英语手势猜猜看优秀PPT

上传人:仙*** 文档编号:244727307 上传时间:2024-10-05 格式:PPT 页数:81 大小:301.50KB
返回 下载 相关 举报
英语手势猜猜看优秀PPT_第1页
第1页 / 共81页
英语手势猜猜看优秀PPT_第2页
第2页 / 共81页
英语手势猜猜看优秀PPT_第3页
第3页 / 共81页
亲,该文档总共81页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,跨文化交际,非语言交际中的文化差异,非语言交际中的文化差异,非言语行为及其分类,我们之前谈到过,交际涵盖方方面面,有语言层面的,也有非语言层面的。而交际与文化则密不行分。如前所述,文化是通过交际得以维持、储存和传播的。文化也是一个民族通过视察和仿照、不仅是通过语言教化、语言学习和言语行为习得和传播,也是通过非言语交际隐含地、有意识或无意识地传播的。,非语言交际中的文化差异,中国的传统历来重视非言语行为。孔子主见人们要多用姿态容貌方式进行人际沟通,提倡人们与别人交际时要先察言观色,见什么人做什么姿态。荀子也主见人们应“礼恭”、“辞顺”、“色从”,而后才能沟通。中国人历来讲究在交际时不仅做到言行质朴,而且气度温顺,姿态敬重。,非语言交际中的文化差异,孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙、朝廷,便便言,唯谨尔。,朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。,入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。,论语,乡党,非语言交际中的文化差异,语言学家,David Abercrombie,则说:我们用发音器官说话,但我们用整个身体交谈。,非言语行为包含言语行为之外的一切由人类和环境所产生的刺激,这些刺激对于信息发出和接受者都具有潜在信息价值或意义。我们跨文化交际课程所关注的是人们相互交际情景中有意或无意发出和接收的刺激或符号一旦这些刺激或手段被对方感知就产,非语言交际中的文化差异,生了交际。非言语行为可能包括身势行为、手势行为、目光行为、交谈时的身体距离、缄默语行为、语调、音量、绘画图像、服饰、人体姿态实物标记等等。这些都可以用作沟通信息、传递思想、表达情感看法,以及标记交际者的社会关系、地位等。在不同的文化中,由于约定俗成的积累,非言语行为往往具有共享性、因袭性和规范性的特征,自然也会因文化而异。,非语言交际中的文化差异,尽管人类运用非言语交际的时间应远远早于语言交际,但以探讨的视角关注非言语行为则是近几十年兴起的。依据美国社会心理学家K.W.Back的观点,非言语行为可以分作三类:动态无声的,静态无声的和有声的。点头摇头、微笑、皱眉等是动态无声的;站、坐、蹲、身体距离等是静态无声的;有声则是指协助语和类语言等行为。,非语言交际中的文化差异,在目前跨文化交际探讨中,学者们普遍关注的非言语行为的最基本的文化差异主要涉及这样几个领域:,时间学(chronemics):关于时间的运用、它代表的意义及其交际行为的探讨的学问;,体距语(proxemics):探讨人际距离及空间运用方式及其意义;,非语言交际中的文化差异,身势学(kinetics):探讨人们的面部表情、身体动作、手势等;,体触学(haptics):探讨身体接触所传达的信息;,外表(physical appearance):探讨人们的肤色、衣着装扮及身体形态等;,目光学(oculesics):探讨人们通过目光接触、挤眼、眼珠转动及瞳孔放大等所传达的信息。