资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,旗袍,Cheongsam,中国,特色,中国传统文化,旗袍,The Chinese traditional culture,Cheongsam,Contents,The,definition,of cheongsam,The,origin,of cheongsam,The,structure,of cheongsam,Representative figures,Pictures appreciating,The definition,The,Qi,Pao,or Chi-,Pao,also known as the cheongsam or mandarin gown,(,长袍,),;,A body-hugging,(,紧身,),one-piece Chinese dress,the,Manchus,(满族人,),Nurhachi,(努尔哈赤,),Embryo,a collarless,tube,shaped gown,Qipao,Banner gown,(旗服),The origin,Wide and loose,Cover body,A-line,The evolution,The late Qing Dynasty,.,In 1919,the Ordinance,(法令),about,garments announced,that,cheongsam was established to be the national garments.,In 1920s,In the early Republic of China,the cheongsam began to be popular again.,From the 1950s to 1960s,After,the founding of the Peoples Republic of China,t,he cheongsam,was not practical and was set aside.But in 1950s and 1960s,cheongsams began to show up again in the peoples lives.,From the 1930s to 1940s,1930s and 1940s saw the cheongsam in its peak fashion.,Golden Era,In modern times,.,Popular again now.,From 1966 to 1976,Cultural Revolution,disaster,1920s,1930s,1940s,Qing dynasty,Republic of,China,Frog,盘扣,The structure,立领,襟,衩,刺绣,Mandarin collar,立领,Lapel/front of a,garment,襟,Openings,衩,Embroidery,刺绣,The style,Sleeves:,wide,sleeves,narrow,and,long,sleeves,middle,sleeves,short,sleeves or,sleeveless,.,long sleeves,short sleeves,sleeveless,Jin,(襟),:,round,Jin,straight,Jin,slanting,Jin(,斜襟,),double,Jin,(双襟),Pipa,Jin,(琵琶襟),and so on.,如意襟,(,Ruyi,jin,),琵琶襟,(,Pipa,jin,),斜襟,(,slanting Jin,),双襟,(,double,Jin,),Collar(,领,):,high,collar,low,collar,,,or,collarless,.,高领,high,collar,低领,low collar,无领,collarless,Openings,(开衩),:,high,openings,low,openings,no,opening,Representative figures,张爱玲,Eileen Chang(1920-1995),A well-known writer,,,be addicted,to cheongsam.,Life is a colorful gown,covered with lice.,生命是一袭华美的袍子,上面 爬 满了虱子,宋美龄,Soong May-ling,(1897-2003),First,lady in Republic of China.,旗袍第一夫人,She,owns the,most,number of,qipao,all over the world.,邓丽君,Where there are Chinese,there is her,voice,she,really made the beauty of,the cheongsam,cheongsam,accomplished her legend.,有华人的地方就有邓丽君,的歌声,她成全了旗袍,的美丽,旗袍成就了她的,传奇。,Pictures appreciating,玉脂白,Expo(,展览会,)2010 Shanghai China,立领采用中式旗袍的演变,既有中国文化含义的诠释又融入了国际时尚化的设计手法。,Cheongsam for Miss Manners,青花瓷,青花瓷系列设计灵感取自青花瓷器,采用了中国传统针绣,再现了青花瓷的晕染效果。,宝蓝,Lola,Sofia,Miya,Delane,
展开阅读全文