资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,二组小伙伴们:刘非凡 王姣 范灵敏 宋亚薇,lets start!,Marry me!,Differences between Chinese and Western wedding,婚礼地点,Wedding Location,For us Chinese, wedding to do was lively, invited many relatives and friends, so the wedding locations are generally chosen in traffic convenience, a spacious,(宽敞的),courtyard or hotel.,The wedding ceremony hold in a church or outdoor in a western country.,婚礼服饰,Wedding Dress,Chinese weddings main colours are red, this is Chinese traditional representative festival color, generally wear red gowns bride.,Western weddings main colours are white.In Western weddings, the bride usually always wear white wedding, representing the holy,(圣洁的),and faithful,(忠诚的),.,f,etch the bride,(迎亲),wedding process,music and firecrackers,(鞭炮、爆竹),.,Wedding Ceremony,一拜天地,1 bow to the heaven and earth .,二拜高堂,2 bow to their parents,夫妻对拜,3 bow to each other,闹,洞房,:,To tease the new couple,The wedding process of westerns,到教堂去举行结婚仪式是整个婚礼最重要的环节,.,首先,随着婚礼进行曲的节奏,新娘挽她的父亲的手走到新郎面前,由她的父亲将她亲手交到新郎手中,.,牧师会要求新郎新娘对对方作出一辈子的承诺,这也是整个婚礼的高潮,.,然后他们会在牧师和众人的祝福下,交换结婚戒指并亲吻对方。,To the church wedding ceremony is the most important aspects of the wedding. First of all, with the rhythm of the wedding march, the bride of her fathers harness hands before the groom came from her father that she personally handed the hands of the bridegroom. pastor will ask the bride and groom to make a lifetime commitment to each other, and this is the climax of the wedding. and then they will be priests and to the peoples blessing, exchange of marriage rings and kiss each other.,The bride is seen walking down the aisle,(过道),leaning on her fathers elbow.,Bride appearance,A promise to each other,The exchange of rings,All eyes turn to her as she slowly moves forward to take her place beside the bridegroom in front of the clergyman.,Through the bouquet,Large party,中西方在婚俗上面有以上种种的差异,这和中西方人在思想思维的差异有直接的联系。中国人比较保守,喜欢热闹,思维较古板,所以在中国历史几千年的时间里整个婚礼的习俗并没有多大的变化。直到近代西方的文化传入以后,中国的传统文化才开始向西方转化,但在很大的程度上任有中国传统婚俗的礼仪。而中国人爱热闹的性格在中国传统婚礼中可以得到充分的体现。,Marriage in the West have all these above differences and the Westerners thought that the difference of thinking is directly linked. Chinese are more conservative, like the lively, more old-fashioned thinking, so in Chinese history for thousands of years of time the custom of the wedding has not changed much. Until the introduction of modern Western culture, Chinas traditional culture began to transform to the West, but to a large extent the traditional Chinese marriage customs office etiquette. The Chinese people love the lively characters in traditional Chinese wedding can be fully manifested,.,Another cause is due to differences between the West and,China,different religions. China is a predominantly Buddhist,(,佛教,), but the West is largely Christian. So the wedding is in the Western church is the priest at the officiate. Chinese marriage customs of the most important part is preparing for the wedding, thanks to the world even after the ceremony has become.,Now,let us look at the screens wedding,All shall be well, Jack shall have jill.,
展开阅读全文