,非语言交际中的文化差异,副言语(paralanguage/vocalics):探讨声音的非言语成分所传达的信息;,嗅觉学(olfactics):探讨人们如何通过气味来传达信息。,非言语交际系统,时空利用,身体行为,声音行为,外表形态,时间的利用方式,空间的利用方式,静态,动态,声音要素,功能性发声,静默,衣着装扮,体型肤色,用品,气味,非语言交际中的文化差异,一、身体行为,1、目光,英语里有句格言:Never trust a person who cant look you in the eyes.英美人交谈时,双方正视对方,这是正直与诚恳的标记。而中国人在交谈时,不确定要正视对方,甚至 有时还会有意避开不断的目光接触,以示谦恭、听从或敬重。,非语言交际中的文化差异,虽然英美人习惯交谈时正视对方,但他们又厌烦那种聚精会神的凝视,因为这在他们看来是一种特别粗鲁的行为,似乎他们是物而不是人。然而,凝视在中国人看来有时仅是新颖与惊异,并非无礼。,参看课本p98.,非语言交际中的文化差异,据探讨,人们看到好玩的或宠爱的东西,瞳孔会扩大,而看到不宠爱的或厌恶的东西时瞳孔则会缩小。这种现象据说古时候的珠宝商就已经知道,他们能从顾客的瞳孔变更推断对方是否对货物有爱好,从而确定是抬价还是跌价。据说美国商人与中国珠宝商打交道时会戴上墨镜,以免瞳孔的变更被发觉。,非语言交际中的文化差异,高松年看方鸿渐和颜色,不信任世界上会有这样脾气好或城府深的人,忙问:“碰见赵先生没有?” “还没有。我该来参见校长,这是应当的规则。”方鸿渐自信说话得体。 高松年想糟了!糟了!辛楣确定给李梅亭缠住不能脱身,自己跟这姓方的免不了一番唇舌:“方先生,我是要跟你谈谈有很多话我已经对赵先生说了”鸿渐听口风不对,可脸上的笑容一时,非语言交际中的文化差异,不及收敛,怪不自由地停留着,高松年看得恨不得把手指撮而去之“方先生,你收到我的信没有?”一般人撒谎,嘴跟眼睛不能合作,嘴尽管雄纠纠地胡说,眼睛懦怯不敢平视对方。高松年老于世故,并且探讨生物学的时候,学到西洋人相传的才智,那就是:假使你的眼光能与狮子或老虎的眼光相接,彼此怒目对视,那野兽给你催眠了不敢扑你。当然野兽未必肯在享用你以前,跟你飞眼送秋波,可是方鸿渐也不是野兽,至多只能算是家畜。 他给高松年三百瓦脱的眼光射得担忧,觉得这封信不收到是自己的过失,围城,非语言交际中的文化差异,2、手势语,手势所能表达的含义多种多样,文化差异也尤为突出。,中国人用手指头连续从1数到5,是先张开手掌,然后手指往掌心弯曲;英美人则与此相反,是先握拳,然后手指一个个伸出去。,非语言交际中的文化差异,美国人用大拇指和食指做成一个圆圈来表示,ok,,但在其他一些国家则表示完全不同的意义:在日本它代表钱的符号;在法国表示零,或无价值;在土耳其、希腊代表与男同性恋有关的一些意义。,非语言交际中的文化差异,伸出食指和中指:在欧洲绝大多数国家,人们在日常交往中常常伸出右手的食指和中指,比划作“V”形表示“成功”,“V”是英语单词Victory(成功)的第一个字母。传闻,“V”字形手势是二战期间由一位名叫维克多德拉维利的比利时人独创的。他在1940年底的一次广播讲话中,号召同胞们奋起反抗德国侵略军,并动员人们到处写“V”字,以表示成功的信念。当时英国首相丘吉尔在一次游行检阅中运用了这一“V”形手势,使这个手势快速地广泛,非语言交际中的文化差异,地流传开来。