Analysis_of_She_Walks_in_Beauty

上传人:沈*** 文档编号:244011609 上传时间:2024-10-02 格式:PPT 页数:11 大小:182KB
返回 下载 相关 举报
Analysis_of_She_Walks_in_Beauty_第1页
第1页 / 共11页
Analysis_of_She_Walks_in_Beauty_第2页
第2页 / 共11页
Analysis_of_She_Walks_in_Beauty_第3页
第3页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Analysis of She Walks in Beauty,Background,“,She Walks in Beauty”is a lyric poem centering on the extraordinary beauty of a young lady.George Gordon Byron(commonly known as Lord Byron)wrote the poem in 1814 and published it in a collection,Hebrew Melodies,in 1815.,On the evening of June 11,1814,Byron attended a party with his friend,James,Wedderburn,Webster,at the London home of Lady Sarah Caroline Sitwell.Among the other guests was the wife of Byrons,cousin,the,beautiful Mrs.Anne Beatrix Wilmot,who was newly widowed and wore a black mourning gown,brightenen,with spangles.Her exquisite good looks dazzled Byron and inspired him to write“She Walks in Beauty.”,As the title says,SHE walks in beauty,the main theme of the poem is the description of a lady,the enumeration of certain qualities that the author considers give her beauty.The introduction of the verb to“walk”in the title is important because it gives connotations of advancing,not only in space but also in time.It makes reference to the movement of walking,introducing the reader this way into a,bidimensional,reading which is going to be constant through out all of the poem.,1,She walks in beauty,like the night,Of cloudless climes and starry skies;,And all thats best of dark and bright,Meet in her aspect and her eyes:,Thus mellowed to that tender light,Which heaven to gaudy day denies.,她走在美的光影里,如夜空一般,,皎洁无云,星光灿烂,,白昼黑夜的色泽精粹,,在她的玉容秋波里交汇,,凝聚成一片柔雅情调,,浓艳的白昼也无法从上苍得到。,2,One,shade the more,one ray the less,Had half impaired the nameless grace.,Which waves in every raven tress,Or softly lightens oer her face;,Where thoughts serenely sweet express,How pure,how dear their dwelling place.,多一道阴影,少一抹光晕,,都会令她失却难言的风韵,,美涌动于她的每一缕秀发,,温柔地映照着她的脸颊,,甜蜜而安详的思绪在表达,,哦,那思想的寓所纯洁而高雅。,宋玉在,登徒子好色赋,中写道:,“增之一分太长,,减之一份太短,,施朱则太赤,,着粉则太白”;,3,And on that cheek,and oer that brow,So soft,so calm,yet eloquent;,The smiles that win,the tints that glow,But tell of the days in goodness spent,A mind at peace with all below,A heart whose love is innocent!,那面容,那眉宇,,温柔,安详,似蕴涵千言万语,,那醉人的微笑,那生辉的容颜,,诉说着她在温馨中度过的芳年,,宁静的心境能容下人间万象,,圣洁的心灵里珍藏着爱的琼浆。,Rhetorical Devices,Alliteration,occurs frequently to enhance the appeal of the poem to the ear.The most obvious examples of this figure of speech include the following:,Line 2:.,cl,oud,l,ess,cl,imes;,s,tarry,s,kies.Line 6:.,d,ay,d,enies Line 8:.,H,ad,h,alf Line 9:.,W,hich,w,aves Line 11.,s,erenely,s,weet Line 14.,S,o,s,oft,s,o Line 18.,H,eart,Wh,ose,Simile,Lines 1,2:.comparing the movement of the beautiful woman to the movement of the skies,Metaphor,Lines 8-10:.comparing grace,a quality,to a perceivable phenomenon,Metaphor,and,personification,Lines 11-12:.comparing thoughts to people;metaphor and personification comparing the mind to a home(,dwelling-place,)Lines 13-16:.comparing the womans cheek and brow to persons who,tell of days in goodness spent,When we two parted,昔日依依惜别,,In silence and tears,,泪流默默无言;,Half broken-hearted,离恨肝肠断,,To sever for years,,此别又几年。,Pale grew thy cheek and cold,,冷颊向愕然,,Colder thy kiss,,一吻寒更添;,Truly that hour,foretold,日后伤心事,,Sorrow to this,!此刻已预言。,When we two parted 昔日依依别,The dew of the morning,朝起寒露重,,Sunk chill or my brow,凛冽凝眉间,It felt like the warning,彼时已预告:,Of what I feel now,悲伤在今天。,Thy vows are all broken,,山盟今安在?,And light is thy fame,;汝名何轻贱!,I hear thy name spoken,,吾闻汝名传,,And share in its shame,羞愧在人前。,They name thee before me,,闻汝名声恶,,A knell to mine ear,;犹如听丧钟。,A shudder comes oer me,不禁心怵惕,Why wert thou so dear,?往昔情太浓。,Thy know not I knew thee,谁知旧日情,,who knew thee too well,:斯人知太深。,Long,,,Long shall I rue thee,绵绵长怀恨,,Too deeply to tell,尽在不言中。,In secret we met,昔日喜幽会,,In silence I grieve,今朝恨无声。,That thy heart could forget,,旧情汝已忘,,Thy spirit deceive,痴心遇薄幸。,If I should meet thee,多年惜别后,,After long years,,抑或再相逢,,How should I greet thee,?相逢何所语?,With silence and tears,泪流默无声。,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!