资源描述
单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,Unit 12,Insurance,保险,大连理工大学电子音像出版社,世纪商务英语 外贸函电,Basic Knowledge Concerned,Letter-writing Guide,Other Commonly Used Expressions and Sentences,Sample Letters,Practical Training,Part One,Part Two,Part Three,Part Four,Part Five,Contents,Part One,Insurance is an essential procedure in international trade.The insured can obtain the guarantee from the insurance company(the insurer)to get compensation of the cargo damaged or lost in transit at a relatively small cost,namely the insurance premium.,Almost every international transaction by sea gets involved in insurance because the risks in the sea voyage are unexpected and varied.Therefore it now has become the common sense that insurance should be bought in an international transaction,either by the exporter or the importer.,1.The Significance of Insurance,Part One,Usually,there are three kinds of basic risks package.They are FPA(Free from Particular Average),WA/WPA(With Particular Average)and AR(All Risks).The insured needs to choose one of them to insure against.In terms of the range of risks coverage FPA is included in WA/WPA,and WA/WPA is included in AR.,There are also eleven types of General Additional Risk.Neither of them can be insured against alone.The insured is allowed to insure against one or several of them on the basis that he has already chosen FPA or WPA.The insured choosing AR does not need to consider them as AR has naturally covered all of them.The eleven types of General Additional Risk are(1)Theft,Pilferage and Non-Delivery(TPND);(2)Fresh Water (7)Risk of,Odour,;(8)Heating (11)Breakage of Packing Risk.,Other than the above risks there are another eight kinds of Special Additional Risk,against one or several of which the insured can insure the cargo.,2.The Coverage of Insurance,Part One,If the damage or losses of the consignment,which has been insured,occur during the period of transportation and discharge the insured will certainly lodge a claim asking for indemnity from the insurer.Under such circumstances the insurance policy of the cargo becomes an indispensable document to be presented.,Under CIF term and under payment method of Letter of Credit(L/C),after shipping the goods the exporter will go to the negotiating bank requesting the payment of the shipped cargo by submitting several required documents,among which the insurance policy is a must together with the Bill of,Lading(B,/L),commercial invoice and draft etc.,3.The Role of the Insurance Policy,Part Two,Steps/Contents,Typical Expressions,For letters from the importer requesting the exporter to insure the goods,1.Referring to which shipment of goods is to be insured against.,We would like to refer you to the under order No.(,本函所提及的是,号订单项下的,货物。,),With regard to the consignment under the L/C No.(,关于,号信用证所涉及的货物,,),Referring to the cargo under S/C No.(,至于,号销售确认书上的货,),2.Stating the risks coverage to insure against and the amount of the insured value.,Please have the goods insured against for%of the invoice value.(,请按发票金额的,%,为货物投保,险。,),Would you like to insure,on behalf of us,the consignment against at the invoice value plus%?(,贵方能否代我们以发票金额加成,%,作为保险金额来为这批货投保,险?,),Part Two,Steps/Contents,Typical Expressions,Please see to it that the insured value for this shipment is 130%of invoice value,amounting to (,请注意这批货物的投保金额是发票价值的,130%,,即为,),3.Clarifying the payment of the premium.,Upon the receipt of your debit note we will remit you the amount of the premium.(,一收到贵方寄来的借记账单,我们就会将保险费款给你们汇去。,),The extra premium for the additional coverage beyond the normal insured amount of 110%of invoice value will be for our account.(,正常投保金额是发票数额的,110%,,若投保金额高于此,高出部分应缴的保险费由本方支付。,),After finishing the insurance procedure you can draw on us a sight draft for our refunding you the premium fee.(,待贵方完成投保手续后可向我方开出即期汇票,以便我们把保险费款还给你们。,),Part Two,Steps/Contents,Typical Expressions,4.Expressing your expectation.,We hope that the goods can be insured as per the above request.(,希望按以上要求给货物投保,。),Please inform us whether you agree with the said arrangements of insurance.(,贵方是否同意这样的保险安排,请告知我们。,),For letters(from the exporter)in reply,1.Confirming the receipt of the importers request.,We have received your letter requesting us to handle insurance on the consignment of against at/for%of invoice value.(,我们已收到你方来函,该函中要求我方以发票价值,%,的保险金额为,货投保,险。,),Your letter of asking us to insure the shipment of on your behalf has been noted.(,你们,时候的来函收悉,得知贵方希望本方代你们为,.,的运输投保。,),Part Two,Steps/Contents,Typical Expressions,2.Informing the importer of what has been done.,We take pleasure in informing you that we have covered the insurance of the consignment of against for the amount of (,我们高兴地通知贵方,我方业已为,货投保了保险金额为,的险。),We have obtained the insurance policy on the shipment under the L/C No.evidencing the coverage of the goods against at full invoice value plus%(,对于,号信用证项下货物我方已取得了保险单,单上证明货物已按发票金额加成,%,的额度投保。,),3.Clarifying the payment of the premium charge.,As per your confirmation we will send you the insurance policy t
展开阅读全文