇气,也,。,发语词,音节的助词,经,典,例,析,偏义复词1、陟罚臧否,不宜异同。2、怅恨久之。3、夫战,勇,23,(,1,),若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。,(,增补法,删减法,),【,答案,】,如果将他好好地放回去,到了其他国家,(以后)对我国祸患不小。,小,试,牛,刀,201,8,江西中考,(1)若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。(增补法,删减法,24,四、增补法,(,补,),即将文言文中,省略的词语、语句,,在译文中适当地补充出来,,使语意完整,。包括,省略句的补充、判断句的补充、被动句的补充,。补充时要打括号。,方,法,技,巧,四、增补法(补)即将文言文中省略的词语、语句,在译文中适当,25,(1)省略句的补充:省略主语、谓语、宾语、量词、介词。翻译时,要打括号。,如,“见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。,”(原文中省略了两处主语、一处宾语,翻译时需将其补充出来,意思才正确),(2)判断句的补充:要加上判断词“是”。,如“莲,花之君子者也”译为,“莲花,是花中的君子”,。,(3)被动句的补充:要加上被动标志词“被”。,如,“帝感其诚”,译为“天帝被他们的诚心感动”。,方,法,技,巧,(1)省略句的补充:省略主语、谓语、宾语、量词、介词。翻译时,26,(桃源中人),一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的,,(渔人),一一作了回答。,(桃源中有的人),便把,(渔人),请到家里,摆酒杀鸡做饭,殷勤款待,(渔人),。,1,、见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。设酒杀鸡作食。,2,、,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。,只有一,(张),桌子,一,(把),椅子,一,(把),扇子,一(,个),抚尺罢了,方,法,技,巧,(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的,(渔人)一,27,201,7,江西,(,1,),至一,处,,忽,点首喜,曰:“,幸,有此可,生,。”,(周文襄公)听到一个地方,突然,点头高兴地,说:“,幸亏,有这个理由可以,使(他)活下来,。”,2,、乡为身死而不受。(鱼我所欲也),从前为了,(礼义),,宁可死也不接受,(施舍),”。,真,题,例,析,2017江西 (周文襄公)听到一个地方,突然点头,28,(,1,),陈胜,者,,阳城人,也。,(,2,),有亭翼然临于泉上,者,,醉翁亭,也,。,(,3,),城北徐公,齐国之美丽者也。,(,4,),莲,花之君子者也。,判断句翻译时要补充,“,是,”,经,典,例,析,(1)陈胜者,阳城人也。判断句翻译时要补,29,(,1,),帝感其诚。(愚公移山),(主语“帝”是被动者,翻译:“被所感动”),(,2,),王之蔽甚矣(邹忌讽齐王纳谏),(王”是“蔽”的受事者,“蔽”意含被动),被动句翻译时要补充,“,被,”,(无语言标志),经,典,例,析,(1)帝感其诚。(愚公移山)(主语“帝”是被动者,翻译:,30,(,1,)齐侯纳之,为诸公子之傅,;,好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正。,(增补法),【,答案,】,齐王接受了他的意见,让(他)做王室公子们的老师;喜欢打仗的人到了楚国,用兵法来劝说楚王,楚王喜欢他的兵法,让(他)做军正。,小,试,牛,刀,201,8,江西中考,(1)齐侯纳之,为诸公子之傅;好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,31,五、调序法,(调),对文言文中的,倒装句,(主谓倒装、宾语前置、状语后置、定语后置),等,在翻译时换成现代汉语的语序,使译文完全符合现代汉语的表达习惯。,方,法,技,巧,五、调序法(调)对文言文中的倒装句(主谓倒装、宾语前置、状,32,(,1,),甚矣,汝之不惠。(愚公移山),汝之不惠。甚矣:你太不聪明了。,(主谓倒装句 ),(,2,),孔子云:
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!