资源描述
,Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,介绍新生,October 31,st,is Halloween,Halloween is one of the worlds oldest holidays,celebrated in several countries around the globe including the USA,Canada,England,Ireland,Scotland,Mexico,Latin America,and Spain.,万圣节是世界上最老的节日之一,在10 月31日这天,有许多国家,如:美国,加拿大,英格兰,爱尔兰,苏格兰,墨西哥,拉丁美洲,西班牙等,都会庆祝万圣节的来临。,Halloweens origins date back to the ancient,Celtic festival of Samhain(pronounced sow-in).,The Celtic peoples lived over 2,000 years ago,In the area that is now Ireland,the United,Kingdom,and Northern France.,在,2000多年前的爱尔兰地区及法国北部,住着一群,凯尔特,人,而万圣节就是起源于古塞尔特人的一个叫做,Samhain,的节庆,。,For the Celtic peoples,the New Year was celebrated on,November 1,st,of every year.This date marked the end of,Summer and the beginning of Winter.,For the Celtic peoples,the New Year was celebrated on November 1st of every year.This date marked the end of Summer and the beginning of Winter.,This time of year was often associated with human death.,凯尔特,人,选,在每年11月1日,庆祝,新年,正值夏天,结束,,冬天,刚开始,的,时节,多半,让,人,联想,到黑暗的死亡。,The Celts believed that on the night before the new year,the boundary between the worlds of the living and the dead became blurred as the dead searched for the afterlife.,Thus,on the night of October 31,st,they celebrated Samhain,when it was believed that the ghosts of the dead returned to Earth to cause mischief and trouble.,凯尔特人相信在新年的前一晚,阴间和阳间的大门不再门禁森严,此时阴间的鬼魂会趁机跑出来,为阳间的人们带来厄运。所以,在十月三十一日晚上,凯尔特人会庆祝,Samhain,这个节日,以趋魔避邪。,To commemorate the event,people built huge sacred bonfires where animals and crops were sacrificed to the Gods for protection,and to help scare ghosts away.,The Celts also wore costumes to disguise themselves,in an attempt to confuse the spirits roaming the Earth.,凯尔特人借着神圣的营火,燃烧献祭的动物和尸体,以赶走可怕的鬼魂并祈求神的保护。同时,凯尔特人也会假扮成鬼的样子,企图混淆跑到阳间的鬼魂,。,The Impact of Christianity,By the A.D.800s,the influence of Christianity had spread into,Celtic lands.,Pope Boniface IV designated November 1,st,All Saints Day,a time to honor Saints and,Martyrs.It was known as All Hallowmas.,Thus,October 31,st,became known as,All Hallows Eve,and eventually was,shortened to the current day title,Halloween.,西元八百年時,基督教傳入塞爾特人居住的區域。當時的教宗明訂十一月一日為萬聖節,All Saints Day,,又稱,All Hallowmas,,來紀念所有的聖人和騎士。因此,十月三十一日就成了萬聖節前夕,英文稱之,All Hallows Eve,,而後來人們便簡稱十月三十一日為,Halloween。,Even later,in A.D.1000,the Christian church made November,2,nd,All Souls Day,a day to honor the dead.,It was celebrated with big bonfires,parades,and dressing up in,costumes as saints,angels,and devils.,Together,the three celebrations,All Hallows Eve,All Saints Day and All Souls Day,were called Hallowmas.,公元一千年左右,基督教订定十一月二日为,All Souls,Day(,万灵节,),来纪念所有的死去的灵魂。借着大型营火,游行和变装打扮成圣人,天使或恶灵的方式来庆祝。综合这三个节日,All Hallows Eve(,万圣节前夕,),,,All Saints,Day(,万圣节,),和,All Souls,Day(,万灵节,),,就叫做,Hallowmas.,Becoming an American Tradition,Halloween arrived in North America courtesy of Irish and,Scottish emigrants who brought stories of Samhain and,Hallowmas,as well as tales of ghosts and spirits with them,in the 1840s,during the Irish Potato Famine.The holiday,flourished into what is now modern day Halloween.,1840,年代,爱尔兰区发生了饥荒,一些爱尔兰及苏格兰人移民到北美洲,也把这些习俗和鬼故事带到了北美洲,渐渐地,北美洲人也开始庆祝,Halloween(,万圣节,),。,Traditions of Halloween,许多关于,Halloween(,万圣节,),习俗,包括变装打扮,不捣蛋就给糖的游戏,咬苹果的游戏,刻番瓜灯笼,和点燃大营火等习俗,都可以追溯到,凯尔特,人,Samhain,节,或是,Hallowmas,这些节日。,Many of the traditions associated with Halloween can be traced back to the ancient festivals of Samhain and Hallowmas.Traditions include costuming,trick-or-treating,bobbing for apples,pumpkin carving,and the lighting of bonfires.,Costuming,Costumes were worn by the Celts for Samhain and the Christians for All Hallows Eve as a disguise to confuse and/or scare away the spirits/ghosts they believed were freely roaming the Earth from possessing their souls.,Today,although we no longer believe that spirits are flying freely,modernized costumes are worn at Halloween by children going trick-or-treating and by adults seeking fun and amusement.,过去,变装打扮是为了让鬼魂们搞不清楚,免得惹祸上身。现在,虽然人们不再相信鬼魂们会在阳间跑来跑去,但是小孩子还是会装扮自己到处玩不给糖就捣蛋的游戏而大人则是觉得装扮自己有趣又好玩。,Trick-or-treating,The modern day custom of Trick-or-Treating originated from the very old custom of“Going-a-souling”or begging for soul cakes.,Soul cakes were baked goods offered to souls of the departed.,The Christian Church encouraged the practice of the needy going from home to home gathering food(Going-a-souling)at Harvest time.Prayers for the recently deceased from the needy were exchanged with the giving family.,不给糖就捣蛋,的游戏起源于要灵魂饼干的习俗,所谓的灵魂饼干就是将烤好的饼干祭祀过世的人。后来,基督教会鼓励贫穷的人在收获的季节里挨家挨户地乞求食物,若是得到食物,这些穷人就会帮这家庭中过世的人祈祷以谢谢他们。,而穷人们对那些吝啬不给食物的人通常会以恶作剧来惩罚他们,或是诅咒他们下一年都会厄运缠身。大部分人都认为不给糖就捣蛋是起源于恶作剧之夜和,要灵魂饼干,(going-a-souling),的习俗。,Tho
展开阅读全文