不过,做这一手势时务必记住把手心朝外、手指朝内,在英国尤其要留意这点,因为在欧洲大多数国家,做手背朝外、手心朝内的“V”形手势是表示让人“走开”,在英国则指伤风败俗的事。在中国,“V”形手势表示 “剪刀”。在非洲国家,“V”形手势一般表示两件事或两个东西。,非语言交际中的文化差异,伸出食指和小指:在欧洲大多数国家,人们向前平伸胳膊,再伸出食指和小指做成牛角状,用来表示要爱护自己不受妖魔鬼怪的侵害。在非洲一些国家,这种手势若指向某人,则意味着要让那人倒霉。在拉丁美洲很多国家,把伸出食指和小指的手竖起来,则表示“交好运”。但在意大利,这一手势表示自己的老婆有了外遇。,非语言交际中的文化差异,中指和食指交叉相叠:在中国,中指和食指交叉相叠表示数目“10”和“加号”;在香港,这一手势则表示“关系亲密”。在英国、美国、法国、墨西哥、新加坡、“菲律宾、马来西亚,这一手势表示“祝愿”、“祈祷幸运”。在澳大利亚,表示“期盼”、“期盼”。在斯里兰卡,表示“曲折”和“邪恶”。在印度,表示“结束”、“完成”。在荷兰,表示“发誓”、“赌咒”,或指“对方撒谎”。,非语言交际中的文化差异,屈伸手指:在拉丁美洲、英国、美国、意大利、西班牙、葡萄牙、突尼斯以及亚洲、非洲部分地区,人们伸出下臂,略微抬起,手心向上屈伸手指,表示“让人走过来”。但这一手势在中国是用作招呼动物或幼儿的。中国人招呼人的手势是:将手臂前伸,手心向下,变动全部手指。然而这一手势在英美等国又是招呼动物的。,非语言交际中的文化差异,英语手势猜猜看:,右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子,用手指引点自己的太阳穴,(付账),动动脑筋、机敏一点,非语言交际中的文化差异,食指对着太阳穴转动,同时吐出舌头,表示所谈到的人是个傻瓜,讲话时,无意识地将一食指放在鼻子下面或鼻子边,另人会理解为讲话人“讲的不是真话”难以置信,非语言交际中的文化差异,两臂在腰部交叉,然后再向下,向身体两侧伸出,用手拍打自己的后肩,完了、没救了,自我庆幸,非语言交际中的文化差异,参看课本P99.,3、坐、站、行、蹲,在西方,站立者通常在职位、年龄或地位上长于坐者,在交谈中扮演主导角色。因此,交谈一方实行站立姿态或来回走动,就意味着他位尊职高,有权确定谈话过程的进行。而在中国,状况正好相反。,非语言交际中的文化差异,在课堂上,老师提问时学生一般站起来回答问题,而在美国,学生一般是坐着回答。,西方文化强调女士优先,所以先请女士就坐。女士就坐前,男士们有义务帮她们拉出椅子,待女士落座后才坐下。中国传统文化强调长幼尊卑秩序,总是长辈、尊者先坐,待他们坐下后,晚辈、位低者才落座,甚至有的还要等到“命坐”,然后才“谢坐”。宴请宾,非语言交际中的文化差异,客时,主宾双方入座前,较传统的人仍保持“让座”、“谢坐”的传统礼仪。参看课本,P129.,同样是坐,坐姿也存在文化差异。中国人传统坐相是“正襟危坐”,太师椅就是对中国标准坐姿的物质迎合。英美人则不习惯“坐如钟”。将一只脚踝压在另一条大腿上,是美国人典型的架腿法,名曰“4字腿”。另,一些受美式文化影响较大的国家,,非语言交际中的文化差异,如新加坡、菲律宾的年轻人,也宠爱实行这种坐姿。二战时期,纳粹党人特殊留意人的坐姿,一旦发觉有人摆出“4字腿”的坐姿,则能断定其不是德国人,或者曾在美国生活过。而在中东,“4字腿”坐姿将被看成是对人的羞辱,因为这种坐姿将鞋底呈现在人们面前,而鞋底是难免沾上污垢的。,非语言交际中的文化差异,美国人架“4字腿”还嫌不自由,有时在与人交谈时,竟会将双脚翘到桌上。在中国人看来,这似乎有些目空一切的派头。