意大利语自反动词

上传人:d****1 文档编号:143423304 上传时间:2022-08-26 格式:DOCX 页数:1 大小:7.66KB
返回 下载 相关 举报
意大利语自反动词_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
自反动词的直接形式表达了一个由主语发出、并由同一个主语承当全部动作结果的动作:Mi lavo (lavo me stesso)动词的自反形式由一个及物动词加一个自反代词(mi, ti, si, ci, vi, si)组成:Mi pettino (pettino me stesso)Ti pettini (pettini te stesso)Si pettina (pettina se stesso/a)Ci pettiniamo (pettiniamo noi stessi)Vi pettinate (pettinate voi stessi)Si pettinano (pettinano loro stessi)在复合时态中,自反动词总是使用essere作助动词,过去分词词尾总是与主语在性、数上 保持一致。Carla si e pettinataCi siamo vestiti当自反动词以不定式、副动词、分词或命令式出现时,自反代词紧随其后并与其合为一体:简单时态复合时态Lavarsi (infinito)Lavandosi (gerundio)Lavati (命令式)Essersi lavato (infinito)Essendosi lavato (gerundio)Lavatosi (participio)当与辅助动词一起使用时,自反代词既可放在辅助动词之前也可以放在自反动词之后:Mi devo truccare? Devo truccarmi?Mi posso lavare? Posso lavarmi?注意:不要将把自反动词的直接形式与下述其它三种情况的自反形式混淆:间接自反形式(或表面自反形式),在这种情况下主语发出的动作并没有直接落在主语时, 而仅是与其有关,此时自反代词实际上充当间接宾语:Mi sono lavato le mani (ho lavato le mani a me stesso)Luigi si e messo il cappotto (ha messo il cappotto a se stesso)相互自反形式,在这种情况下主语表达了两个或两个以上的主体,他们既是动作的发出者 又是直接承受者。Paolo e Luisa si sono sposati nel 1987.I fratelli si abbracciarono commossi.代词式不及物形式:在这种情况下代词不具有上述的功能,即不是自反代词,不是直宾或间 宾代词,也不表达相互的含义,它只不过是动词的一个组成部分。Mi pento di quello che ho fatto.Si sono vergognati moltissimo.
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸设计 > 毕设全套


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!