莫里哀《伪君子》话剧本(修改本)

上传人:Sc****h 文档编号:142853458 上传时间:2022-08-25 格式:DOC 页数:15 大小:40.50KB
返回 下载 相关 举报
莫里哀《伪君子》话剧本(修改本)_第1页
第1页 / 共15页
莫里哀《伪君子》话剧本(修改本)_第2页
第2页 / 共15页
莫里哀《伪君子》话剧本(修改本)_第3页
第3页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述
人物设置主人公:答尔丢夫 -伪君子(王春涌)柏奈尔夫人:奥尔恭之母(魏萍泽)奥尔恭:欧米尔之夫(陈中佩)欧米尔:奥尔恭之妻(赵静)达米斯:欧米尔之子(李敏超)玛丽亚娜:欧米尔之女,爱着瓦赖尔。(文熙)瓦赖尔:玛丽亚娜的情人(郝琛瑞)桃丽娜:玛丽亚娜的仆人(张乔)警察若干(刘浩)(韩俊才)旁白(王媛媛)道具准备:1 桌子一张(要求底部可以藏人) (大一些)2 椅子若干(至少3 把)3 手绢一张(答尔丢夫)4 一张契约书(答尔丢夫)5 脸盆一个(要求里面有水) (桃丽娜)6 4 张 A3 大小的告折的牌子(刘浩使用)衣服:1 乞丐服(王春涌)2 贵妇装加帽子(赵静)3 两套警察服加帽子(刘浩)4 西服一套(陈中佩)5 仆人服一套(文熙)旁白开头要介绍人物和剧情介绍的内容:莫里哀的伪君子写伪装圣洁的教会骗子答尔丢夫混进商人奥尔恭家,图谋勾引其妻子并夺取其家财,最后真相败露,锒镗入狱的故事。剧作深刻揭露了教会的虚伪和丑恶,答尔丢夫也成为“伪君子”的代名词。其剧作在许多方面突破古典主义的陈规旧套,结构严谨,人物性格和矛盾冲突鲜明突出,语言机智生动,手法夸张滑稽,风格泼辣尖利,对世界喜剧艺术的发展有深远的影响。楔子:出场人:柏奈尔夫人、欧米尔、桃丽娜、达米斯。柏奈尔夫人: 走地快一些, 让我躲开他们, 他们不是好东西。欧米尔:妈,慢一点吧,我简直跟不上您了。柏奈尔夫人:生气使人愤怒,愤怒使人咆哮,咆哮让人奔驰欧米尔:妈,您怎么了?这么生气?柏奈尔夫人:还有什么?就是因为你的好儿子达米斯和你的好女儿玛丽亚娜的女仆人桃丽娜,他.他 .他们竟然公开诋毁上帝的代言人,啊。伟大的答尔丢夫。答尔丢夫是天上的一颗明星,一颗足以照亮人的心灵的明星,我们只配亲吻他的脚踝。桃丽娜:老夫人,你说的这是什么?他是一个穷光蛋罢了,刚来我们家的时候,上衣衣袖都不全,下裤全是破洞,问他为何?他说上帝让我受苦。 不仅如此, 他还是一个虚伪的人,是虚伪这个形容词的最佳诠释,而且看样子他都爱上欧米尔太太了,好不要脸。柏奈尔夫人(生气的) :够了,下去。他是一位道德君子。他、他是上帝的圣徒,他、他是我们心灵的拯救者,他、他是一切善的代言人。你,一个侍女,太爱说话,又有什么资格说他。下去。桃丽娜:老夫人,倘使定要听从他的话,信从他的格言,那么我们只会走向地狱。达米斯(走上前来) :对,奶奶,您和我父亲都受了他的蛊惑了。柏奈尔夫人:啊!求求上帝吧,倘若凡事都按照他的虔诚的意志来办理,那么一切就好得多了。你们这一群无知的人!柏奈尔夫人、欧米尔下。桃丽娜:唉,老夫人怎么这样了。