殊不知,美国人双脚翘到桌面,是一种轻松自由、不拘礼节的表示,往往还是对谈话对方的一种敬意。,非语言交际中的文化差异,谈完了坐,我们再看看别的。,中国老师在课堂上课,除了板书外,大部分时间是站在讲台的中心位置,而英美老师则爱在教室里来回走动。所以英美学生觉得中国课堂太保守、太正规,甚至使人昏昏欲睡,而中国人则觉得英美老师太随意,扰乱了课堂秩序。与此类似,通常状况下,,非语言交际中的文化差异,中国的讲演者一般也是稳立不动、镇静庄重,而英美讲演者则动作频繁,甚至还会走到听众身边以此加强感染力。,蹲的动作也会因文化而异。在中国,特殊是在农村,蹲是一种很自然的休息姿态,中国人可以两脚跟着地、脚尖朝外长时间蹲着。而英美人典型的蹲姿式两脚尖着地,或,一只脚尖和一只脚跟着地。并且一般来说,,非语言交际中的文化差异,普遍忌讳蹲这一姿态。,4、头部动作,在很多文化里,人们用点头表示同意,用摇头表示不同意,但也并非放之四海而皆准。例如锡兰人(Ceylonese),他们用两种不同形式表示yes这一概念。当他们对事实性问题,非语言交际中的文化差异,(are you a student?)表示确定时用点头表示yes,但当他们对别人表示同意时(will you go with me?)则用摇头表示。希腊人用摇头表示yes,他们表达“不”的方式实在是特别难以形容。这种方式是:将整个头部抬高往后移动的同时点舌头。,同样是点头yes摇头no,中国人跟英美人由于在回答“是”“否”问题时存在思维方式的差,非语言交际中的文化差异,异,所以头部动作有时也不尽一样。例如:,“You should not be discouraged.”Mother said to us.,这时假如用英语言语行为来回答,应为:,No,we wont be discouraged.,所以:,we all shook our heads.,非语言交际中的文化差异,我们最终用一个轻松的笑话来总结:一个正在洗澡的女人被生疏人看到时的反应因民族和文化背景的差异而不同,信仰伊斯兰教的女性会捂脸;老挝女性则捂胸;五四运动前的中国女人会藏脚;苏门答腊岛上的女人会隐藏膝盖;萨摩亚群岛的女性要盖住肚脐;西方的女性一般会一手捂胸,一手捂住下身。这是一本美国人编写的关于体态语的书gesture里描写的。笑归笑,但其中的确,非语言交际中的文化差异,包含了值得我们深思的深刻含义。正所谓:一颦一笑皆学问,举手投足关礼仪。,二、声音行为,专家探讨表明,英语里光yes就有50多种说法,可以表达50多种不同的情感。这说明,语言之外的声音也是重要的传情达意的工具。,非语言交际中的文化差异,1、声音要素,声音要素包含很多环节,我们这里谈谈音速与音量。,中国的电视、广播的语速比美国之音或BBC的波音慢。其缘由可能有二:一是汉语音节多,一个音节装载的信息量要比英语多;而是两种文化对效率和生活节奏不同。,非语言交际中的文化差异,再说音量。中国人打电话、上课、在公共场合说话,声音都比英美人大。这与国人的社会和生活环境不无关系。,2、功能性发声,英美人忌讳从体内发出的各种声音,特殊是咳嗽、喷嚏、抽鼻子、清嗓子、打嗝、放屁、,非语言交际中的文化差异,肚子咕咕响等。在人际交往时,他们会极力抑制这类功能性发声,假如做不到,也要马上致歉。中国人认为这类行为纯属正常的生理现象,即时觉得不雅,也无须致歉。,还有一种声音,西方人也往往认为不文明,那就是中国人喝热汤时先吹吹气,然后嘴巴啧啧作响。西方人觉得吃喝不应当弄出任何声响,否则就不文明白。,非语言交际中的文化差异,再说哭和笑。