资源描述
Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,#,*,#,单击此处编辑母版标题样式,*,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,涉外商务合同的翻译,Week 7,第一节合同及,涉,涉外商,务,务合同,的,的概念,和,和结构,特,特点,1.,合,合同的,基,基本概,念,念,合同,,也,也叫契,约,约。“,契,契”,,即,即意思,相,相投或,相,相合;,“,“约”,是,是使用,语,语言或,文,文字互,订,订共守,的,的条件,。,。合同,和,和契约,的,的含义,是,是一样,的,的,意,思,思是愿,意,意订立,共,共同遵,守,守的条,件,件,合,作,作共事,。,。中,华,华人民,共,共和国,民,民法通,则,则第85条,规,规定:,“,“合同,当,当事人,之,之间设,立,立、变,更,更、终,止,止民事,关,关系的,协,协定”,(,(Acontractshallbeanagreementwherebythepartiesestablish, changeorterminatetheircivilrelationship)。,中华,人,人民共,和,和国合,同,同法,第,第2条,规,规定:,“,“合同,是,是平等,主,主体的,自,自然人,、,、法人,、,、其他,组,组织之,间,间设立,、,、变更,、,、终止,民,民事权,利,利义务,的,的协议,”,”(Contractsreferredtointhis Lawareagreementsbetween equal naturalpersons,legalpersonsandotherorganizationsforthe purposeofestablishing,alteringandterminatingmutual civil rightsandobligations,),)。,2.,涉,涉外,商,商务合,同,同的结,构,构特点,涉外商,务,务合同,虽,虽然种,类,类繁多,,,,标的,各,各异,,但,但究其,结,结构而,言,言,一,般,般有三,个,个部分,:,:前言,、,、正文,、,、结尾,。,。,商务合,同,同的种,类,类,正式合,同,同 Contract,协议书Agreement,确认书Confirmation,备忘录Memorandum,意向书Letter of intent,正式合,同,同的类,型,型是指,合,合同是,属,属于国,际,际货物,销,销售合,同,同(Contract forinternational saleofgoods,),)、专,有,有技术,许,许可郑,合,合同(license/know,-,-how contract)、,成,成套设,备,备技术,引,引进合,同,同(Contract forintroductionofcompleteplantand technology,),)或是,其,其他合,同,同(other contracts),。,。,商务合,同,同的构,成,成部分,合同名,称,称Title,2.1,合,合同的,前,前言(,前,前文)Preamble,1)Date of signing,2)Signing parties,3)Each partysauthority (,当,当事人,的,的合法,依,依据),4)Place of signing,5)RecitalsorWHEREASclause,(,(定,约,约缘由,),),涉外商,务,务合同,的,的前言,部,部分,,主,主要包,括,括两方,面,面的内,容,容:其,一,一,主,要,要载明,合,合同当,事,事人的,名,名称或,者,者姓名,、,、国籍,、,、主营,业,业务或,者,者住所,(,(the corporateorpersonalnamesofthepartiestothecontractand their nationalities, principalplacesofbusinessorresidentialaddresses);,其,其二,,,,合同,签,签订的,日,日期、,地,地点(thedateandplaceofsigningofthecontract,),)。,以上两,项,项主要,解,解决以,下,下法律,问,问题:,合,合同的,主,主体是,谁,谁;订,约,约人是,否,否具有,合,合法主,体,体资格,,,,合同,及,及合同,争,争议应,适,适用的,法,法律;,合,合同履,行,行的地,点,点;合,同,同生效,、,、终止,、,、履行,日,日期及,争,争议时,的,的司法,管,管辖权,等,等。例,如,如:,This contract is madethis29th dayofMarch,2010inShanghai,Chinabyand betweenABC Corporation,China,(,(hereinafterreferredtoas,“,“Seller”,),),a _,_,_,_,_Corporationhavingtheirprincipal officeinShanghai,China, whoagreestosell,and XYZCorporation,(,(hereinafterreferredtoas,“,“Buyer”), a,_,_,_,_,_,_Corporationhavingtheirprincipal officeinNewYork,N.Y.,USA,whoagrees to buythefollowing