达米斯(走上前来) : 我父亲比他还严重,你知道么?桃丽娜:当然知道,奥尔恭大人自从迷上他以后,并把它请回家后,他简直变成了一个傻子,他称呼答尔丢夫为兄弟,把他当作他的导师,吃饭时他让他坐在首位,快活地看着他吃下六个人才能吃下的面包,无论什么菜,他都要隆重的对大家说:“一定要给亲爱的答尔丢夫一份,否则我会对他不客气的。”奥尔恭大人心中的上帝不是教堂中的上帝而是答尔丢夫,这个世界上最为虚伪的人物。达米斯:对了,我妹妹玛丽亚娜的婚事怎么还不见父亲谈呢?我妹妹可是和瓦赖尔情投意合,并且瓦赖尔的妹妹可是我的梦中情人,你知道的。桃丽娜:说曹操曹操就到,你看奥尔恭大人来了。第一折:逼婚出场人:奥尔恭、桃丽娜、玛丽亚娜、瓦赖尔桃丽娜 :奥尔恭大人您好。奥尔恭:我前两天出差去了,这两天家里一切都好?大家都平安吗?桃丽娜: 太太昨天发烧了, 一直到天黑都没退, 头还一直痛。奥尔恭:答尔丢夫呢?桃丽娜:老爷,他身体可棒呢。红光满面,嘴唇都红的发紫了。奥尔恭:上帝保佑他桃丽娜:到了晚上,欧米尔太太一阵恶心,都吃不下饭了。奥尔恭:答尔丢夫呢?桃丽娜:老爷,他可能吃呢。他晚饭时,左手拿鸡,右手拿鸭,边吃边看着锅里的羊肉,不过他有天晚上也很不舒服,那天晚上他一连上了七八次厕所。奥尔恭:好可怜啊。桃丽娜:整整一夜,欧米尔太太连眼都没合,热度太高了,她简直都睡不着,我整晚陪着他。唉。可怜的太太。奥尔恭:答尔丢夫呢?桃丽娜:老爷,他可能睡呢。一种甜蜜的睡意缠着他,他向来一离开餐桌就睡觉,猛孤丁地钻进那暖和的被窝,不到第二天中午 12 点不起床,他一起床就喊 我好困啊。奥尔恭:上帝保佑他桃丽娜:后来太太答应了我们的请求,可以进行放血治疗,病立刻才好些了。奥尔恭:答尔丢夫呢?桃丽娜:老爷,他总是那么勇敢,不住的磨练他的灵魂来抵挡痛苦;为了补偿欧米尔太太放血的损失,他中午吃饭时,喝了四瓶葡萄酒。奥尔恭:他们都没事情就好,你给我叫一下我的女儿玛丽亚娜。桃丽娜:是,老爷。玛丽亚娜上,桃丽娜下。注意此时奥尔恭要做在椅子上。玛丽亚娜: 父亲,您叫我是来谈我和瓦赖尔的婚事么?父亲,我太爱他了,奥尔恭:一半对一半不对,对的那半是我要与你谈你的婚事,不对的那半是我要你嫁给答尔丢夫。玛丽亚娜:父亲不要,这绝对办不到的,你已经答应了我和瓦莱尔的婚事,我的心中只有瓦赖尔,他是我的月亮。奥尔恭:但是我是你的太阳,你只能顺从我的心意,否则你将见不到阳光。 我要让亲爱的答尔丢夫成为我的家人。丫头,你没有权力反抗我,你给我下去。玛丽亚娜(哭着) :不,父亲,我只爱瓦赖尔。奥尔恭下,瓦赖尔上。玛丽亚娜(哭着) :亲爱的,我、我父亲要我嫁给一个伪君子,我们不能在一起了。瓦赖尔:什么?不,玛丽亚娜,我心中永远的依托,你离开了,我怎么办?玛丽亚娜: 父命难违, 答尔丢夫或许是我一辈子的丈夫了吧。瓦赖尔:不,我们的生命是我们自己的,他们谁也没有干涉我们的权利。我要呐喊。玛丽亚娜:呐喊只会喊破你的喉咙,让你摔得更惨,没用的亲爱的认命吧。瓦赖尔: 命运是我们的, 不在上天, 我们只要努力就会成功。玛丽亚娜(嘤嘤哭泣) :你不会懂的,我的父亲就是我们家的上帝,他创造了我,他自然有机会改造我,我除了听从就是听从。