资源描述
城市轨道交通实用英语城市轨道交通实用英语主编:杨国平主编:杨国平Practical English Practical English for for MetroMetro Services Services 目录目录Part 1 Subway Servicesl Unit 1 Inquiryl Unit 2 Ticketsl Unit 3 Subway Securityl Unit 4 Dealing with Situationsl Unit 5 Miscellaneous Servicesl Unit 6 AttractionsUnit 1 Inquiryl1.1 Routel1.2 Timel1.3 Equipmentl1.4 Others1.2 TimeI.Lead in A.Vocabulary Link1.Match the Chinese and the English words or phrases.早高峰non-peak/off-peak hours晚高峰interval between trains 高峰时段dwell time非高峰时段morning peak列车间隔peak hours/rush hour停站时间evening peak1.2 Time2.Write down the times according to the following clocks.1._2._3._4._B.Pair workDo you like taking the subway?Will you choose to ridethe subway during the rush hour?Why or why not?1.2 TimeII.Situational DialogslDialog 1 John is in a hurry to get to a meeting,and has just rushed onto the platform.J=John;M=Metro employeeJ:What time will the next train arrive?M:In which direction?J:Towards Middle Yanggao Road.1.2 TimeM:You just missed one.The next one will pull in in 6 minutes.J:What a pity!How long does it take to get to Century Avenue?M:About half an hour.J:Thats not too bad.Thanks a lot.M:Thats all right.1.2 TimelDialog 2Now John is at Changping Road Station and wants to take the subway to the Bund.He is inquiring of a Metro staff about the routes and time.J=John M=Metro employeeJ:Excuse me,how can I get to the Bund?M:You can take Line 7 to Jingan Temple,and then transfer to Line 2 to East Nanjing Road.J:How long would it take me to get there?1.2 TimeM:About 15 minutes.J:Okay.Could you tell me the times of the last trains from East Nanjing Road and Jingan temple?Im afraid of missing them.M:Please wait a moment and let me check.The last train on Line 2 to Hongqiao Railway Station leaves East Nanjing Road at 23:08,but the last one on Line 7 to Shanghai University is at 23:03.So youd better get to East Nanjing Road earlier.1.2 TimeJ:I see.Thank you very much for your help.M:Youre welcome.1.2 TimelWords and Phrasesrush v.快速移动,猛冲pull in(公共汽车、火车)到站inquire v.询问,打听route n.路线transfer v.换乘1.2 TimelUseful Expressions 1.What time will the next train arrive?下一班车什么时间到?2.In which direction?哪个方向?3.You just missed one.您刚错过一班。4.The next one will pull in in minutes/come in minutes.下一班分钟后进站。1.2 Time5.how can I get to?请问到怎么走?6.You can take Line 7 to Jingan Temple,and then transfer to Line 2 to East Nanjing Road.您可以先乘7号线到静安寺,然后换乘2号线到南京东 路下车。1.2 Time7.How long would it take me to get there?到那里要花多长时间?8.Could you tell me the time of the first/last train from?您能告诉我站的首/末班车时间吗?9.The last train on Line 2 to Hongqiao Railway Station leaves East Nanjing Road at 23:08.2号线往虹桥火车站方向的末班车23:08经过南京东路站。1.2 TimelProper NamesThe Bund 外滩Jingan Temple 静安寺East Nanjing Road 南京东路Hongqiao Railway Station 虹桥火车站Shanghai University 上海大学Middle Yanggao Road 杨高中路Century Avenue 世纪大道1.2 TimeIII.ExerciseA.Fill in the blanks with the words or phrases given in the box.Then read out the dialogue with your partner.triptravelbreathpulled insubwayJohn:How did you enjoy your _ trip yesterday,Susan?Susan:A lot.And I found it very funny,too.John:Really?When did you take your _ there?1.2 TimeSusan:I was at Xujiahui at 8:00.I guess that was a bad time to _.When a train _ I was simply swept in by the rush of people from behind.John:Oh,poor you!How did you feel?Susan:I was almost out of _!1.2 TimeB.Role play.Work with your partner to create a dialog based on the given situation.Suppose you are an employee at a Metro station,and your partner wants to know the departure time of the first/last train at any station on Line 1.You can refer to the schedule below.Stationfirst train departure timelast train departure timeto Shanghai Railway Station to Fujin Rd to Xinzhuangto Shanghai Railway Stationto Fujin Rd to XinzhuangXinzhuang5:30-22:32-Waihuanlu5:326:0222:3423:32Lianhua Road5:346:0022:3623:30Jinjiang Park5:375:5722:3923:27Shanghai South Railway Station4:555:185:5422:4223:24Caobao Road4:575:205:5122:4523:21Shanghai Indoor Stadium5:005:235:4922:4823:19Xujiahui5:025:255:4622:5023:16Hengshan Road5:045:275:4422:5223:14Changshu Road5:065:295:4222:5423:12South Shaanxi Road5:085:315:4022:5623:10South Huangpi Road5:115:345:3822:5823:08Peoples Square5:145:375:3523:0123:05Xinzha Road5:155:385:3323:0323:03Hanzhong Road5:175:405:3123:0523:01Shanghai Railway Station-5:435:3023:0823:00North Zhongshan Road-5:455:5723:1022:57Yanchang Road-5:485:5523:1322:55Shanghai Circus World-5:505:5323:1522:53Wenshui Road-5:525:5023:1722:50Pengpu Xincun-5:555:4723:2022:47Gongkang Road-5:585:4523:2322:45Tonghe Xincun-6:005:4223:2522:42Hulan Road-6:035:4023:2722:40Gongfu Xincun-6:055:3723:3022:37Baoan Highway-6:085:3423:3322:34West Youyi Road-6:105:3223:3522:32Fujin Road-5:30-22:301.2 TimeC.Translate the following sentences into Chinese.1.Peak hours are defined as:from 7:30 to 9:30 and 17:00 to 19:00 on Monday through Thursday,as well as 7:00 to 9:00 and 12:50 to 20:30 on Friday.2.The interval between trains is about 2 minutes and 44 seconds during rush hour.3.Generally,there is no difference in departure times of the first and the last trains during holidays and festivals.1.2 Time4.You can leave through Exit 3 and walk east along the street.It will take you about 5 minutes to get there.5.The interval between trains will be shorter on weekends than during weekdays outside of rush hours.1.2 TimeD.Translate the following sentences into English.1.为了您的安全,高峰时间请不要拥挤。2.请问往浦东国际机场方向的首班车是几点?3.非高峰时段的列车间隔是49分钟。4.早高峰时几乎没有可能坐到座位。5.我花了半小时坐回来。ENDTHANKS
展开阅读全文