在中国,有亲朋好友去世实行殡葬仪式,大哭是可以的,不哭则反而可能被人说长道短。而西方人则较为克制自己,在人前嚎啕大哭会被认为缺乏修养。西方人的葬礼往往办得庄重肃穆,而中国民间则是热闹特别。与哭相对的是笑。中国人平常逢人就笑脸相迎,让人觉得是亲善可亲。但有时中国人的笑会使英美人恼火。例如:,非语言交际中的文化差异,有位美国人进餐时不当心弄翻了一个碟子,正在窘迫之际,在一旁的中国人对他轻声笑了笑,本意是劝慰他,但这位美国人则可能因感到被嘲讽而心生愤怒。,3、静默,静默在东方文化里,往往“此时无声胜有,非语言交际中的文化差异,声”,具有丰富的内涵。在交际中,中国人可以用缄默表示赞同,也可以表示反对;可以表明对问题的理解,也可以表示不理解。而在西方文化特殊是在美国,缄默冷场往往意味着交际失败,所以美国人遇到短时间的冷场就会没话找话说。这种做法被日被人视作盛气凌人。而美国人又可能会认为中国人的缄默是胆怯或不恳切。,非语言交际中的文化差异,三、时空利用,1、时间,美国文化人类学家霍尔依据人们利用时间的不同方式,提出一元时间(monochronic time system,亦译作单向记时制)和多元时间(polychronic time system,亦译作多项记时制)两大系统。这里以图表方式来说明这两个系统的差异:,对比系统,对比内容,一元时间,多元时间,综合特征,长计划,短安排,一次只做一件事情,一定日程不轻易改变。,没有严格的计划性,一次时间可做多件事,讲究水到渠成。,形象比喻,像是一串珠子,空间上的位置是一点位置上只容一个珠子;像一间封闭的屋子,一次只容一人进入。,像一堆散落的珠子,无所谓时间顺序和空间秩序;像一家开放的茶馆,所以办公务时可同时会晤几人。,思维习惯,线性思维、线性逻辑、缜密思维、“科学”思维、理性思维、条块切割的思维。,整体思维、形象思维、直觉思维、情感思维、“前科学”思维,大概分布,工业化程度较高的文化,比如北欧和北美文化,工业化程度较低的文化,比如地中海沿岸文化、阿拉伯文化和大多数亚非拉文化,相对优点,讲究效率,尊重个人私事权,富于弹性、自然性和人情味,相对缺陷,人为性、强制性、奴役性、日程的僵硬不变使许多假以时日可以完成之事功败垂成。,效率低下,个人私事权较少,非语言交际中的文化差异,英美人是一元时间的代表。他们把时间看作一种可以人为进行切分或组合的具有实体性的东西。这点在语言中也有所体现。英语里,time可以和很多动词搭配,例如:buy,sell,save,spend,waste,lose,make up,measure等。他们习惯于一个单位时间内只做一件事,讲究支配的周密性。在社交活动中,提前预约被视作必要的礼貌行为。The last minute notice会引起人的反感,因为这,非语言交际中的文化差异,最终一刻的通知一来使人措手不及,会打乱原有支配,而是让人觉得你原来是邀请别人,只是最终一刻才临时找个人来填补空缺。,讲究支配的人痛恨做事behind the schedule,所以英语里有关准时或刚好的词语很多:punctual,on schedule,on time,on the minute,on the hour,to the minute,at the appointed time,at the stated time,in time,in good time,timely,perfect,非语言交际中的文化差异,Timing,well-timed等等。与一元时间的人打交道,守时至关重要。学生不按时交作业,教授可能因此降低分数甚至拒收作业。