资源描述
独坐敬亭山(唐)李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。注释敬亭山:在今安徽宣城市北。尽:没有了。孤云:陶渊明咏贫士诗中有“孤云独无依”的句子。朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。独有敬亭之山,长相看而不相厌也。” 独去闲:独去,独自去。 闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。厌:满足。译文鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足。谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。望洞庭(唐)刘禹锡湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。注释洞庭:湖名,今湖南省北部。湖光:湖面的的光芒。 两:指湖光和秋月。和:和谐,指水色与月光融为一体。潭面:指湖面。相:相互。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。白银盘:形容平静而又清的洞庭湖。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。遥望洞庭山水色:此句也有“遥望洞庭山水翠”一说。译文洞庭湖的湖水和秋天的月亮交相辉映,显得十分和谐 。 无风的时候,就像一面未经打磨的迷蒙的铜镜。 那月光下洞庭湖苍翠欲滴的江山,从远处看,就像是在白银盘盛放着的一枚青螺。忆江南(唐)白居易江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?注释忆江南:词牌名。谙:熟悉。蓝:一种植物,叶蓝绿色,可提取青蓝色染料。乡村四月(宋)翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。注释白满川:指河流里的水色映着天光。川:山原,平地,河流。 子规:杜鹃鸟。才:刚刚。山原:山陵和原野。蚕桑:种桑养蚕。了:料理完。如:好像。译文山坡田野间草木茂盛,而稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声,大地一片欣欣向荣的景象。乡下的四月人人都在忙碌,养完了蚕,又开始种地。四时田园杂兴(宋)范成大昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。注释杂兴:各种兴致。耘田:除去田里的杂草。绩麻:把麻搓成线。未解:不懂。供:从事。傍:靠近。译文白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻, 村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布, 也在那桑树阴下学着种瓜。渔歌子(唐)张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。注释渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。西塞山:在今浙江省湖州市西面。一说在湖北省黄石市。白鹭:一种水鸟,头颈和腿都很长,羽毛白色。桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。箬笠:用竹叶、竹篾编的宽边帽子,常作雨具,又称斗笠。箬是一种竹子。蓑衣:用茅草或是棕丝编织成的、披在身上的、用来遮风挡雨的衣服。鳜鱼:江南又称桂鱼,肉质鲜美,十分可口。归:在文中是指回朝廷,字面解释为回。译文西塞山前白鹭在自由地翱翔。娇艳的桃花随着流水漂去,水中嬉戏的鳜鱼又大又肥。江岸上一位老翁戴着青色的箬笠,身披着绿色的蓑衣,坐在船上沐浴着斜风细雨。他沉浸在垂钓的欢乐和美丽的春境之中,乐而忘归。
展开阅读全文