别了,我的爱人。瓦赖尔:那你去嫁给你的上帝去吧。第二折:调情。出场人:答尔丢夫、桃丽娜、欧米尔、达米斯。注意此时桃丽娜在脸盆中洗衣服,答尔丢夫上来答尔丢夫:我们是上帝创造的,我们要永远与上帝在一起,哦,上帝。桃丽娜:别在这装蒜,嘴上的话多么好听啊。干的事比谁都下流。答尔丢夫:我要对你说.桃丽娜:说什么?答尔丢夫:(从口袋中拿出一块手绢) ,用这块手绢遮住你的胸部,我不便看见,因为这种东西,我看见了,会有不洁的念头的。桃丽娜:你就这么经不起诱惑?肉感对于你的五官还有这么大的影响?我不知道你心中有什么念头,但是即使你从头到脚一丝不挂,你的那张皮我都不会动心的。答尔丢夫:你你你,说话客气点,上帝会惩罚你的。桃丽娜:先惩罚你吧,欧米尔夫人来了。答尔丢夫:哦,天使来了,她多么可爱啊。桃丽娜:是,欧米尔夫人,是全天下最美的夫人,你快去见见她吧,我走了。桃丽娜下,欧米尔,达米斯上欧米尔上来后便坐在椅子上答尔丢夫在旁高谈阔论。答尔丢夫:哦,欧米尔夫人,我愿您得到上帝的保佑,永远不生疾病,像海伦一样美丽。欧米尔:多谢您的祝福,我们还是坐下来谈吧。答尔丢夫(坐下) :多谢夫人的恩赐,您的病体完全恢复了吗?欧米尔:是的。答尔丢夫:哦,感谢上帝的恩赐,我的祷告当然不会有这么大的力量,但是每一次我对上帝的祷告,没有一次不是为的祈求您的早日康复。欧米尔:您对我太操心了。答尔丢夫:操心?不,那是我生命中的一部分。您愿意当我生命中的一部分么?(把手放在欧米尔的腿上)欧米尔:您的这只手干什么?答尔丢夫:我摸摸您的衣服,哦,它的面料太柔顺了,就像您的脸颊一样,美丽的夫人。欧米尔:别动手,我怕痒。旁白:这时候,欧米尔夫人的儿子达米斯恰好上来,见此情景,连忙躲在门的后面。答尔丢夫:(摸摸欧米尔)的帽子,哦,这花边多么的美啊。欧米尔:不错的,不过还是谈谈我们的事吧。听说,我的丈夫要悔婚,要我的女儿玛丽亚娜嫁给您。告诉我,这是真的么?答尔丢夫:是的,奥尔恭先生确实对我说到了这事。不过,那不是我追求的幸福,我心中的幸福却在别处。欧米尔: 对的,您向来不想被凡事所困,您的心中只有上帝。答尔丢夫:哦,不。上帝也允许我追求心中的幸福,他是肯定这种幸福的,否则怎么会在创造亚当的同时,又创造了夏娃?我说的幸福就在您这儿,从上帝反射出的美本来就在你们女人这儿, 可是上帝偏偏将其稀有的珍品放在了您这,哦,您太美了。(把椅子往前放)欧米尔:(连忙往后放椅子)您的话是在开玩笑的吧,您可是上帝的信奉者。答尔丢夫: 上帝会支持我的,他老人家的 “仁慈” 无与伦比。我爱着您,夫人。旁白:这时候,躲在门后的欧米尔夫人的儿子达米斯听了这话,愤然离开。这时候食堂传来一声:开饭了。欧米尔:我想这不是真的,开饭了,我们去吃饭吧。答尔丢夫:我们,哦,我与你好亲近啊。欧米尔、答尔丢夫下。第三折:纸终究包不住火出场人:奥尔恭、达米斯、欧米尔达米斯:父亲,您来的正好,这儿刚刚发生一件大事情,答尔丢夫先生正那一份厚礼来报答您呢。他在这儿当面赞美您的太太,向她表示他那罪恶滔天的爱情,当场被我抓住。哈哈,现在他原型毕露了。奥尔恭:哦,老天爷,这能让人相信呢?