生意场上不遵守时间,则会损害个人或团体的信誉和利益,甚至还要牵涉到法律责任。,必需说明的是,习惯于一元时间的人虽然讲究支配性,但是对“长支配”的“长”的理解与多元时间的人不尽相同。美国人拟定支配,非语言交际中的文化差异,时留意支配能在较短时间内见效,他们心目中的将来往往是in the near future,一年的支配往往要具体落实到每月、每周甚至每天的收效。短时间内不能产生既定效果的支配在美国人看来便是一种失败的支配。,今日,生活在中国大陆的人们的时间似乎介于一元时间制与多元时间制之间。有时候我们也像西方文化的人那样制定支配遵守,非语言交际中的文化差异,时间,但传统的多元时间制的生活与工作习惯也并非罕见:,不提前预约,随意串门。,负约迟到或失约。,众人谈话,争先恐后,七嘴八舌,打断别人的话。,边工作边闲聊。,一个老师在上课,门外的人可以突然闯进,非语言交际中的文化差异,发布一个通知。,买东西你推我攘,不按先来后到依次排队。,不断地更改既定支配,一时一个样。,这些行为并不确定是人们有意而为,而是长期以来养成的多元时间制的习惯所致。但这种习惯与现代生活节奏常有不合,在跨文化交际时也极易引发冲突和冲突。,非语言交际中的文化差异,中国人在办公室,可以同时面对几个人,来回穿梭,同时处理几件事情,西方人对此特别不理解乃至反感,因为以他们的观念,应依据先来后到的依次一件件解决,一个个处理。,中国人说好8点开会,但假如8点还有人未到,可能大家比较习惯略微往后拖延一点时间才起先,而西方人对此做法极为不满。,非语言交际中的文化差异,中国人在请客的前一天才向客人发出邀请,而面对这种要求很多美国人会断然拒绝:对不起,我明天已有支配。,如前所述,一元时间制虽然富有效率,但有时显得过于呆板,缺乏敏捷性;多元时间制虽有人情味,但也给人们带来很多困惑和不便。从历史的角度来说,一元时间是工业,非语言交际中的文化差异,化的必定产物,而多元时间则是传统农业社会的遗产。在以农为主的社会,时间不值钱,人们可以边劳动,边唱歌,等等。而在工业社会里,工作就像流水线作业,一道环节出问题,立刻会引起连锁反应。从文化根源来看,一元时间制和多元时间制也是东西方文化的体现。东方文化依据对自然周期运转的视察,归纳出时间自身复归的观念,并由此,非语言交际中的文化差异,派生出与此相应的民族性格、交际行为等。而以基督教为传统的西方文化则认为时间有起点,它或者在创世主上帝那儿,或从创世纪起先,并且它必有终端它伴随着末日审判而到来,即也在上帝那儿结束。这样,时间就像一条直线,单向地持续运动。这种文化也塑造了与其相应的生活方式和交际行为。,非语言交际中的文化差异,2、空间,空间的利用方式主要包括人际距离和身体接触两个方面。此外,人与人之间、物与物之间、人与物之间的方向角度、前后依次也是非言语交际探讨的课题。,先说主要方面。人际距离与身体接触两方面都与人们对“个人领地”的不同理解有关。,非语言交际中的文化差异,多大的地盘、什么样的区域才算是“个人领地”?不同文化有不同的理解。每个民族都有自己所习惯的交际距离,打破这种习惯距离,就意味着侵扰他人的“个人领地”,使人感到担忧。,在探讨所谓的“空间语言”时,很多探讨者都涉及到“接触文化(contact culture)”与“非接触文化”(noncontact culture)。前者在人际交往时习惯于身体接触,个人空间与社交空间,非语言交际中的文化差异,的距离较少;后者在交往中不习惯于身体接触,个人空间与社交距离较大。人们常常引用这样一个例子:一个南美人与一个北美人在大厅一端交谈,由于前者依据自己觉得最适宜的距离不断向前靠近,而后者也自然保持着自己的个体空间而不断后退,当谈话结束时,两人不知不觉一道340英尺长的大厅的另一端了。