goods on thetermsandconditionsasbelow:,本合同,由,由中国ABC,公,公司_,_,_,_,_,总,总公司,设,设于中,国,国上海,(,(以下,简,简称卖,方,方)与,美,美国XYZ公,司,司,_,_,_,_,_总,公,公司设,于,于美国,纽,纽约州,纽,纽约市,(,(以下,简,简称买,方,方)与2010年3,月,月29,日,日订立,与,与中国,上,上海,,双,双方同,意,意按下,述,述条件,买,买卖下,列,列货物,:,:,再如:,ContractNumber,:,: JH Zi,No.0081,合同号,码,码:(,经,经合字,),) 第0081号,Date of ExecutionofContract:March29, 2010,签,签约日,期,期:2010,年,年3月29日,PlaceofExecutionofContract,:,: Shanghai,China.,签,签,约,约地点,:,:中国,上,上海,Seller,:,: ABCCorporation,China,卖,卖,方,方:中,国,国ABC公司,Address:No_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_St., Shanghai,China,地址:,中,中国上,海,海_,_,_,_,_街_,_,_,_,_号,Country of Corporation:People,sRepublicofChina,公司属,国,国:,中,中华人,民,民共和,国,国,Telex:,电,电,传,传,Fax,:,:,传,传真,Postcode:,邮,邮编,E-mail,:,:,电,电子信,箱,箱,2.2,合,合同的,正,正文Body,涉外商,务,务合同,的,的正文,部,部分是,合,合同的,实,实质性,条,条款,,通,通常由,以,以下内,容,容组成,:,:,2.2,.,.1合,同,同标的,的,的种类,、,、范围,合同标,的,的是指,合,合同当,事,事人各,方,方权利,、,、义务,所,所指向,的,的对象,,,,没有,标,标的或,标,标的不,明,明确的,合,合同是,无,无法履,行,行的。,2.2,.,.2合,同,同标的,的,的技术,条,条件、,质,质量、,标,标准、,规,规格、,数,数量,合同标,的,的的数,量,量和质,量,量,是,确,确定合,同,同标的,特,特征的,最,最重要,的,的条件,。,。涉外,合,合同要,有,有明确,、,、具体,的,的数量,和,和质量,要,要求。,标,标的的,技,技术条,件,件、标,准,准和规,格,格成了,合,合同的,品,品质。,涉,涉外合,同,同中表,示,示标的,的,的品质,方,方法多,种,种多样,,,,可以,由,由当事,人,人协商,确,确定。,2.2,.,.3合,同,同履行,的,的期限,、,、地点,和,和方式,履行期,限,限主要,指,指履行,合,合同义,务,务的时,间,间界限,,,,这是,确,确定合,同,同是否,按,按时履,行,行或延,迟,迟履行,的,的标准,。,。履行,地,地点是,指,指约定,履,履行义,务,务的地,方,方。涉,外,外商务,合,合同的,履,履行地,点,点往往,涉,涉及到,不,不同国,家,家或地,区,区,直,接,接关系,到,到当事,人,人各方,所,所应承,担,担的风,险,险责任,和,和费用,。,。关于,履,履行方,式,式,是,指,指完成,合,合同约,定,定义务,的,的方式,方,方法,,货,货物支,付,付是一,次,次性履,行,行还是,分,分期分,批,批履行,。,。,2.2,.,.4合,同,同价格,条,条件、,支,支付金,额,额、支,付,付方式,和,和各种,附,附加的,费,费用,这项内,容,容实际,上,上由两,部,部分组,成,成,即,价,价格条,款,款和支,付,付条款,。,。价格,条,条款(priceterms),往,往往涉,及,及许多,复,复杂的,内,内容。,有,有时,,它,它不仅,是,是介个,问,问题,,而,而且涉,及,及合同,各,各方应,承,承担的,责,责任、,风,风险和,费,费用等,问,问题。,如,如国际,货,货物销,售,售合同,中,中常用,的,的两个,价,价格术,语,语:FOB和CIF,,,,当事,人,人选择,不,不同的,价,价格术,语,语,其,承,承担的,责,责任是,截,截然不,同,同的。,因,因此,,价,价格条,款,款往往,是,是双方,当,当事人,商,商谈的,重,重点。,支,支付条,款,款(terms of payment,),)也是,涉,涉外合,同,同中较,敏,敏感的,条,条款,,它,它不仅,涉,涉及到,不,不同国,家,家的货,币,币、外,汇,汇制度,,,,还涉,及,及到结,算,算方式,等,等一系,列,列复杂,的,的问题,。,。,2.2,.,.5合,同,同能否,转,转让和,合,合同转,让,让的条,件,件,合同转,让,让实际,上,上是一,种,种特殊,的,的合同,变,变更,,即,即合同,条,条款一,方,方讲合,同,同中的,权,权利或,义,义务的,全,全部或,部,部分转,让,让给合,同,同另一,方,方或合,同,同以外,第,第三方,,,,是主,体,体的变,更,更。例,如,如:“,合,合营一,方,方如向,第,第三方,转,转让其,全,全部或,部,部分出,资,资额,,须,须经合,营,营他方,同,同意,,并,并经审,批,批机构,批,批准。,合,合营一,方,方转让,其,其全部,或,或部分,出,出资额,时,时,合,营,营他方,有,有优先,购,购买权,。,。