我认为我们绝不应当那这种无谓的空话来让一个做父亲的不得心静。达米斯:父亲,他是个坏人,是个伪君子。奥尔恭:他如果是伪君子的话,我把我的名字倒过来写。达米斯:父亲,我说的话句句属实,您为什么不相信?奥尔恭:因为我是父亲,你是我的儿子,我生你养你,你竟然敢捏造出这种谣言来败坏我亲爱兄弟的答尔丢夫的名声。你给我滚。你这个血口喷人的家伙。达米斯下,欧米尔上。欧米尔:亲爱的,我终于见识到了答尔丢夫的真实面貌了,他真是个禽兽(愤怒) 。奥尔恭:他不是禽兽,是圣徒,是上帝。欧米尔:哦!我是你的妻子啊,要我怎么说你才肯相信(哭腔)。奥尔恭:他是纯洁的,是我至亲至爱的兄弟,是我心灵的导师。愚蠢的人,你们擦亮眼睛吧。欧米尔: “眼见为实,耳听为虚” ,我这回让你亲眼见见他的真实面貌。奥尔恭:怎么见?欧米尔:我们把这张桌子抬过来,到时候你就钻到桌子的下面,看看这个禽兽。对了,那时我会说一些肉麻的话,你可不要介意。奥尔恭:假如不是这样的,我要你给伟大的答尔丢夫赔罪。欧米尔、奥尔恭下,搬桌子人上。(李敏超、郝琛瑞搬桌子)第四折:真相大白。出场人:答尔丢夫、欧米尔、奥尔恭。答尔丢夫:夫人您要我来?欧米尔:是的,我们聊聊天,我们认识这么久了。你说我美吗?答尔丢夫:哦,您就像盛开的玫瑰一样美丽。我一直仰慕您呢?欧米尔:您仰慕的不是上帝么?我怎么配当您心中的仰慕者呢?答尔丢夫:哦,仰慕上帝是为了有口饭吃,仰慕您却为了我的幸福感,您知道吗?欧米尔:哦,我想着不是真的,我丈夫可是以为您是虔诚的信徒呢? (这时要用脚踢一下前面的桌子)答尔丢夫:与其信仰上帝,不如信仰您,您是阿芙罗狄忒女神。您知道人间什么最苦么?欧米尔:不知道。答尔丢夫:是生病。欧米尔:对的。答尔丢夫:那您知道我现在得了什么病吗?欧米尔:神经病。答尔丢夫:哦,我可是虔诚的基督教信徒怎会得神经病呢?我得的是相思病,心中煎熬的厉害,我我我想与您一起(移动凳子以靠近她)旁白:这时候,藏在桌子底下的奥尔恭,掀起了桌子,要将桌子砸向答尔丢夫。奥尔恭:你、你、你,给我滚。你喝我的,吃我的,睡我的,娶我的女儿,甚至你要顺手牵我的妻子,你算什么基督教徒?简直就是禽兽,你给我滚。地狱中跑出来的魔鬼都无没有么凶恶。答尔丢夫:不,你看到的是假象,我.奥尔恭:滚;快滚;快快滚。我们不是友人,是仇人。答尔丢夫:哈哈,你让我滚,我就滚么?奥尔恭:什么意思?答尔丢夫:这儿是我家。你忘了,你曾经将您的财产赠与我了吗? (从口袋中拿出条约)奥尔恭:哦,上帝,你你你欺骗了我。 (倒下)(欧米尔连忙来扶他)欧米尔:奥尔恭大人。旁白:这时候一群警察来了。警察:答尔丢夫你给我们蹲下,圣明的教皇告诉我们你在教堂骗吃骗喝,严重损害了宗教形象,根据法兰克福法律第 1 条:“严重损害了宗教形象的人判处999 年有期徒刑,不得减刑。”你给我走。答尔丢夫:哦,倒下。所有人下。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 幼儿教育


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!