,非语言交际中的文化差异,接触文化,非接触文化,地中海地区(包括法国、希腊、意大利);来自中东和欧洲的犹太人;东欧人和俄国人;印度尼西亚人及拉丁美洲人。,北欧大部分地区()包括斯堪的纳维亚半岛,德国,英国);英裔美国人,盎格鲁撒克逊人和日本人。,非语言交际中的文化差异,我们以中国人的状况与英美人比较来看:,英美家庭中,父母亲从小教化小孩“knock before you enter”,同样,父母亲也不随意闯入儿女的卧房。在中国,父母总是随意出入小孩的房间。,英美人在公共场合,略微碰触别人一下,就连忙说“对不起”,而在中国,人口密度大,人挤人的现象时常发生。,非语言交际中的文化差异,英美的办公室,个人办公桌相隔较远,或用挡板隔开互不干扰。在中国,工作人员面对面办公的情形特别常见。,要挤过人群,英美人爱用双手碰触别人的身、手、肘或肩部分开一条路;中国人却习惯双臂紧贴身体两侧,用躯干挤过人群。这是因为英美人须要保持更大的个人领地,而中国人觉得用手挡开别人太霸道,身体碰触,非语言交际中的文化差异,却可以接受。,中国人,假如排队的话,前后贴得很近,而英美人排队前后距离较大。,中国人欣赏 别人的头发或衣服时可以用手触摸,英美人对此极为反感。英美儿童也不宠爱别人在他们身上摸摸拍拍,而中国儿童则不然。,中国人并肩同行,同性之间靠得很近,英美人则习惯保持确定距离。,非语言交际中的文化差异,人际交往中的空间角度和空间前后依次也存在不少文化差异:,中国人与英美人对交谈双方处于直角位置都比较适应。此外,英美人交谈时宠爱面对面,这样有利于坦诚相见目光相接;而中国人倾向于并排而坐。,* * *,*,* *,非语言交际中的文化差异,下楼时,英美男士大多走到前面以爱护女子和儿童不致摔下楼去,中国没有这方面的讲究,一切顺其自然。,在进入电梯或其它公共设施前,英美奉行女士优先的原则。,在人行道上,英美男子习惯上是走在外侧,象征性的爱护妇女和儿童。假如是过马路,男士几乎总走在来车方向的一边。,非语言交际中的文化差异,中国有些服务人员进入客人房间打扫卫生,未敲门获得允许就自行闯入。,在公共场所,英美人和中国人相撞,中国人很少说对不起。,参看课本,P116,非语言交际中的文化差异,四、外表形态,1、肤色,不管从传统还是从现实来看,东西方都认为白皙的肤色表示一个人属于社会中有钱有闲阶层,同时也符合大多数人的审美观。不过从上个世纪20年头起先,西方兴起一种新观念,认为富人皮肤一般是微黑的,因为,非语言交际中的文化差异,有钱人周末或假期往往外出旅游或到海边日光浴。在西方,阳伞气数已尽,而美黑产品也大受欢迎。,2、胡子,中国人不像西方人那样,胡子长得又快又密,所以平常不太留意刮胡子,而西方人除了“艺术造型”以外,觉得胡子拉扎有失礼仪。,非语言交际中的文化差异,3、指甲,西方女子有染指甲的装饰习惯,中国女子则不普及。,4、颜色,中西方在颜色选择上有所差异。最典型的是结婚与丧礼。中国人结婚喜红,白色则是丧事的颜色。西方人结婚用白色代表纯净,,非语言交际中的文化差异,葬礼的颜色则是黑色。,5、衣着装扮,西方人的衣着装扮,正式与非正式界限分明。正式场合按社交习俗装扮得正正规规,而在非正式场合则以轻松自由为准。中国人在这方面界限不太分明。在正式场合,我们,非语言交际中的文化差异,会发觉有些人衣冠楚楚,另一些则可能仍轻装便服。而在非正式场合,又可发觉有些人装扮过头。之语英美人出席宴会等的正式服装要求,一般请柬上都有明确规定。