合营,一,一方向,第,第三方,转,转让出,资,资额的,条,条件,,不,不得比,向,向合营,他,他方转,让,让的条,件,件优惠,。,。违反,上,上述规,定,定的,,其,其转让,无,无效”,(Ifone party of theJointVenture intendstoassign allorpart of itsinvestment subscribedtoathirdparty,consentshallbeobtainedfrom theotherpartyoftheJointVentureandanapprovalfromtheexamining andapprovingauthoritiesisrequired,.,. Whenone party assignsall or partofits investmentsubscribedtoa third party,theotherpartyhas pre-emptive right.When onepartyassigns itsinvestment subscribedtoathirdparty,the terms of assignmentshallnot be morefavorable thanthosetothe other party of theJointVenture.Noassignment shall be effectiveshouldtherebeany violationoftheabovestipulations)。,2.2,.,.6违,反,反合同,的,的赔偿,和,和其他,责,责任,违反涉,外,外合同,的,的责任,是,是指涉,外,外合同,的,的当事,人,人不履,行,行合同,、,、不完,全,全履行,合,合同、,不,不符合,双,双方在,合,合同中,约,约定的,条,条件时,,,,以有,关,关法律,的,的规定,或,或合同,的,的约定,应,应当承,担,担的赔,偿,偿责任,或,或其他,经,经济责,任,任。在,涉,涉外合,同,同中明,确,确约定,违,违反涉,外,外合同,应,应承担,的,的经济,责,责任,,对,对于保,证,证合同,的,的履行,,,,促使,合,合同当,事,事人全,面,面履行,合,合同中,约,约定的,义,义务有,着,着重要,意,意义。,至于当,事,事人,,若,若一方,违,违反涉,外,外合同,应,应承担,的,的责任,和,和承担,责,责任的,方,方式,,当,当事人,可,可以在,合,合同中,约,约定违,约,约金(penalty),,也,也可以,约,约定赔,偿,偿损失,(,(compensation forlosses,),),也,可,可以约,定,定支付,利,利息(payment of interest),,终,终止履,行,行合同,(,(suspensionofthecontractperformance,),)或解,除,除合同,(,(cancellation of thecontract),。,。,2.2,.,.7合,同,同发生,争,争议时,的,的解决,办,办法,中华,人,人民共,和,和国合,同,同法,第,第128条规,定,定:“,当,当事人,可,可以通,过,过和解,或,或者调,解,解解决,合,合同争,议,议。,涉外,合,合同的,当,当事人,可,可以根,据,据仲裁,协,协议向,中,中国仲,裁,裁机构,或,或者其,他,他仲裁,机,机构申,请,请仲裁,。,。当事,人,人没有,订,订立仲,裁,裁协议,或,或者仲,裁,裁协议,无,无效时,,,,可以,向,向人民,法,法院起,诉,诉。”,(The partiesmay settletheirdisputesthrough conciliationormediation,.,. The partiestoacontractinvolvingforeigninterestsmay,inaccordance withanarbitrationagreement,applytoa Chinesearbitrationorganization or other arbitration organizationsfor arbitration.Ifthepartieshave notconcludedanarbitrationagreement or if thearbitrationagreementisinvalid,theymayfilea suitwitha peoples court),根据以,上,上规定,,,,涉外,合,合同发,生,生争议,时,时,其,解,解决的,方,方法有,四,四种,,即,即:和,解,解、调,解,解、仲,裁,裁和诉,讼,讼。,2.2,.,.8明,确,确风险,责,责任,,约,约定保,险,险范围,涉外商,务,务合同,的,的履行,,,,大多,数,数是长,线,线,路,途,途远,,可,可能受,到,到多种,因,因素的,干,干扰,,产,产生各,种,种不测,的,的事件,,,,如洪,水,水、火,灾,灾、盗,窃,窃、海,难,难、经,营,营不善,等,等。这,类,类风险,一,一旦发,生,生,可,能,能造成,损,损失,,从,从而产,生,生承担,风,风险损,失,失的责,任,任问题,。,。因此,,,,明确,风,风险责,任,任,避,免,免引致,不,不必要,的,的争议,,,,对于,涉,涉外商,务,务合同,的,的各方,都,都是十,分,分重要,的,的。风,险,险往往,是,是和保,险,险联系,在,在一起,的,的,为,了,了使风,险,险造成,的,的损失,及,及时得,到,到经济,上,上的补,偿,偿,就,需,需要办,理,理保险,。,。