假如仍旧拿捏不准,我们不妨参考一下以下的清单(萧芳芳洋相):,帖子上写着的衣着规定,美国,男,女,1.,casual,便服,不需要穿整套西装,甚至不需要打领带,可以穿牛仔裤,可穿长西裤,2.,informal,不隆重的衣着,不需要有领带,但最好有,jacket,可穿长西裤,3.,lounge suit,较隆重的装束,整套的深色西装,样式隆重的衣裙,4.,black tie,隆重的礼服,黑礼服(,tuxedo)(,在热带可以穿白色礼服),盛装长裙(在热带可以穿短的晚装),5.,white tie,极隆重的礼服,燕尾服、官服、勋章齐出动,盛装长礼服,长手套,帖子上写着的衣着规定,英国,男,女,1.,casual,便服,可穿浅色西装,可以不穿整套西服,但仍须,jacket,可穿长西裤,2.,informal,又称,Lounge suit,较隆重的装束,整套的深色西装,样式隆重的衣裙,3.,formal,或,black tie,隆重的礼服,黑礼服(,dinner jacket)(,在热带可以穿白色礼服),盛装长裙(在热带可以穿短的晚装),4.,white tie,极隆重的礼服,燕尾服、官服、勋章齐出动,盛装长礼服,长手套,长头发要梳起来,要戴首饰,非语言交际中的文化差异,6、帽子,英美男士若戴着帽子进入别人家是确定要脱下帽子的,否则会被视为极大的无礼,但帽子不行放在床上。中国人除非表示敬意或致哀,否则就是室内也不确定非要脱帽不行。,7、鞋子,非语言交际中的文化差异,在西方,女子在确定场合脱鞋带有很深的sex意味,往往是对男友发出性爱的信号,但在中国则绝非如此。,8、气味,美国文化是典型的“反气味文化”,就是反人体的自然汗味或呼气时从口里散发出的味。,非语言交际中的文化差异,美国人每年花大量的钱在香水、除臭剂、牙膏、爽口液上,就是为了变更和掩盖人体自身所散发出的气息。,9、香烟,中国人敬烟是社交的重要一环,次数也很频繁。英美人敬烟最多一次,而且抽烟前要,非语言交际中的文化差异,征得主子、女主子或不抽烟的旁人的同意。英美人敬烟的方式是将香烟从烟盒中弹出让对方自己动手,敬烟的人手是不碰烟卷的。中国人则往往自己动手抽出烟来给别人,甚至远远扔给他人。,10、酒,非语言交际中的文化差异,英美人没有劝酒习惯,可以提议客人自便。中国人劝酒近乎灌酒。,本章小结,制约大多数非言语行为的规则或规范因文化而异,而且对它们的遵循是无意识的。这意味着人们能学到并遵循自己的文化规则,,非语言交际中的文化差异,却不能用语言描述它们只有当人们违反了这些规则时,才意识到它们的存在。,学者们对非言语行为交际实力提出了自己的看法,他们的有关看法无疑会帮助人们提高对非言语行为之间的文化差异的敏感性,从而提高人们的跨文化交际实力。现概括如下:,非语言交际中的文化差异,1、世界上不存在普遍正确的非言语行为,所谓正确的行为只是对具体的文化、社会、场合、情境等环境相适应的行为。,2、调整对非言语行为差异的情感反应,对自己的行为的说明保持高度警惕,以使自己对行为的多义性高度敏感。,3、正确的说明是建立在对不同文化的非言语行为的普遍特点的视察的基础上。,非语言交际中的文化差异,4、即时我们做了细致的视察,在对别人的行为进行说明的时候,我们仍需特别谨慎,我们的说明应当是摸爽性的。,5、在自己所作的概括性的推论中找寻特殊的事务或例外,因为没有任何人的行为会百分百的复合这种概括性的推论。,6、提高视察、评价和恰当有效地实施非言语行为的实力。,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!