办理,保,保险的,实,实质是,一,一旦发,生,生风险,责,责任,,当,当事人,可,可以将,其,其转移,给,给保险,公,公司。,因,因此,,在,在正文,中,中明确,约,约定保,险,险范围,,,,对于,确,确定当,事,事人的,投,投保责,任,任、避,免,免引致,不,不必要,的,的争议,,,,对于,涉,涉外商,务,务经济,合,合同的,各,各方都,是,是十分,重,重要的,。,。,2.2,.,.9合,同,同的有,效,效期限,,,,以及,可,可以延,长,长合同,期,期限和,提,提前终,止,止合同,的,的条件,对于需,要,要较长,期,期间连,续,续履行,的,的合同,(,( acontractwhichneedstobeperformed continuouslyover alongperiod,),),当,事,事人可,以,以约定,合,合同的,有,有效期,限,限,并,可,可以约,定,定有效,期,期限届,满,满时,,延,延长合,同,同期限,的,的条件,或,或提前,终,终止合,同,同有效,期,期的条,件,件。需,要,要较长,期,期间连,续,续履行,的,的合同,,,,,主要指,合,合资经,营,营企业,合,合同(contractsfor Sino,-,-foreignjointventures),、,、合资,经,经营企,业,业合同,(,(contracts forSino-foreigncontractualjointventures,),)、成,套,套设备,技,技术引,进,进合同,(,(contracts forintroductionofcompleteplantand technology,),)、国,际,际承包,工,工程合,同,同(contractsforworksofcivilengineeringconstruction)等,。,。,2.3,合,合,同,同的结,尾,尾Witnessclause,合同的,结,结尾,,也,也称合,同,同最后,条,条款,,写,写在合,同,同的结,尾,尾部分,。,。结尾,条,条款主,要,要应明,确,确的内,容,容有:,合,合同使,用,用的文,字,字及其,效,效力(languagesinwhichthe contract is to be writtenand itsvalidity),。,。除了,明,明确使,用,用的文,字,字及其,效,效力外,,,,有时,还,还应订,立,立对合,同,同进行,修,修改或,补,补充的,内,内容。,如,如果合,同,同中订,有,有附件,,,,应在,合,合同中,另,另立一,章,章列出,附,附件的,具,具体内,容,容,并,明,明确在,合,合同的,结,结尾部,分,分规定,附,附件为,本,本合同,不,不可分,割,割的组,成,成部分,。,。,根据,中,中华人,民,民共和,国,国合同,法,法第32条,规,规定:,“,“当事,人,人采用,合,合同形,式,式订立,合,合同的,,,,自双,方,方当事,人,人签字,或,或者盖,章,章时合,同,同成立,”,”(If theparties enter intoacontractinwritten form, thecontractshallgointo effectwhen theparties signorstampit,),)。涉,外,外商务,合,合同的,成,成立一,般,般是以,签,签字为,成,成立要,件,件而不,是,是以盖,章,章为成,立,立要件,的,的。所,以,以,在,合,合同的,结,结尾部,分,分还应,明,明确规,定,定:合,同,同在双,方,方授权,代,代表签,字,字后正,式,式生效,。,。例如,:,:,This Contract is madeout in twooriginals, eachcopywritten in Chineseand Englishlanguages,both texts being equallyvalid,.,. In caseofany divergenceofinterpretation, theChinese textshallprevail.,TheannexesaslistedinArticles19tothisContractshallform an integral partofthisContract.,Anyamendment and/orsupplement to thisContractshallbevalidonlytheauthorizedrepresentativesofbothparties havesigned writtendocument,(,(s), formingintegralpart(s)ofthis Contract.,This Contract shall comeintoforceafterthesignaturesbytheauthorizedrepresentativesofbothparties.,本合同,正,正文一,式,式两份,,,,分别,以,以中文,和,和英文,书,书写,,两,两种文,本,本具有,同,同等效,力,力。若,对,对其解,释,释产生,异,异议,,则,则以中,文,文文本,为,为准。,本合同,第,第19,章,章列出,的,的附件,为,为本合,同,同不可,分,分割的,组,组成部,分,分。,本合同,的,的任何,修,修改/,或,或补充,,,,只有,在,在双方,授,授权的,代,代表在,书,书面文,件,件上签,字,字后才,能,能生效,,,,并成,为,为本合,同,同不可,分,分割的,组,组成部,分,分。,本合同,将,将在双,方,方授权,代,代表签,字,字后正,式,式生效,。,。,
展开阅读全文